Трудът е посветен на проблемите на речта. Акцентът е поставен върху функционално-семантичния анализ на разнородните й аспекти, разгледани върху обща концептуална основа и с единни методологически принципи. Разработеният интегрален модел обхваща семантичните равнища, основните единици и категории на речта. Предложена е научна картина на моделирания обект, ситуиран едновременно в триизмерното пространство на обозначение, значение и смисъл. Изведените теоретико-методологически постановки представят онтологията на речта като общочовешко явление и очертават рамката, в която би могла да се разположи една лингвистика на речта, ... |
|
Заемките от различни езици, между които и много съвсем нови чуждици, са поток, който се влива постоянно в нашия език. Образованият човек трябва да познава точното значение, правилният изговор и правопис на тези думи и при нужда да обогатява изказването си с тях. Настоящият "Речник на чуждите думи за всички" е съставен от чл.-кор.проф. Емилия Пернишка от Института за български език на БАН - водещ лексикограф в България. Речникът включва над 12 000 най-често използвани заемки - по-стари и новонавлезли, неотразени от предишни речници - и е отличен справочник за ученици, студенти и за всеки, който желае да ... |
|
Изданието има нормативен характер и съдържа основните правила на правописа и пунктуацията на българския език . Разработено е от екип езиковеди, специалисти по книжовен език от Института за български език при Българската академия на науките. Изданието има официален характер – правилата, формулирани в него, са задължителни за писменото общуване. Обхванати са най-важните правописни и пунктуационни проблеми. Всички обяснения са илюстрирани с внимателно подбрани примери от разнообразни източници, представителни за днешната писмена практика. Книгата е предназначена за всички, които си поставят за цел да овладеят правописа и ... |
|
Таня Кирова е завършила руска филология - преводачески профил, в СУ "Св. Климент Охридски". Работила е като преподавател по руски език по разпределение, от което е освободена след успешно участие в конкурс за редовен аспирант по теория и практика на превода към Института за български език при БАН. Защитава кандидатска дисертация през 1984г. Оттогава работи в същата област и институция като научен сътрудник. Като член на Секцията по теория и критика на превода към Съюза на преводачите публикува материали, свързани с качеството на превода. От 1987 до 1990г. е хоноруван асистент по теория на превода във Факултета ... |
|
Синонимите са разноцветните багри на езика. Те внасят: разнообразие, изразителност, чувство в изказването показват езикова култура и богатство на мисълта Второто допълнено и преработено издание на настоящия речник предоставя нова възможност на всички българи: да подбират подходящите между над 4000 думи за най - често използвани понятия, да уточняват речта си, като се ориентират в техните значения и сравняват с близки по значение изразни средства, каквито за първи път се откриват в този български речник да развиват речта си и да се гордеят с българския език - най - голямото и трайно наследство на народа ... |
|
Сборник от международна научна конференция на катедра „Класическа филология” - 2006 г. ... Сборникът съдържа докладите, представени на международната научна конференция „Класическото образование в контекст“, организирана от катедра „Класическа филология” през май 2006 г. като част от тригодишния проект „Контекстуализиране на класическите изследвания. Обновяване на образователните практики и идеи". Текстовете са фокусирани върху темата за необходимостта от преосмисляне на образователните подходи и актуализиране на обучението по класическа античност в перспективата на съвременния културен и социален контекст. ... |
|
Изследването разглежда синтактичните категории подлог, пряко и непряко допълнение в испанския език в контекста на най-новите лингвистични теории. Същевременно се разкрива ролята на метафората в процеса на граматикализация и се извеждат основните диатезни промени и алтернации в испанския език. Така се проследяват на типологично ниво закономерностите в съотношението между синтаксиса, семантиката и прагматиката на изказа. ... |
|
На вниманието на всеки, който, без много да му мисли, ще рече: "Т'ва не ме "kacae"..." Настоящата публикация е първи опит за по - системно и по - обстойно третиране и регламентиране на правописа и транскрипцията на голям брой немски собствени имена. Една част от тях вече са намерили достъп в нашия език, други които тепърва биха могли да се появяват в преводни и рекламни текстове, целят да дадат представа за разнообразната графика в немското ономастично богатство. В първия раздел на лексикона са обхванати немски имена на селища, реки и водни басейни наред с лични и фамилни имена, както и различни ... |
|
Представеният учебник е втората част и естествено продължение на добре познатия и утвърден учебник Здравейте - първа част , който вече повече от две години се прилага в обучението по български език на чужденци. Втората част продължава представянето на граматични, лексикални и комуникативни знания и умения в усвояването на български език като чужд. Надграждат се знанията от ниво A1 - A2 и се развиват до ниво B1 - B2, съгласно Европейската езикова рамка в чуждоезиковото обучение. Учебникът е предвиден главно за обучение на студенти във ВУЗ, но също така би могъл да се използва и при всяко обучение по български език като ... |
|
"Лингвистична прагматика" от издателство "Велес". ... |