За първи път на български език! В тази антология са събрани най-добрите образци на разкази в жанра на страха и мистиката, излизали в Русия в края на ХІХ и началото на ХХ век.
Тук няма кървави убийства, нито демони, които да разкъсват хората на парчета. Това е по-скоро "тъмна проза", мрачна философия за човешката самота. Само много страшно, смразяващо кръвта и душата, кошмарно, но същевременно красиво.
Враждебен студ на огледала, излизане в астрала, осъзнати сънища, сатанински ритуали и налудничави състояния, безмилостен лик на абсолютното зло - многопластов, ужасяващ и изненадващо близък. Тази книга ... |
|
Класическото наследство на руската литература е неизчерпаемо и неподвластно на времето.
В ръцете си държите най-съкровените страници от руския Ерос, създадени от класиците на руската проза. Съчетанието от искреност и безвкусица, откровеност и наивност е един уникален паметник на тази отминала епоха. Ако сте уморени, ако нищо вече не ви вдъхновява и не ви радва, прочетете тази книга. Вселената отново ще ви изпълни с чудно вълшебство и необяснимо тайнство.
В книгата са включени разкази на:
Л. Толстой;
А. Чехов;
В. Вересаев;
А. Куприн;
А. Каменски;
В. Шишков;
М. Арцибашев;
А. Толстой;
И. Бунин;
Е. Замятин;
... |
|
Изданието е двуезично - на руски и български език. ... Сборникът с разкази на А. П. Чехов представлява билингва: оригиналният текст на руски език се съпровожда с паралелен превод на български език.
Първите си стъпки в литературата Антон Павлович Чехов (1869 - 1904) прави с хумористичните си разкази и фейлетони, които издава в столичните списания. Именно тези разкази, разкриващи хумористичния талант на писателя, са включени в този сборник. Той ще бъде интересен и полезен на всички, които изучават руски език и искат да разширят речниковия си запас и културния си кръгозор, особено на учениците в руските училища. ... |
|
В книгата са включени разкази на:
А. Пушкин;
И. Тургенев;
Л. Толстой;
В. Гаршин;
А. Чехов;
М. Горки;
В. Вересаев;
А. Куприн;
И. Бунин;
В. Шишков;
А. Грин;
А. Толстой;
М. Булгаков.
В aнтологията са събрани на практика неизвестни на широката публика разкази от руски писатели за жените и любовта.
Какво е любовта? Всеки от представените в книгата автори я описва по свой начин. Едни акцентират на разрушителните страсти и на мъката от несподеленото влечение, други - на романтичното възприемане на любовта, на истинската взаимна нежност и чистотата на чувствата. Книгата е допълнена и с очерци за значението ... |
|
"Остров Сахалин" е диагноза на нечовешкото в човека. Започва като пътепис, продължава като енциклопедия и се разгръща като картина на страданието. Чехов пише книгата след пътуването си дотам през 1890 г. и три месеца живот сред осъдените заточеници. За някои изследователи именно Сахалин изиграва съдбовна роля в живота на писателя, защото влошава и без това разклатеното му от туберкулоза здраве. Самият Антон Павлович пък признава, че пътуването до острова оказва огромно влияние върху всичките му следващи съчинения.
Писано в края на XIX век, това произведение и днес остава актуално със своя болезнен вик за ... |
|
Сгряващите душата вечни теми за тайнството, милосърдието, вярата и любовта, представени не от когото и да е, а от мистичния, загадъчен Николай Василиевич Гогол; състрадателния и разтърсващ Фьодор Михайлович Достоевски и ведрия Антон Павлович Чехов.
Изданието е в удобен джобен формат, подходящ за подарък. ... |
|
Complete and unabridged.
A pocket sized book - 10 x 15.5 cm. ... Anton Chekhov was one of the world's most accomplished short-story writers and this collection displays the breadth and variety of his genius.
Part of the Macmillan Collector's Library, a series of stunning, clothbound, pocket-sized classics with gold-foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. In the Ravine & Other Stories are translated by Constance Garnett and selected and introduced by novelist Paul Bailey.
Chekhov had an incomparable ability to write about the seemingly every ... |
|
"Животът е досаден капан. Когато мислещият човек възмъжее и достигне до зряло съзнание, той неволно се чувства като в капан, от който няма изход."
Антон П. Чехов ... |
|
Превод от руски: Петрана Пасева. ... "Литературата е труд", "Краткостта е сестра на таланта", "Сюжетът трябва да бъде нов, а фабула може и да няма", "Езикът трябва да бъде прост и изящен" - тези крилати фрази на Антон Павлович Чехов (1860-1904) не са цитати от "Три сестри", "Вишнева градина" или "Иванов", не са извадени и от някой от многобройните му разкази. Те са част от огромната му кореспонденция.
Как трябва да се живее? - ето въпроса, в който е целият Чехов. С узряването му като художник обаче този въпрос все повече се обвързва с другия - как ... |
|
Сантиментални, романтични и лирични трогателни истории от творчеството на трима велики руски писатели: нобелиста Иван Бунин, Антон Чехов и Александър Куприн. Разкази и новели със задължително място в нашия живот, за да ни напомнят за съществуването на любов, мъка, състрадание и душевна красота.
Иван Алексеевич Бунин е руски писател, поет и преводач. Той е първият руски автор, получил Нобеловата награда за литература през 1933. Първоначално пише публицистика и поезия, по-късно проза, най-вече къси разкази. Емигрира от Русия през 1919 и се установява във Франция.
Най-значимите му творби са повестите "Село" ( ... |
|
Книгата е част от колекция "Извори" на издателство "Изток - Запад". ... Повестта "Степ" е написана в края на 80-те години на XIX век, когато Чехов преживява духовна криза и преосмисля ценностите в живота. В свое писмо до Д. Григорович авторът пише:
"В Западна Европа хората загиват от това, че им е просторно...Толкова много простор има, че малкият човек няма сили да се ориентира..."
И наистина, в рамките на цялата повест, която всъщност е "история на едно пътуване", ние наблюдаваме героите, които не успяват да намерят общ език със света, да се разкриват, да взаимодействат ... |
|
Художник: Генадий Спирин. ... Трогателната повест на А. П. Чехов е отличен начин да въведете детето си в чудния свят на великия разказвач. Кащанка, мило рижо куче, се отделя в зимната вихрушка от господаря си - дърводелец - и се изгубва. След като се лута отчаяна по улиците на големия град, тя е намерена от цирков клоун, който я отвежда на топло в дома си, при своя котарак, гъсок и свиня. Нахранва я хубаво и се заема да я обучава на циркови номера. Ала още при първото си излизане на цирковата арена Кащанка открива сред публиката своя господар и е неописуемо щастлива да се прибере вкъщи.
Това е първата книга с рисунки ... |