Сборник с новели от френски автори - двуезично издание на френски и български език
Конкурсът по превод с ученици от френските езикови гимназии, организиран ежегодно с помощта и подкрепата на Френския културен институт – София, има над петнайсетгодишна традиция. Неговата основна задача е да помогне на изучаващите както да задълбочат познанията си по чуждия език и да се запознаят с особеностите на литературната реч, така и да си служат с лекота с българското словно богатство. Тази година конкурсът е с нов формат. Двуезичният сборник, който предлагаме на вниманието ви, включва 11 текста от съвременни френски автори, посетили нашата страна, и техния български еквивалент в най-сполучливите ученически преводи.
Оригиналните разкази разкриват своеобразието от изразни средства на всеки отделен автор. Техният стил варира от ученическия жаргон до високия изказ, от смешното до тъжното, от гротескното до лиричното. Въпреки че всички творби по някакъв начин са свързани с България, те имат общовалидно звучене. Историите, разказани в тях, биха могли да се случат навсякъде по света. И с всеки един от нас.