Предговор
Увод
Божественият италиански поет - ад за преводачите, рай за критиците
Кирил Христов, Уго Фосколо и значението на индивидуалността
Франческо Петрарка - прочити и преводи
Габриеле д'Анунцио на български език: специалните ефекти от едно литературно присъствие
Преводът на Марио Мариани, или български прочити на италианската "
Лолита"
Книжовното пребиваване на Мусолини в България: два полюса
Енрико Дамиани и Милко Ралчев: дуел на преводачите
Италия в житейския атлас на Фани Попова-Мутафова
Легенда за поета Куазимодо и неговия конгениален български преводач
Алберто Моравия и несправедливото безредие
Поетът Микеланджело на български език
Многото пластове на социалистическата почва
Пренаписа ли Умберто Еко "
Името на розата"?
Заключение
Библиография
Именен показалец