Книгата е част от поредицата "Специално издание за ученици" на издателство "КВЦ". ... Жан дьо Лафонтен (1621-1695) влязъл в литературата случайно. Близък роднина на жена му издействал от Краля-слънце Луи XIV месечна сума, срещу която той трябвало да пише по едно стихотворение на тримесечие. Но Лафонтен открил истинското си призвание - басните. В началото той просто преработил и осъвременил запазените през вековете творби на Езоп, но след това започнал да създава свои оригинални басни. Лафонтен написва истории за животни, в които се казват много истини за хората - за техните недостатъци и честолюбиви ... |
|
"Баснята прониква в сърцето, без да го нарани, забавлява детето, за да му помогне да стане възрастен, а възрастния дарява с мъдрост." Шанфор Лафонтен е син на своето време, на френския класицизъм от втората половина на XVII век. Най-често срещаните представители на животинските видове препращат извън всякакво съмнение към основни представители на френското общество през онова време: лъвът е алегоричен образ на монарха, лисицата - на лицемерния царедворец, мечокът - на непохватния селяк. И все пак басните му надскачат пределите на времето, за да стигнат до нас все така актуални и поучителни. Защо? Изобразявайки ... |
|
Една невероятна книга изпълнена с басните на Лафонтен . ... Басните на Лафонтен заемат видно място в европейската литературна съкровищница. В настоящото издание сме подбрали 33 от тях, подходящи за малки и големи читатели, съблюдавайки известно жанрово разнообразие. Новият превод е максимално близък до авторовия текст, с цел читателят да се запознае с духа на епохата, в която е живял и творил великият баснописец. В приложените, обяснителни бележки, са включени исторически пояснения и митологични справки, създаващи по-голяма яснота при възприемането на текста. При илюстрирането на изданието на помощ ни се притече 15- ... |
|
CD + книжка с 20 страници илюстрации. ... |
|
Книга петдесет и трета от поредицата "Златни детски книги" ... В преносен смисъл думата "басня" означава лъжа, измишльотина, но всъщност басните са се превърнали в поучителни истории, които завършват с поука и които са четени с удоволствие и от малки, и от големи. Героите на басните най-често са животни, чрез които се осмиват човешките недостатъци. Едни от най-прочутите автори на басни, които ще откриете в настоящата книга, са Езоп ("Лисицата и гроздето", "Костенурката и заекът", "Лъжливото овчарче"), Жан дьо Лафонтен ("Гарванът и лисицата", "Вълкът и ... |
|
Изданието е двуезично - на български и на френски език. ... Една невероятна книга изпълнена с басните на Лафонтен . Преводът е съобразен с три основни критерия: максимална близост до авторовия текст, хармония между френското и българското римуване и избягване на архаизмите, изобилстващи в старите преводи. В приложените обяснителни бележки са включени исторически пояснения и митологични справки, създаващи по-голяма яснота при възприемането на текста. Изданието е предназначено за читатели, които са все още начинаещи в обучението си по френски език. Илюстрациите са цветни и са дело на Елза Костадинова. ... |
|
"Заекът и костенурката" от Жан дьо Лафонтен представена под формата на занимателна книжка за броене, четене, писане и оцветяване. Съдържа различни игри и логически задачи, както и специално приложение с диаграма за изработване на оригами и страница със стикери. За да оцветите тази книжка препоръчваме да използвате моливи или пастели , за да избегнете цветовете да се отбележат на другата страница. Книжката се предлага и със CD с разказ на баснята "Заекът и костенурката". ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Читанката реализира целите на литературното обучение чрез произведения с висока художествена и нравствено-етична стойност от съвременни автори и класици, като Маргарит Минков, Мая Дългъчева , Михаил Вешим , Валери Петров , Дора Габе , Елисавета Багряна , Светослав Минков , Лафонтен , Джани Родари , Астрид Линдгрен и други. Отличава се със следните предимства: възприемането на текстовете се улеснява от графичния дизайн и богатите илюстрации; текстовете са весели, интересни, поучителни, съобразени със светогледа на съвременното дете и с четивната ... |
|
Забавни, поучителни, вълшебни или съвсем обикновени. Приказките от книжките в тази поредица ще понесат малкия читател на крилете на собственото му въображение. Ще му покажат далечни земи на чудеса или чудесата съвсем близо до нас. Ще му помогнат да преброди континенти или ще го поведат за ръка по приказните пътеки на нашата родина. Книжката съдържа адаптации по басните на: Езоп ; Лафонтен ; Иван Крилов ; Стоян Михайловски . ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Според наше вестникарско проучване от 2001 г. приказките на Шарл Перо са сред първите 5 книги, до които се докосва всяко подрастващо българче. Навярно и в останалите или поне в повечето европейски държави отношението към тях е подобно. Техният автор обаче съвсем не е предвиждал такова развитие на нещата, понеже в неговата ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. Помагалото е одобрено от МОН № РД09 - 1431 / 13.07.2021 г. ... Читанката осигурява обучението по литература по втория модул от учебната програма по български език и литература за 2. клас за обучението, организирано в чужбина. Предложените в нея художествени текстове представят многообразието от теми, свързани с българските духовни ценности, през погледа на съвременното дете. Четивата са кратки по обем и достъпни от гледна точка на четивната техника на обучаваните второкласници от българските училища зад граница. Методическият апарат, който включва въпроси, задачи, ... |
|
Книгата е част от поредицата "Специално издание за ученици" на издателство "КВЦ". ... Иван Крилов (1769-1844) има щастливата съдба да получи признание като писател още приживе. Прочува се в цяла Русия, когато излиза първата му книга с басни (1809), а след това творбите му са преведени на много езици. Избран е за академик, получава ордени и чинове, а 70-годишнината му е чествана в цялата страна. До края на живота си написва повече от 200 басни, които са събрани в 9 книги. Той успява да изкара баснята от императорския дворец на площада, да я направи достъпна за обикновените хора. Като се базира на ... |