Дора Габе (1886 - 1983) е родена в град Добрич. Детството си прекарва в Добруджа, в чифлика на баща си Петър Габе - известен общественик и публицист. Следвала е в университетите в София и Женева. Завършва френски език и литература в Гренобъл. Превежда от френски, полски, руски и чешки. Първата й детска стихосбирка - "Малки песни", излиза през 1923 г. и веднага я нарежда сред най-популярните български автори на деца. Дора Габе написва много стихосбирки, сборници с разкази, повести, приказки, залъгалки. Вписана е в Почетния списък на Международния съвет по детската книга. В настоящия сборник са събрани най- ... |
|
Книга от детско-юношеската поредица "Златно перо". ... В творбите на Дора Габе е намерил отражение целият заобикалящ ни свят - семейството, играчките, домашните любимци, дърветата, цветята, вятърът, дъждът - видян и пречупен през чистия детски поглед. В сборника са включени едни от най-хубавите стихотворения и кратки разкази на талантливата поетеса за деца от предучилищна и начална училищна възраст. ... |
|
Калинчица капчица събира най-популярните детски стихотворения на Дора Габе . Настоящото издание включва 226 творби на поетесата и е посветено на 135-годишнината от рождението ѝ. Над 80 -те илюстрации са дело на Пенко Гелев . Папагал Стига семки си кълвал, ей, дърдорко папагал! На ти половин геврек, да ядеш като човек и да станеме другари. – Гари, гари, гари... Художник Седна Тошко и чертае, но рисунката каква е: нито жаба, нито рак - ала той рисува пак. Само на рисунките смеят се маймунките! Катето и Джори Тичат с колелата Катето и Джори, всеки се отдръпва път да им отвори. А отзад ги гледа Шаро и ... |
|
Първата книга на Дора Габе "Теменуги" се появява през 1908 година. Но няколко години преди това списанията "Мисъл", "Демократически преглед" и "Ново общество" поместват нейни стихотворни цикли, които са приети радушно от тогавашните законодатели на естетическия вкус около кръга "Мисъл". Най-благосклонна е оценката на Пейо Яворов , който в редица свои писма до Дора Габе ѝ дава ценни съвети и предлага редакторски поправки, стигащи почти до съавторство. В писмо от 30 юни 1905 година разсъждавайки върху няколко нови стихотворения на Дора Габе, Яворов отбелязва: " ... |
|
"Детето е човек и трябва да се гледа на него като на равен, но друг. За да бъдем приятели с детето, трябва да се стараем да разберем душата му, да видим малката личност в него... Всичко може да се разкаже на детето, само трябва да умее човек да разказва по детски, а то е преди всичко усет към приказката и нейните вечни закони." Дора Габе Дора Габе е сред най-обичаните сладкодумни детски поетеси. Но освен творчеството си в рими, тя е автор и на увлекателни разкази. В тази книга са събрани най-хубавите ѝ разкази за деца от различни сборници - от "През нашите очички", включващ забавни истории за ... |
|
Специална поредица - "Най-доброто от високата българска класика". ... Класическите произведения на българската литература са слънчевите стълбове, крепящи националното ни самосъзнание. Те са кристалните мостове на възторга, по които Отечеството ще премине през огън и страдания и ще пребъде в третото хилядолетие. Томът "Почакай, Слънце" предлага избрани творби от творчеството на една от най-талантливите ни поетеси - Дора Габе . В изповедно-поетичен стил творбите ѝ долавят не само лиричните отстъпления, а и учестения пулс на гражданското вълнение. Всеки том е придружен от статии, анализиращи от ... |
|
В тази книжка ще прочетете весели стихотворения на Дора Габе за животни от гората, фермата и зоопарка. Книжката е част от поредицата "Моите първи стихотворения" на издателство "Пан". ... |
|
"Тия разкази са писани преди повече от четиридесет години. Първоначално бяха замислени като спомени от ранно детинство, но скоро се превърнаха в разкази. Това са психологически състояния, дадени в картини. Това са нашите първи наблюдения, впечатления, преживявания, разсъждения (при липса на опит), умозаключения и въпроси. За пръв път се пробуждат разни чувства : за хубавото, обичта, ревността, състраданието, любознателността, жаждата да се опознае светът и въпросите, на които възрастните не умеят да отговорят. Оттук - детската самотност всред възрастните. Езикът е опростен. Избягват се абстрактни понятия, словоредът ... |
|
В тази книга, драги читателю, ще се срещнеш с увлекателното изследване на Женя Андреева, посветено на Дора Габе - поетеса, под чието могъщо поетическо влияние е цялата половина на миналия век. В книгата ще видим нови, малко познати факти от интересната биография на Дора Габе, които Женя Андреева е открила в литературните архиви след дългогодишен упорит труд. Книгата е част от поредицата Дълг и чест на издателство Захарий Стоянов . ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. Учебникът е одобрен от МОН. ... Читанката включва разнообразни текстове: приказки, разкази, стихотворения, гатанки, басни, народни песни, текстове с познавателен характер. Те провокират малките ученици да четат с удоволствие, да разсъждават и да съчиняват. Теоретичната информация е поднесена ясно и разбираемо. По практически път учениците се запознават с жанровите особености на конкретния текст, изпълняват учебни задачи, насочени към четене с разбиране. Изграждат умения за отделяне на епизодите в текста и за откриване и характеристика на литературните герои. ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Читанката предлага разнообразни по жанр текстове: приказки, басни, разкази, стихотворения, народни песни, гатанки, пословици, кратки нехудожествени текстове. Те са подбрани с оглед на своята четивност и съдържателна достъпност. Представено е творчеството както на класиците на българската и световната литература, така и на съвременни наши и чужди автори. Това прави читанката актуална и интересна, а работата с нея съдейства за изграждането на национална идентичност у третокласниците. Предложените учебни задачи са насочени към: развитие на четивната техника; ... |
|
Еманципационни преводни практики на Дора Габе. ... В книгата "(Не)забележимата преводачка" Еманципационни преводни практики на Дора Габе се разглеждат някои по-малко известни преводи на поетесата от 30-те, 60-те и 70-те години на ХХ век. Транслатологичният анализ на избраните творби е поместен в контекста на рядко коментирани до този момент факти от биографията на преводачката. Изследователският интерес се съсредоточава върху следите, които преживяното по време на Втората световна война оставя в преводното творчество на Дора Габе , върху приятелството ѝ с полската поетеса Анна Каменска, а също и върху ... |