Речникът съдържа: Общоприети, най-често употребявани фразеолозми, наследени от миналото, отразяващи важни страни от историята на народа, от неговия бит, душевност, нравственост Фразеологизми, възникнали от по-ново време Вниманието на читателите се насочва към: Структурните особености на фразеологичните единици Източниците за възникване на фразеологизмите Значението и ситуационно уместната им употреба Фразеологизмите, като вид творчество на народа и средство за самопознание, представляват интерес за широк кръг читатели. Целта на настоящия речник е да бъде полезен за ученици, студенти при овладяване на ... |
|
Включва много упражнения. Учебното помагало е одобрено със заповед № РД 09-320/04.03.2014година за одобрение на учебни помагала на министъра на образованието и науката. ... Речникът е: Изключително полезен за учениците от началната образователна степен (от 1. до 4. клас ). За работа в клас. За самостоятелна подготовка вкъщи. За СИП и ЗИП. Учебният и тренировъчен правописен речник е най-добрият помощник на всички, които обичат българския език и искат да говорят и пишат грамотно. Отговаря на държавните образователни изисквания, на действащата учебна програма и на най-новите европейски стандарти, отговаря на изискванията ... |
|
Das einsprachige deutsche Worterbuch fur die ersten Lernjahre. Mit 35.000 Stichwörtern, Wendungen und Satzen. Besonders einfache Erklarungen. Illustrationen zu Wortfeldern und schwer verstandlichen Begriffen. Das DaF-Worterbuch zum Mitnehmen - praktisch und kompakt. Das Worterbuch enthalt: das Schulworterbuch Deutsch als Fremdsprache im superhandlichen Format; besonders einfach strukturierter, moderner Wortschatz der Alltagssprache Leicht verstandliche Erklarungen und Wortdefinitionen; geeignet fur alle Deutschlernenden in den ersten Lernjahren - ob Schuler oder Erwachsene; zweifarbige Illustrationen ... |
|
Двупосочният Италианско-български и Българско-италиански речник от 45 000 думи е плод на дългогодишното сътрудничество между Сава Славчев и доц. д-р Неда Бояджиева . Основната цел на речника е да подпомогне и улесни изучаването на италиански език. Предназначен е за начинаещи и за напреднали от всички възрастови групи. Размерът на речника е изключително удобен за ежедневна употреба. Съдържа много лексикални единици, осъвременен е и е допълнен. Твърдата корица го прави здрав и издръжлив на изпитанията на времето. ... |
|
Разговорникът съдържа френски думи и изрази, групирани по теми, подредени по азбучен ред - бизнес, лични отношения, почивка, работа във Франция, ресторант, хотел и др. Произношението на френските думи е написано с български букви. Има допълнително упътване по темите и туристическа информация. Участието на французи в съставянето на текста е гаранция за автентичността на френските изрази. ... |
|
Видният лингвист и литератор проф. д-р Рама Кришна Каушик е гост лектор по хинди в България в периода 1979–1984 г. Владее хинди, санскрит, урду, английски, персийски и български. Той е основател на Катедрата по индология и пръв преподавател по санскрит в СУ "Св. Климент Охридски" и в Националната гимназия за древни езици и култура "Константин-Кирил Философ". Автор е на първия "Българо-хинди разговорник". Преводач на "Бхагавадгита" и "Рамайана" за деца. Автор на "Граматика на санскрит", публикувал е много лингвистични трудове в Индия, за които е удостоен с ... |
|
Синонимният речник на българския език е създаден в помощ на учениците - за да подпомага ежедневната им работа в часовете по български език и литература, да затвърждава и обогатява познанията им в областта на съвременния български език. Речникът съдържа около 10 090 езикови единици, от които над 8880 са лексеми, 1295 са фраземи. Като доминантни синоними са изведени 1915 лексеми, водещи повече от 3500 синонимни реда. Той е замислен и осъществен да реши три основни задачи: при подбора на изразните средства, говорещият и пишещият да се съобразяват с тяхната стилова принадлежност, стилистични и експресивни възможности; ... |
|
Оптимално описание на съвременната руска бизнес лексика и възможно най-адекватният неин превод на български език. * За пръв път в българската лексикология двуезичен речник на професионалния бизнес език, отразяващ основната лексика на: - бизнес терминологията; - бизнес жаргона; - езика на общуване с потребителите; - езика на самите потребители; * Незаменимо помагало за практическа преводаческа работа. * Изключително полезен справочник за делови контакти. ... |
|
Немско-българският о българско-немският джобен речник е плод на сътрудничество между едни от най-добрите специалисти по немски език в България. Цента му е да подпомогне изучаващите немски език. Може да се ползва от ученици, студенти, туристи, живеещи и работещи в немскоезични страни българи, и от всички, желаещи да изучават немски език. Предназначен е за начинаещи, средно напреднали и напреднали. Размерът на речника е удобен за ежедневна употреба. Може да се носи в джоб и чанта. Съдържа изключително много думи и читателите ще бъдат изненадани от богатството му на фона на ниската цена. Немският език се говори от около ... |
|
The Cambridge Learner's Dictionary is the best route to success in English. This new edition updates the existing content and contains new features to make learning English even easier. The new edition has been revised and fully updated throughout and includes many new words (e.g. phone-hacking, cloud computing, rare earth, toxic debt) with more than 35,000 definitions in clear, simple English. English Profile levels mark the essential vocabulary that students need to know at CEF B1-B2 levels, see www.englishprofile.org for more information. Mini-collocation panels help students to produce more natural English. Common ... |
|
Тълковният речник "Großes Schulwörterbuch Deutsch" е разработен специално за ученици и включва 42 000 думи и изрази, повече от 54 000 тълкувания на немски език и многобройни нови думи. Допълнен е от полезни приложения с правилата за пунктуация и правопис. ... |
|
За българи За активна употреба ... Вие си мислите, че знаете руски. Толкова е лесен. Толкова прилича на българския! Е, вярно, има падежи, които малко усложняват работата. Но пък лексиката... Казват, че лексиката в двата езика съвпада до 80 %! И изведнъж прочитате израза "свежая булка", например. И как да ви дойде наум, че става дума за прясно хлебче, а не за свежа булка? Или ви казват: "Какая красивая у тебя майка!". Оглеждате се за майка си и се чудите дали наистина е толкова красива, като и през ум не ви минава, че става дума за фланелката ви! Освен това разбирате, че руснаците не мият, а чистят ... |