Преводът е ситуация на двуезична комуникация, в основата на която лежи билингвизъм, т.е способността преводачът да използва в комуникацията два езика. Преводачът, както и всеки друг билингв, оказал се в ситуация на комуникация на един от двата езика, изпитва също така въздействието на другия език. В неговата реч повече или по-малко възникват факти на интерференция. За явлението интерференция, т.е въздействието на системата на единия език върху другия в условията на двуезичие, най-често си спомнят, когато става дума или за чуждоезиково обучение, или за превод от един език на друг. Интерференцията се проявява най-осезаемо ... |
|
Изданието е двуезично - на български и испански език. Съставител: Петър Моллов. ... В тази книга са събрани изследвания на учени от три континента - Европа, Америка и Азия - посветени на разнообразни теми от множество хуманитарни области - теория и практика на превода, литературознание, лингвистика, история, право. Това, което ги обединява, е уважението и приятелските чувства към професор Людмила Илиева , на която поднасят настоящия том в знак на признание на нейния авторитет и постижения като испанист - преподавател по теория и практика на превода, история и култура на испаноезичните страни, учен и преводач. ... |
|
Наръчникът "The Common english" синтезира най-важното от лексикалния и фразеологичен фонд на съвременния английски език и представлява мощно помагало за онези, които го изучават. Книгата предлага и някои прости идеи за обогатяване на вашия речников запас. Тук ще намерите: 1000 най-често използвани думи в английския език, изведени на базата на задълбочени статистически изследвания; 400 най-важни съществителни имена, 300 глагола, 300 прилагателни и 150 наречия, които трябва да знаете; 300 най-често срещани двойки думи с противоположни значения; 100 основни разлики между британския и американския английски, ... |
|
Класическите езици – латински, старогръцки – разкриват едно голямо богатство, положило основите на европейската литература и култура. Античната мисъл и мъдрост обогатяват и днес творците на науката и изкуството. Нейните носители – историците Херодот, Тукидид, Ксенофонт, Ливий и Тацит, философите Платон, Аристотел и Сенека, сатириците Лукиан и Хораций , с една реч гръцките и римските писатели, със своите вечни творби я предават и нам. „Изразът „крилати думи“ – ἔπεα πτερόεντα (èпеа птерòента), – вложен още от Омир в „Илиада“ и „Одисея“, е ... |
|
В учебника са включени осем урока, във всеки от които има по четири основни диалога. Допълнително ще намерите лексика, граматика и упражнения. Описани са и типичните за корейската граматика модели. Освен граматическите обяснения са включени и важни думи и изрази, както и преводите на диалозите, което ще помогне на ползващите учебника да работят самостоятелно. При написването му сме обобщили дългогодишния си опит в преподаването на корейски език. Материалът е съобразен със спецификата на югоизточните славянски езици - български, сръбски и македонски (обяснението на граматическите структури е и на трите езика). За да ... |
|
Книгата "Къща от език" (превод Людмила Миндова) включва три от най-важните му стихосбирки - "Барбара и варварина" (1990 г.), "Соломонов печат" (1995 г.) и "Rosa mystica" (2005 г.). В нея поетът изговаря без свян любовта - единствената ни къща, придаваща смисъл на думите. Той нарича тази къща едновременно и църква, и бордей. Църква с безброй запалени стихотворения-свещи за живите и мъртви хора, цветя и животни. Бордей на музите, където йерархии няма и равностойно един до друг се разхождат Марина Цветаева , Паул Целан, Сречко Косовел, Данило Киш , Едвард Коцбек, Рилке , Тагор , ... |
|
Вие сте начинаещи и искате бързо да научите основните немски изрази и правила, за да говорите и да разбирате събеседника си? Или вече имате познания по немски, но искате да си припомните основното? Самоучителят ще ви помогне да разберете важните граматични правила и да овладеете основните думи и изрази, за да общувате свободно и да се справяте в истински житейски ситуации. Книгата включва 12 модула. Всеки модул е посветен на определена тема, включва разнообразни упражнения и диалози, както и съвети, на какво трябва да обърнете внимание. В края на модула има тест, с който можете да проверите какво сте научили. В ... |
|
Какво да кажем, за да постигнем своето? Най-новите научни разработки на автора на световни бестселъри Джона Бъргър разкриват как шест вида думи могат да засилят влиянието ви във всяка област на живота - от умението ви да убеждавате другите и да изграждате по-здрави взаимоотношения до стимулирането на креативността и мотивирането на екипи. Почти всичко, което правим, предполага използването на думи. Чрез думите убеждаваме, общуваме и се сближаваме. С тях лидерите ръководят, търговците продават, а родителите възпитават. С тях учителите преподават, политиците управляват, а лекарите обясняват. Дори нашите мисли зависят от ... |
|
Изданието бележи началото на последователен цялостен превод на български език на "Нравствени съчинения". Започва се със "Забележителни дела и думи", защото самият Плутарх ги e създал като съществено допълнение към "Успоредни животописи". Авторът е работил със съзнанието, че словата на изтъкнатите личности са събрани "като примери и зародиши на животоописанията им". Тъй като дават възможност да се абстрахираме от намесата на съдбата, "изказванията и изявленията, които съпътстват делата, страданията и успехите, позволяват да наблюдаваме ясно духовния облик на всеки". Така, ... |
|
На кого ще повярваш? ... Докъде си готов да стигнеш, за да скриеш лъжите си? През лятото на 1999 г. Кит и Лора пътуват до фестивал в Корнуол, за да наблюдават пълно слънчево затъмнение. Кит е преследвач на затъмнения, а Лора никога преди не е виждала явлението. Млади и влюбени, те са сигурни, че това ще е първото от многото, които ще споделят. Но в приглушените моменти след преминаването на сянката се случва нещо, което променя живота им завинаги. Лора прекъсва мъж и жена. Тя знае, че е видяла нещо ужасно. Мъжът го отрича. Нейната дума застава срещу неговата. Жертвата изглежда благодарна. Месеци по-късно, след делото в ... |
|
Монографията представя някои особености при преизразяването на чужд език на едни от най-изплъзващите се в превода аспекти на поетичния текст - звукова организация, метрика и римуване, въз основа на съществуващите преводи на български език на някои от най-емблематичните любовни стихове на чилийския поет - нобелист Пабло Неруда (1904 - 1973). Чрез анализа на онези пластове от формата на поетичния текст, които неминуемо понасят загуби в превода, се прави опит да се установят определени закономерности за възможностите на тяхното пресъздаване в чужда езикова, литературна и културна среда, а чрез открояването на обективните ... |
|
Книжка от поредицата "Първите 100 думи". ... Книжка за оцветяване или как детето ви да научи 100-те най-важни думи на руски език, докато се забавлява! Тази книга е отлично средство за подготовка на деца, които започват да изучават чужд език. Под всяка голяма илюстрация има картинки на ключови думи на руски език и техния превод на български език. Големите илюстрации предоставят много възможности за откриване на обектите, за тяхното оцветяване и за повтаряне на думите. В края на книжката е поместен речник с произношения. За да оцветите тази книжка препоръчваме да използвате моливи или пастели , за да ... |