В своя "Панаир на суетата" Уилям Текери повдига завесата и ни позволява да надникнем отвъд фалшивите лица на английската аристокрация - в най-съкровените кътчета на човешката душа, където властват любовта и предателството, триумфът и разочарованието, амбицията и лицемерието, гордостта и суетата. С ирония, стигаща до сарказъм, той изследва всички прояви на човешкия характер, които не са се променили и до днес и в които всеки би разпознал частица от себе си. Главната героиня Беки Шарп е безспорно един от най-силните и въздействащи женски образи в световната литература. Във време, в което за успеха в живота не е ... |
|
Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... "Според нас "Хамлет" е главното произведение на Уилям Шекспир . Нито един друг образ, създаден от поета, не ни тревожи, не ни вълнува в такава степен. Има часове, когато усещаме в кръвта си неговата треска. Странният свят, в който той живее, в края на краищата това е нашия свят. Той е този чуден човек, в който всички ние можем да се превърнем при стечението на някои обстоятелства. Той въплътява неудовлетвореноста на душата от живота, на който липсва необходимата му хармония." Виктор Юго ... |
|
Считан за гениално надарен ексцентрик, чиито произведения се гушели в периферията на английската литература и изкуство през XVIII и XIX в., днес Уилям Блейк е признат за един от най-големите поети на английската и световната литература. Този сборник разкрива лиричната и едновременно мистична представа за света на Блейк, с неговия съвършен художествен изказ, направили го любимец на критика и читатели по целия свят."Непроизхождащ от предшественици, непринадлежащ на съвремието си, невъзможно да бъде повторен или заместен от бъдещи последователи." Уилям Росети "В който и век да беше живял Блейк, той винаги ... |
|
След Шекспировите "Великите трагедии" проф. Александър Шурбанов представя нов висококомпетентен и вдъхновен превод на "Ромео и Жулиета", най-обичаната Шекспирова трагедия, която възпява любовта и нейното тържество над всички житейски несгоди, включително и смъртта. ... |
|
Безсмъртните пиеси "Хамлет", "Отело", "Крал Лир" и "Макбет" на изключителния драматург и поет Уилям Шекспир излизат в ново и обединено издание, озаглавено "Великите трагедии", като всяко от произведенията, включени в книгата, е с изцяло нов превод по оригиналния текст, дело на видния български филолог и автор проф. Александър Шурбанов . ... |
|
Периферни тела е номиниран за наградите Локус и Джон Кембъл научнофантастичен трилър, който ни показва две различни бъдеща - едно по-близко и едно по-далечно, свързани от необичайно престъпление. Флин Фишър живее в провинциална Америка от близкото бъдеще и си изкарва хляба със сглобяване на продукти в 3D печатница. Един ден брат ѝ Бъртън, който работи като охрана в игрови прототип - виртуален свят, който смътно прилича на Лондон - я моли да поеме смяната му. Работата е съвсем проста - от Флин се иска да пилотира квадрикоптер около високите етажи на една сграда и да гони от тях летящи "папараци". Когато ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... "Макбет" е четвъртата книга от новата двуезична библиотека "Английска поетична класика" на издателство "Изток - Запад". С нея продължава "Колекция Шекспир" на библиотеката, която включва в самостоятелни томове и останалите три големи трагедии на английския ренесансов поет - "Хамлет", "Отело" и "Крал Лир", всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов , поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на "Кентърбърийски разкази" от Джефри Чосър ... |
|
Сценаристът на "Гладиатор" е сред най-известните съвременни романисти. Разказвач от различна порода. ... Какво очаквам от живота? Какво постигам? Достатъчно ли ми е това, което имам, оценявам ли го? Всевечни въпроси, които героите от романа на Уилям Никълсън задават на себе си, а и на читателите. Лора е щастливо омъжена за сценарист на документални филми, има две деца, хубава къща, чудесен живот. Една сутрин получава писмо от мъжа, който е първата ѝ голяма любов, и ежедневието ѝ вече е тайнствено напрегнато. Съпругът ѝ също си има своите малки тайни, а и децата ѝ не изостават в ... |
|
Романът "На автостоп... към себе си" е историята на разбунтувал се млад човек, тръгнал да търси смисъла на живота. Потегля на автостоп, качва го камион и го откарва на Изток. Пътешествието преминава през тоталитарни държави, без да са назовани, с изключение на България, отбелязана най-вече заради хубавия и мавруд. На един от граничните пропускателни пунктове шофьорът дава газ и чупи бариерата, посреща го стрелбата на граничарите. Младежът по чудо остава жив и оттук започват невероятни приключения с най-различни перипетии, престъпления, убийства - чист екшън. Успоредно с това тече втора основна нишка за истината, ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... "Хамлет" е първата книга от новата двуезична библиотека "Английска поетична класика". С нея се открива и "Колекция Шекспир" на библиотеката, която ще включи в самостоятелни томове и останалите три големи трагедии на английския ренесансов поет - "Отело", "Крал Лир" и "Макбет", всички в най-новия български превод на Александър Шурбанов , поет, литературовед и университетски професор с международна известност, преводач на "Кентърбърийски разкази" от Джефри Чосър и "Изгубеният рай" от Джон ... |
|
Подвизите на Джеймс Бонд продължават и в новия роман на писателя Уилям Бойд . Романът "Соло" отвежда Агент 007 в разтърсвана от война западноафриканска държава. Действието на книгата се развива през 1969 г. основно в Африка, но също и в Европа и САЩ. "Половин век по-късно Уилям Бойд доказва, че са останали много неизписани страници от досието на 007. Едва ли някой би се справил по-добре!". The New York Times "Прозата на Бойд е свежа и чиста, а историята рикошира чрез своите обрати, точно както Бонд скача от Лондон до Африка и после до САЩ. Феновете на оригиналните романи за 007 ще останат доволни ... |
|
"Доброто е само начало. Злото не е краят, то е само спънка. Всичко истинско е безсмъртно. Нищо не е толкова истинско, колкото любовта." Само това да беше написал Уилям Сароян (1908 - 1981), пак щеше да остане в сърцата на милиони читатели, на обезверените, на обезсърчените, на онези, които са се препънали по пътя. Сборникът разкази "Лятото на красивия бял кон", който излиза за пръв път на български, затвърждава славата му на ненадминат сладкодумец, на бунтар и неконформист. Сароян е сред малкото писатели, удостоявани и с "Оскар" за най-добър адаптиран сценарий, и с "Пулицър", ... |