"Берлинските тополи" става бестселър веднага след излизането от печат и печели симпатиите и на критиката и на читателите. Книгата е преведена на повече от 15 езика и бележи своеобразен рекорд - 360 000 продадени екземпляра за седмица и над 1 милион продадени книги досега в Норвегия. Романът е удостоен с наградата на Съюза на книготърговците и с Приза на читателите в Норвегия. Пред нас е истинска сага, написана с нетипична за този жанр ирония. Книгата носи името на дърветата, които нацистите по време на окупацията на Норвегия през Втората световна война засаждат, но действието протича в съвременна Норвегия. На ... |
|
Книгата съдържа поезия на автори от страните членки и кандидат-членки на Европейския съюз. Текстовете са на родните им езици, но са преведени на английски и на български. ... Wall to wall project is a celebration of the European message of unity in diversity, It was initiated by the Royal Netherlands Embassy in Bulgaria but became a European project in which EU member states and candidate countries share their poetry with Sofia. Within the project each embassy adopted a wall in the centre of the city and decorated it with a poem in its national language as well as translations in Bulgaria and English, thus bringing Europe& ... |
|
Книгата е посветена на актуален проблем в сградите - преноса на топлина и влага, който е в основата на много сградни ефекти, в това число енергиен преразход, повърхностни дефекти, мухълни и лишейни образувания. Резултатите от тези дефекти са видни в много от съществуващите обекти на създадения у нас през втората половина на миналия век сграден фонд, подлежащ или в процес на саниране. Прилагането на метода на крайните елементи за моделиране на преносните явления през плътните стенни елементи ще разшири нашите знания за генезиса на изброените сградни дефекти, ще увеличи възможностите за тяхното прогнозиране и избягването им ... |
|
Преди 125 години излиза късметът на София и жителите на калната шопска паланка осъмват столичани. Хора от всякакви националности се устремяват към нея и я превръщат в нов Вавилон. Градът не им харесва, но никой не го напуска без бой - пример дават князете Александър I Батенберг и Фердинанд. За дворцовите страсти и сватби, за най-колоритните софиянци, как политиката става златна мина, кои са най-прочутите любовници, чревоугодници, чудаци, самоубийци, мошеници и майтапчии се разказва в тази книга. Автентичните истории - от 1878 до 1944г. - са илюстрирани със снимки и ценни пощенски картички, подбрани от елитни частни ... |
|
Не е лесно да си софийски магьосник. Трябва да браниш града от злите здрачници и всички сили на мрака, а в замяна не получаваш дори безплатна бира. Маг-милицията е по-безнадеждна от всякога, а изчезванията на магьосници в столицата зачестяват. Повелителят на предметите Свилен Воев се заема да разкрие мистерията на изчезналите, рискувайки собствения си живот. Междувременно той е длъжен да обучава на магически занаят и младия Бриян, чийто буен потенциал е засенчван единствено от сприхавия му нрав. Сенки вилнеят в мрака, любопитна котка се озовава на всяко местопрестъпление, а слънцето над София залязва ли, залязва... Щом ... |
|
Предговор от Роджър Уотърс. ... Официалната и пълна книга за "Стената", включително нови коментари на Роджър Уотърс, Дейвид Гилмор, Ник Мейсън и режисьора на филма - сър Алън Паркър. Джералд Скарф е британски карикатурист, който е отговорен за множество от анимациите за легендарния филм "The Wall" по едноименния албум на Pink Floyd и неговото представяне на живо от Roger Waters. "Стената" на "Пинк Флойд" е един от най-емблематичните и оригинални албуми в историята на рока. Образите, сценичните представления и филмът по албума са създадени в тясно сътрудничество с Джералд Скарф, а ... |
|
"Повече от шест десетилетия проф. Петър-Емил Митев отмества бариери и гради мостове между дисциплини, епохи, поколения в развиващото се в света и времето българско общество. Прави го неизменно и неуморно с мощна ерудиция, сила и благородство на ума, всеотдайност към науката, убедително слово, ясни граждански позиции. Тази книга събира 29 учени от България и чужбина, от различни дисциплини и различни поколения, които, мислейки с преподавателя и учителя и в диалог с учения и колегата проф. Митев, изразяват своята интелектуална и човешка благодарност към него. Своеобразието на книгата, посветена на Проф. Петър Емил- ... |
|
“Детето се зави презглава. Фъртуната виеше свирепо, но под юргана бе топло, уютно и сигурно. Подаде носле навън, само колкото да види отражението на огъня от старата печка по варосания таван и да чуе по-ясно пукота от съчките. - Бабо, спиш ли? - Кажи, сине. - Бабо, разказвай ми за….” ... |
|
Иван Вазов (1850 - 1921) се установява в София през пролетта на 1889 г. Тук той се посвещава на активна обществена и писателска дейност; само шест години по-късно е честван официално като Народен поет. В периода 1890 - 1905 г. Вазов усилено пише разкази, събрани в пет последователно издадени сборника: Драски и шарки (два тома), Видено и чуто, Пъстър свят, Утро в Банки. В тях наистина не е обособена група, наречена от самия автор "софийски разкази", но значителна част от произведенията са на софийска тематика. Те отразяват непосредствените впечатления на Вазов, който е обичал да се разхожда из улиците и ... |
|
"Колко е хубава тази земя лъчезарна! Как със нейната хубост да се разделиш! Господи, ако с дълъг живот ме дариш, ще ти бъда през цялата моя смърт благодарна!" ... |
|
София днес. Преди година, писателят Йордан Константинов е намерен убит в Борисова градина. Приживе, той нееднократно е заплашван от българските националисти и патриоти. Противоречива фигура, Константинов оставя след себе си незавършен роман за София. Издателство "Жанет - 45" публикува текста като прилага към него на колажен принцип четири ранни новели на писателя, интервюта с негови приятели и някои фрагменти от бележниците му. Въпросът кой е убиецът на Йордан Константинов не спира да се забива в съзнанието ни с всяка следваща страница. На него всеки читател на тази книга може да отговори с гласа на своята ... |
|
Кои са бариерите пред аудио-визуалните медии? Едни са около съдържанието: неясна идентичност и маргиналността, неразбирането на класиката и на старите ленти. Други са променените форм(ат)и на гледане. Трети са свързани с пътя до зрителя: превод, репертоар, цензора, пиар, реклама и критика. Всъщност говорим за края на киното, каквото го познава(х)ме. ... |