Нов подход в изучаването на романтичните взаимоотношения, доверието в двойката и очакванията от любовта. Всеки от нас може да се изкуши да изневери на партньора си, както е възможно и ние самите да станем рогоносци. Свикнали сме да гледаме на изневярата като на трагедия, като на най-унизителното и непростимо предателство. Но дали всички изневери са еднакви? Каква е реалната цена, която се налага двойката да плати след измяната? И толкова ли е сериозно деянието, че често да води до разпадане на семейството и отношенията? В тази провокативна книга психотерапевтът Демиан Букай изследва изневярата в съвременния свят. От ... |
|
Светове Като слепия бродя сред вас пипнешком - без да зная къде сте, какви сте. Тъмнината е моят естествен подслон. Затворете очи и ме вижте. Цяла вечност изглежда живеем така в светове непознати и чужди. В тях се лутаме ние не с тояжка в ръка, а след своите слепи илюзии. Владимир Попов Владимир Попов е роден на 25.05.1942 г. в Русе. Завършва Втора гимназия "Баба Тонка" в родния си град и българска филология в СУ "Св. Климент Охридски". Бил е редактор в литературни вестници и списания, сред които сп. "Родна реч", сп. "Пламък", в. "Литературен форум", и в изд. & ... |
|
Участта на Пилат Понтийски никак не се очертава като розова. Той е извикан да отговаря пред императора за последните размирици в поверената му провинция. За да се подготви за тази трудна задача, той събира в едно ковчеже ценни свитъци и пари. Но става така, че ковчежето се отправя в друга посока и се губи, но не съвсем - то попада в ръцете на друг римски военен. Много векове по-късно е намерено от даровития испански археолог Хосе Мария Аранда, който се опитва да го продаде на църквата. Но попада на хора, които никак не искат това да се случи. Хора, които не се церемонят много и са готови на всичко, за да се докопат до ... |
|
Сборник в чест на проф. Мария Китова-Василева . ... Сборникът включва научните постижения на 43 автори, преподаватели от различни висши учебни заведения у нас и в чужбина. Повечето от тях са утвърдени учени, чиято известност далеч надхвърля границите на България. Особено място сред лингвистичните изследвания заемат статиите на шестима изтъкнати езиковеди от чужбина, представители на испаноезичния свят, които най-любезно се отзоваха на поканата за участие и изпратиха оригинален подарък на своята колежка и приятелка Мария Китова-Василева. Впечатлява и активното участие на млади учени, докторанти на самостоятелна подготовка ... |
|
С предговор от Робърт Кенеди - младши. ... Защо трябва да се обединим в глобално движение за здраве и свобода? Авторът на редица бестселъри от списъка на New York Times Д-р Джоузеф Меркола и основателят и директорът на Асоциацията на потребителите на екологично чиста храна Рони Къминс обединяват сили, за да представят истината - и да сложат точка на лудостта - за ковид-19. От началото на 2020 г. светът преживя поредица от катастрофални събития: глобална пандемия, предизвикана от това, което изглежда изкуствено създаден вирус, международни локдауни и затваряне на границите, предизвикали масово затваряне на бизнеси, ... |
|
Книгата е част от поредицата "Класическо християнско наследство" на издателство "Нов човек". ... Уилям Перкинс пише коментар върху Апостолския символ на вярата, прави експозитивни проучвания на Посланието до Галатяните, Проповедта на планината и Евреи гл. 11. Книгите му са приемани с голям интерес и са превеждани на латински, френски, холандски и испански. По-късно съчиненията му са събрани в три тома. ... |
|
Книгата се разполага в полето на философията на обикновения език и разглежда казването на истината като специфичен тип перформатив. Тя отговаря на два основни въпроса: Какво на практика правим, когато казваме "Това е истината!"? В отговор на този въпрос в книгата е изградена нова перформативна теория за истината: основна прагматична функция на перформатива "Това е истината!" да издига обявеното за истина до образец за следване. Но не по-малко важен е и вторият въпрос: 2. При какви обстоятелства признаваме "обявеното от някого за истина" за истина? В отговор е изградена една онтологична пост- ... |
|
Лекционният курс е опит да се очертаят контурите на историческата съдба на човечеството в рамките на едни от най-съществените ѝ аспекти. В тринайсете лекционни теми са представени постиженията на над четиридесет различни цивилизации. Замислена като университетски учебник, книгата е посветена на студентите, изучаващи различни хуманитарни дисциплини, както и на всички останали, които се интересуват от цивилизованото израстване на човека. Трудът съдържа множество любопитни подробности, които мамят въображението и ни подканят да продължим да търсим и да узнаваме все повече за света преди нас, потънал в мрака на ... |
|
Юбилейно издание в чест на 70 -ата годишнина на доц. д-р Ани Леви. ... Настоящото издание на годишника е посветено на 70 -та годишнина на доц. д-р Ани Леви, един от най-изтъкнатите и изявени испанисти в България и дългогодишен преподавател в НБУ. Годишникът включва четири основни дяла: Езикознание, Теория и практика на превода, Литература и култура, Методика на обучението по съвременни езици. Представени са разнообразни изследвания в областта на приложната лингвистика, лингводидактиката и културологията, като е застъпена проблематика от испански, италиански, немски, френски, португалски, руски и други езици и култури. ... |
|
Изследвания в чест на доц. д-р Ани Леви ... Книгата съдържа статии и бележки на български и испански език. От 2004г. до днес доц. д-р Ани Леви е преподавател в Департамент "Чужди езици и литератури"(днес Департамент " Романистика и германистика") в Нов Български Университет, където е титуляр на редица дисциплини в областта на теорията на превода и испано-американската литература: Увод в общата теория на превода(от 1997г. до днес); Обща теория на превода(от 1994г. до днес); Спецкурсове по превод(от 1995г до днес); Испаноамериканска литература (от 1995г. до днес); Фразеология(1996г.); Симултантен превод( ... |
|
Тематичният сборник обхваща статии, посветени на проблемите на приложното езикознание, на особеностите на различните типове специализиран текст, на въпросите на специализирания превод, на отделни аспекти на методиката и дидактиката на преподаване на специализирани текстове и на междукултурната комуникация. В сборника участват 17 души от Катедрата по западни езици, които преподават специализиран английски, немски, френски и испански език в различните факултети на Софийския университет. Целта на настоящия проект е да се постигнат нови стандарти в специализираното чуждоезиково обучение въз основа на едно по-задълбочено ... |
|
Монографията представя някои особености при преизразяването на чужд език на едни от най-изплъзващите се в превода аспекти на поетичния текст - звукова организация, метрика и римуване, въз основа на съществуващите преводи на български език на някои от най-емблематичните любовни стихове на чилийския поет - нобелист Пабло Неруда (1904 - 1973). Чрез анализа на онези пластове от формата на поетичния текст, които неминуемо понасят загуби в превода, се прави опит да се установят определени закономерности за възможностите на тяхното пресъздаване в чужда езикова, литературна и културна среда, а чрез открояването на обективните ... |