"След Вавилон" на Джордж Стайнър недвусмислено сочи: Всяка реч е превод, всяко общуване е превод; за да достигне до друг човек, смисълът трябва да бъде преведен - да бъде пренесен от един език в друг, но и да бъде прехвърлен през времето и пространството, през културите и контекстите. Това е изходната позиция на Джордж Стайнър в "След Вавилон", една от най-значимите книги, посветени на превода. Какво прави възможен (или невъзможен) този пренос и къде са неговите предели? Разширил максимално обхвата на превода, авторът неизбежно достига до въпроса за границите на езика и неговото отношение към света. ... |
|
Сънищата са послания от вашия подсъзнателен ум, те са вашето най-надеждно средство да разберете себе си и живота си. В тази книга Дениз Лин показва как до достигнете до този безплатен източник на вътрешна сила, мъдрост и напътствие. Дениз се обръща към своето индианско наследство от племето чероки и собствените си възприятия за света на сънищата, за да представи малко известна информация относно сънищата. Тя ще ви покаже как: да помните сънищата си и да разпознавате тяхното значение да впрегнете силата на своите сънища, за да трансформирате живота си да излекувате себе си и другите да пътувате на астралното ниво ... |
|
В книгата са изследвани майчиният български език и споменът за българския произход, запазени и досега в Раховец, Призренско (дн. Република Косово), въпреки историческите и политическите превратности. Установяването на съвременното състояние на говорите е от изключителна важност за очертаването на актуалните граници на съвременния български език в неговото диалектно единство. Проф. Лучия Антонова-Василева работи в Института за български език "Проф. Любомир Андрейчин" при БАН. Защитила е дисертация на тема "Говорът на с. Волак, Драмско - с особен оглед към морфонологичната система". Хабилитационният ... |
|
В монографията се изследва речта на българската етническа общност в Австрия, която е основно билингвална. Във Виена българите използват помежду си най-вече разговорната форма на книжовния български (или мезолект). В австрийската столица и старите, и новите имигранти са по-често с относително добра професионална квалификация (бизнесмени, дипломати, дейци на изкуството, науката и образованието - ученици, студенти, специализанти, научни работници и др.). Междинният (смесеният) език във Виена е регистриран с ярки особености най-вече чрез лексиката, защото по принцип тя е най-податлива на чуждоезиково влияние. Фонетичните и ... |
|
От авторката на "На изток - в рая" и "На запад от рая". ... В ледената пустош на Антарктида. Антарктида е най-студеният, най-ветровитият, най-сухият, най-пустинният, най-високият, най-изолираният, най-недостъпният континент. Държи толкова много "най-" титли, че е абсолютният географски шампион на планетата. Тук духат не какви да е, а най-силните, най-свирепите, най-студените, най-пословично ужасните, най-адските, най-смъртоносните ветрове, които атмосферата на нашата планета е успяла да измисли и осъществи. И все пак тук, в най-нечовешките условия за живот, създадени от природата, на ... |
|
Книгата е предназначена за самостоятелно изучаване на Java - един от най-популярните и най-търсени езици за програмиране. Разглежда се версия Java SE 10. Опитът показва, че един материал се усвоява най-добре, ако е илюстриран с примери. Ето защо в книгата последователно и с много примери са разгледани практически всички основни теми, които така или иначе формират парадигмата за програмиране в Java - базови техники за създаване на програми в Java; класове, обекти и масиви; презареждане на методи; ламбда изрази; наследяване и предефиниране на методи; използване на интерфейси; обработка на събития и изключения; многонишково ... |
|
Комуникация в ресторант и в кухнята на шест езика: български немски френски английски италиански испански След приемането на България в ЕС възникна необходимостта от познаване на европейската терминология в много области на съвременния живот. Никъде обаче тази необходимост не е толкова ясно изразена, както в кулинарния бранш. Отварянето на границите направи възможен обменът на знания и опит между професионалисти от целия свят. Много български готвачи посещават семинари, участват в състезания или търсят своята реализация в чужбина. Известни готвачи от всички краища на света посещават нашата страна и с ... |
|
"Светът зад страниците не е тоя, който познавате. Учудването и смехът в тази книга извират отвсякъде. Вътре е паноптикум от хора, отказали да изгладят живота си, като сляпа ютия в ръцете на Съдбата." Любомир Николов "Майсторска книга: такава сигурност на почерка, при баланс между младежки поглед и внимателно и мъдро разбиране, е нещо твърде рядко. Усетът на Любомир Николов за социалната и политическата нищета на съвременността никога не затъва в дребнавост, а напротив, винаги съумява да отвори прозорец отвъд нейните ограничения. Финалът на разказите е почти без изключение с характер на „озарение“, бърз, ... |
|
Признаци и симптоми на поведенческите разстройства. ... За да опишат и диагностицират коректно психичните болести, практикуващите имат нужда от задълбочени познания за признаците и симптомите на поведенческите разстройства. "Дескриптивна психопатология" осигурява широк обзор на психичните заболявания отвъд ограниченията на критериите на Диагностичния и статистически наръчник на психичните разстройства (DSM) и Международната класификация на болестите (МКБ). Като започват с историята на класификацията на психичните разстройства, авторите изследват проблемите и ограниченията на днешните диагностични системи. Тук ... |
|
Таблото обхваща основни морфологични и синтактични знания, които се овладяват в начален етап. От едната му страна се обобщава всичко най-важно за изучаваните части на речта в уроците по български език от 2. клас , 3. клас и 4. клас . Включени са описателни определения, въпроси, с които се откриват частите на речта, и съответните граматически категории. Дадените примери допринасят за по-лесното възприемане на теоретичната информация. От другата страна на таблото са представени видовете изречения по цел на изказване, като моделите имат за цел да акцентират върху важните особености при писане - главната буква в началото ... |
|
Изхождайки от основно проучената от Ст. Стойков лексикална и граматична система на българския говор в Банат (Румъния), в настоящата монография проф. Парашкевов прави обстоен преглед на немското езиково и културно влияние върху този обособил се преди близо 300 години извън пределите на страната български диалект. В 425 речникови статии в етимологичен план са разгледани 466 заемки, възприети пряко или косвено от немския или чрез немския език, като в конгломерата от езици и говори в Банат са издирени възможно най-достоверно техните източници или съответствия в съседните немски, румънски, унгарски, сръбски и хърватски ... |
|
"Речник на самоковския говор" е естествено продължение на монографията "Самоковкият говор" от същата авторка, излязъл от печат през 2002 г. В него е събрано лексикалното богатство на старинния югозападен самоковкски говор. Най-голям е броят на лексемите - пълни диалектизми, но не са малко и тези, които са частични семантични, слобообразувателни и морфологични разновидности на приети в книжовния език думи. към всяка лексема в речника е представен богат и автентичен илюстративен материал. Както монографията "Самоковкият говор", така и "Речник на самоковкия говор" представляват интерес ... |