Сигурд е най-малкият син на викингския вожд Хокон, който с корабите си извършва набези в Европа и оттам докарва роби и скъпоценности. Отгледан от робинята Еда, Сигурд е различен от братята си. Баща му иска да го превърне в страховит воин, който да мачка другите. Но Сигурд съчувства на робите и се сприятелява с Тир и Рейм, брат и сестра, които са отвлечени от Ирландия. Страхува се, но по някакъв начин се чувства близък с Гарванката, отхвърлено от другите момиче с магически способности, което има като неговите очи. Оказва се, че около Сигурд има твърде много тайни, в мрака дебнат опасни врагове, а цената на викингските ... |
|
"Човешката душа е безплодна, когато не е изпълнена с Божията Любов. Думата забременяване означава: да се изпълни човешката душа с Божията Любов и Духът Божи да влезе в човека, та човешкият живот да бъде осмислен. Докато Божията Любов и Духът Божи не изпълнят човека, той е странник, той е като един чужденец на Земята; той прилича на гладния, който не е ял и очаква сега един хубав обяд. Ще благодарим за хубавия ден, за изгрева на Слънцето, за Божествения Дух, който слиза и се вселява в хората. Бог е намислил да спаси цялото човечество, да тури мир и ред в човечеството, да тури светлина в умовете, за да престане ... |
|
Кой може да предположи, че едно пътуване до Италия ще преобърне изцяло живота на едно семейство? Турил и Свере, съпружеска двойка от 40 години, събира трите си деца и техните семейства в Рим, за да отпразнуват 70-ия рожден ден на Свере. Разтърсващата новина, че Турил и Свере се развеждат, разклаща из основи живота на децата им. Лив, най-голямата дъщеря, е смятана от всички за довереник на родителите си. Ала тя е сляпа за пукнатините не само в техния брак, но и в нейния собствен, защото мъжът ѝ има връзка с негова колежка. Елен е по-малката, но и по-проницателната. Медиен съветник на политици, подготвяща ги да ... |
|
"Горко на ония, които злото наричат добро, и доброто - зло, тъмнината считат за светлина, и светлината - за тъмнина, горчивото считат за сладко, и сладкото - за горчиво."Исая 5:20 ... |
|
"Почитам Луи XIV не само защото е сторил добрини на французите, а защото е сторил добрини на всички хора; пиша за него в качеството си на човек, а не на поданик; искам да обрисувам миналия век, а не просто един владетел. Омръзнали са ми истории, които разказват само за приключенията на някой крал, сякаш той е живял сам или сякаш нищо освен неговите дела не е съществувало: с една дума, аз пиша историята не на един велик крал, а по-скоро на един велик век. Пелисон би писал по-красноречиво от мен; той обаче е бил придворен и са му плащали. При мен не е налице нито едното, нито другото: подтикът да кажа истината е мой. ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Плюшените играчки на Кристофър Робин оживяват в приказките, които баща му разказва всяка вечер пред камината. Приключенията на Мечо Пух, Прасчо, Йори, Тигъра, Кенга, Заю и Бухала са весели и забавни, а понякога малко страшни. ... |
|
Едва ли има нещо по-драматично и омагьосващо от това да станеш свидетел на сблъсъка на две цивилизации. Да проникнеш като с машина на времето в напълно запазена самобитна култура отпреди 1900-та година. Да видиш как, затворена до вчера екзотична азиатска страна като Япония, започва бурно да се модернизира по западен образец. Парламентарно управление, древни езически религиозни процесии и символически представления... какво общо може да има между тях? На пръв поглед нищо освен общата сцена, на която се разиграват, но дали наистина е така? ... |
|
Детските книги, превърнали А. А. Милн в знаменитост, и неговият Мечо Пух - най-известното мече на света, заемат малка част от неговото творчество. Неговите романи и разкази отдавна са влезли в златния фонд на английската литература и са преведени на много езици, а пиесите му се поставят и до днес на театралните сцени в Лондон. Неподправен английски хумор, изящни афоризми, забавни шеги и истински истории за джентълмени, които се отличават с изключителното британско "чувство за собствено достойнство". Майсторски изградени сюжети, необикновени герои, неочаквани обрати, непредсказуеми финали и, разбира се, ... |
|
За подвизите на крал Артур и неговите рицари съществуват многобройни легенди и рицарски романи, разказващи предимно за търсенето на Светия Граал и спасяването на прекрасни дами. В литературата и в масовото съзнание за образа на Артур окончателно е допринесъл и Томас Малори със своя мащабен епос "Смъртта на Артур", в който е обединил и оформил литературно всички най-разпространени легенди за Артур и рицарите от Кръглата маса. Издението "Легенди за крал Артур" е съвременен литературен преразказ на епоса на Томас Малори (XV век). Прекрасните илюстрации в книгата са изпълнени в неоромантичен стил от двама ... |
|
Изстрел от пистолет е звукът, който никой не очаква да чуе насред тихата английска провинция. Когато смъртоносното ехо отеква из стаите на имението "Ред Хауз", от предишното спокойствие не остава и следа. Домашното парти на заможния домакин Марк Аблет е помрачено от убийство, а красивата къща се готви да разкрие дълго пазените си тайни. Между следобедния чай, голфа и игрите на билярд един аматьор с остър ум влиза в обувките на най-великите детективи в литературата, за да разплете загадката на "Ред Хауз" и на неговите обитатели. Написана през 1922 година, "Тайната на Ред Хауз" е първата и ... |
|
Симпатична, усмихната и пълна с енергия! Лулу е удивително малко момиче. В същото време обаче тя си задава купища въпроси... Как да се справи с голямата си сестра, която не спира да я дразни? Как да подкрепи Тим - нейния най-добър приятел, който с неохота разбира, че трябва да носи очила? Изправена пред предизвикателствата на деня, били те малки или големи, Лулу, за щастие, е винаги нащрек! Поне така беше преди да се влюби... Втора част от поредицата комикси Лулу от Марилиз Морел . ... |
|
Речникът е плод на усилията и близо петгодишния труд на петима преподаватели от Факултета по класически и нови филологии на СУ "Св. Климент Охридски". Създаден е по оригинална концепция, включваща елементи на съпоставително изследване на езиковата стилистика на българския и френския език, а фонетичната транскрипция на българските заглавни думи, която отразява правоговорната норма на българския език, е необходимо допълнение не само за евентуалните френски ползватели. Речникът обхваща 70 000 заглавни думи, представляващи основния фонд на съвременния български книжовен език, както и разговорна и простонародна ... |