Фототипно издание. Библиотека Наши времена. ... Гаврил Кръстевич е първият почетен член - от 1871 г. на създаденото през 1869 г. Българско книжовно дружество (БКД) - бъдещата БАН. Четвърт век преди създаването на БКД, Кръстевич пръв дава идеята за академическо учреждение, което да се заеме с унифициране на българския книжовен език и изграждане на езикова култура. В полемика с бившия си съученик от Куручешме Георги Раковски, той призовава за налагане на говоримия език в литературата. През 1852 г. в Цариградски вестник Кръстевич взема отношение и към спорта с гърците, обявявайки се за изместване на гръцкия от родния език в ... |
|
Издадена за първи път в Цариград в печатницата на Македония през 1869 г. Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . ... "Тази книга, библиографска рядкост днес, е един изключителен паметник на българската култура. Написана е от един от най-образованите българи не само за времето си, но и до днес, владеещ езиците, говорени в Османската империя, тънък познавач на гръцки, старогръцки, латински и френски, завършил право в "Сорбоната" с подкрепата на Стефан Богориди, след което е негов частен секретар, управител на остров Самос, автор на "Търговския закон на Османската империя", член на & ... |
|
Ръкопис, завършен преди 1865 г. Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . Първо издание 2019. ... "Като член на Върховния съдебен съвет на Османската империя българинът Кръстевич е бил съдия с изключително реноме, което несъмнено се е дължало на неговите изключителни знания по мюсюлманските, християнските и светските закони и на неговата безукорна почтеност. Иначе как би разглеждал дела между видни поданици на Османската империя или как би въвел модерния Наполеонов търговски закон в Турция? По тази причина в Том 2 на своята история той излага историята на Мохамед и същността на исляма по един ... |
|
Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . Първо издание 2019. ... "Драги читателю, През 2017 г. излезе преводът на съвременен български език на книгата на Гаврил Кръстевич "Българска история - Том 1: Българска история под името на хуните". Издадена за първи път в Цариград в печатницата на Македония през 1869. Оригиналът на тази книга, библиографска рядкост днес, е един изключителен паметник на българската култура. Книгата е написана от един от най-образованите българи не само за времето си, но и до днес, владеещ езиците, говорени в Османската империя, тънък познавач на гръцки, старогръцки, ... |
|
Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . ... "Българска история" - том 2 обхваща годините от 485 до 668 г. Автор на книгата е Гавраил Кръстевич , като настоящето първо издание е преписано на новобългарски от Николай Иванов Колев. "Драги читателю, През 2017 г. излезе преводът на съвременен български език на книгата на Гаврил Кръстевич "Българска история" - Том 1: Българска история под името на хуните". Издадена за първи път в Цариград в печатницата на Македония през 1869. Препис на съвременен български език: Николай Иванов Колев. Оригиналът на тази книга, библиографска рядкост ... |
|
Ръкопис, завършен преди 1865 г. Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . Първо издание 2019. ... "Драги читателя, Патриарх Фотий изпраща на княз Борис във втората част на своето писмо едно изключително интересно нравствено послание. Изхождайки от християнските норми, той вплита в писмото си и резултатите от своята изключителна наблюдателност и житейска мъдрост и в края на краищата писмото съдържа напътствия за такова поведение на управляващия, което е в интерес и за благото на управляваните, като ясно изтъква ползите от това за управляващия. В това писмо виждаме Фотий не само като брилянтен оратор, но ... |
|
"1885. Спомени на съвременници" събира безценни късчета памет. Хора, оставили имената си в историята, разказват от първо лице за моменти на чисто родолюбие и национално единство. Разгръщайки страниците, ще се потопите в живота на следосвобожденска България в тази година, събрала в себе си две от най-славните и триумфални събития - Съединението и Сръбско-българската война. Ще се озовете на заседанията на тайните комитети, после ще се изкачите на Бузлуджа за честването на смъртта на Хаджи Димитър, където, заедно с майката на войводата, ще си припомните идеала за национално обединение. Редом до опълченците ще ... |
|
Извадка от Готи, сиреч гети. ... "Уважаеми читателю, През 2012 г. излезе забележителната книга на Юлия Хаджи Димитрова Готи, сиреч гети, Перпериком. Тази книга е в най-добрите традиции на българската нова историография, започнала с Блазиус Клайнерт, Мавро Орбини, Паисий Хилендарски , Спиридон Габровски, Раковски , Гаврил Кръстевич , Йонков-Владикин, Ганчо Ценов , Асен Чилингиров, Георги Сотиров и мн. др., традиция, която е прекъсната след 1944 г. със заповедта на окупационните съветски войски да се преследват и по възможност елиминират учени, изтъкващи националните черти на българската история. Юлия Хаджи ... |
|
Издадена за първи път във Виена в печатницата на Л. Соммер през 1861 г. Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . ... "Драги читателю, Ти държиш в ръцете си превод на съвременен български език на книгата от Добри Войников - "Кратка българска история" издадена за първи път през 1861 г. Във Виена у Книгопечати Л. Соммера.Тази книга, библиографска рядкост днес, е един изключителен паметник на българската култура. Преподавана в Априловската гимназия в Габрово и след това по цяла България, тази история е възпитавала онази генерация революционери, книжовници, индустриалци и държавници, която ... |
|
Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... Документални исторически основания за поправка на старата родна история."Причината Ст. Величков да напише това есе е убеждението на логически мислещ човек прочел внимателно трудовете на д-р Ганчо Ценов, виждайки недвумислено противоречието на записите на старите автори, и това което се е преподавало тогава, та даже и до днес, в българските училища. Той изважда най-важните цитати от пишещи на гръцки древни писатели, показващи присъствието на българите далеч преди времето на Аспарух. Апелът му да се създаде организация от български интелектуалци, които владеят старогръцки и ... |
|
"Когато варварският азиатец потопи българската държава в кръвта на народа ѝ и го превърна в безправен роб, без право на човешки живот, на имот, на чест, когато народът ни се мяташе насам-натам в 105 въстания, правейки неуспешни опити да се освободи, родината ни позна много знайни и незнайни герои, но един от тях изгоря с такава мощ и блясък, че както тогава, така и днес никое свободолюбиво сърце не може да го забрави! Ние честваме Христо Ботйов по най-различни начини и с времето символът се превръща в ритуал, ритуал на светец, който запазва форма, но почва да бледнее със съдържанието си, дотолкова, че днес ... |
|
Един древен град, роден от срещата на две морета и разположен на два континента, днес е духовен мост между Изтока и Запада. Истанбул, носил различни имена през вековете, е бил столица на две могъщи империи, неразривно свързани с историята на българската държава още от създаването и до наши дни. Тук са получили образование много бележити българи, като се започне от светите братя Равноапостоли Кирил и Методий, цар Симеон учили в прочутата Магнаурска школа, Иларион Макариополски, Гаврил Кръстевич, д-р Иван Богоров, Георги С. Раковски, Сава Доброплодни - в Патриаршеската духовна академия в Куручешме, Григор Начович, Добри ... |