Тази книга представлява ново непроменено издание на "Непубликуваните записки" на Ойген Херигел. Става дума за записките, които Херигел не е успял да издаде в отделна книга. Въпреки това тези оформени от самия него фрагменти, засягащи мистиката на дзен, представляват безценен източник на информация, който не може да бъде заменен или изместен от множеството други публикации по темата. Това, което е поместено в първото издание на тази книга като бележка на достоверен източник от Япония, намира своето повторно потвърждение още от тридесетте години: Херигел е бил един малкото не-японци, които са разбрали същността на ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
"Въпреки, че и преди бях чел за дзен и бях чул някои неща за него, имах най-смътна представа по този въпрос. Надеждата да навляза в дзен, която определи моето решение да отида в Япония, много по-лесно се промени, в намерение да започна без по-нататъшно отлагане в резултат на това драматично преживяване. Интересуваше ме повече мистицизма на дзен заедно с пътя, който водеше отвъд "непристъпността". Невъзмутимото поведение на моя колега, колкото и да беше впечатлително, не стоеше пред мене като цел, тъй като има и други методи за постигането му без да трябва да се ходи в Япония. Междувременно ме уведомиха, че ... |
|
Един велик писател, подложен на дълбиннопсихологически анализ от един голям психолог. Историята и посланието на "Малкият принц" ни очароват, дават глас на нашия копнеж -копнежа по един по-добър, по-задълбочен живот. Ойген Древерман, запознат с мечтите и копнежите на днешните хора, разшифрова образите, създадени от световноизвестния автор на "Малкият принц" Антоан дьо Сент-Екзюпери . "Трябва да знаем как да разбираме неговото послание и да проверим доколко то е истинно." Вечната мечта по изгубеното детство ли е онова, което прави Малкия принц толкова симпатичен и вдъхващ утеха? Сигурно, но ... |
|
Преводач на двамата диктатори. ... "Младият лорд Байрон пише, че една сутрин се събудил известен. Събудих се и аз една сутрин и открих, че съм в СС."Така описва началото на кариерата си Ойген Долман, който достига чин щандартенфюрер от СС, без да е хващал оръжие в ръцете си. Но черната униформа е просто изискване на протокола, защото съдбата отрежда на младия немски историк, който е приет във висшите кръгове на Рим и Ватикана, особена роля. Долман превежда на Хитлер и Мусолини, на външните министри Йоахим фон Рибентроп и Галеацо Чано, на полицейските шефове Хайнрих Химлер и Артуро Бокини... И ги описва с ... |
|
Адвент календарът е с панделка за затваряне и изображения от двете страни, дело на художника от Залцбург Ойген Строс. Лицевата страна е ламинирана, за да може да се ползва като стилна декорация и след празниците. Съдържа капачета - по едно за всеки ден от началото на декември до Коледа. Под всяко капаче има тематична картинка, свързана с коледните празници. Размерите на адвент календара са 29 х 60 cm. ... |
|
Годината е 1909, мястото на действието - Виена. Виена на артистите, художниците и музикантите, Виена на бляскавите приеми и на свободата и весела бохема. Една нощ във вилата на застаряващия актьор от Дворцовия театър Ойген Бишоф се е събрало изискано музицирано общество. Откъм павилиона в двора проехтяват два изстрела - Бишоф се е самоубил. А дали някой не го е убил? Подозрението пада върху автора, бивш любовник на младата съпруга на актьора. В хода на разследванията, предприети от приятел на автора, се открива връзка с други самоубийства и с предшестващи ги видения в "тръбящо червено" - цветът на слънцето в ... |
|
Произходът на геометрията и други ръкописи към света на живеенето. Е. Хусерл е основател на една от най-влиятелните мисловни традиции на ХХ в. и съвремието: феноменологичната."В този сборник сме подбрали негови работи, в чиято сърцевина са два забележителни ръкописа: Първият е Произходът на геометрията, който акцентира върху историческата рефлексия във феноменологията. Хусерл изследва културното смислообразуване - процес, придобиващ езиково живо тяло в традицията, която се оказва колкото пренасяща смисъл, толкова и забравяща произхода си. Показва се как през нейните пластове се търси примордиалният смислов хоризонт, ... |
|
Антология на Венцеслав Константинов. ... Тази антология, продължение на публикуваната през 2012 г. Великите немски поети от XII до XX век, е дело на писателя-германист Венцеслав Константинов , който в продължение на половин век е събирал, отсявал и превеждал шедьоврите на немскоезичната лирическа книжовност. Томчето 66 съвременни немски поети предлага най-доброто от майсторите на стиха в Германия, Австрия и Швейцария от началото на XX век до наши дни. Венцеслав Константинов е носител на Наградата за преводаческо изкуство на Федералното министерство за образование и култура на Република Австрия (1993), а също на ... |