Книга първа от поредица "Liber liber: Свободна книга". Двуезично издание на български и френски език. ... Liber Liber или Свободна книга е поредица от отпечатани в практичен формат кратки класически или неиздавани текстове, в които авторите споделят своите размисли, анализи или настроения. От навития на руло текст през съшитите листове пергамент, от хартиения том до електронната книга, начините на четене се препокриват и множат в света, доминиран от писменото слово. Книгата е като скъпоценна кутия за съхраняване на текста, но тя е и практичен предмет, който можем да заемем, да оставим настрана, да споделим с ... |
|
Двуезично издание на български и френски език ... Сборникът поднася на научната общественост разработките, представени на международната конференция, проведена в Пловдив от 15 до 17 септември 2000 г. С тази конференция приключи работата на българо-френския екип по съвместния проект между БАН и CNRS „В търсене на митичната тъкан" (1998 — 2000). Той е своеобразно продължение на диалога, започнал във френската наука през 1992 г. около предложеното от професор Никол Белмон понятие „митична тъкан". На вниманието на читателите представяме една двуезична книга-огледало и се надяваме с това да допринесем за ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... Хамстерът Жужу пристига на гости от Белгия по езиков проект в семейството на Милу във Франция. Докато двамата се опознават, заедно с тях ще научите много любопитни факти за френската култура, история и забележителности, но и обичайните неща от ежедневието в училище, у дома, навън, спортуването, храната, приятелството, любовта... и ще разгледате Париж! Книгата включва 30 текста с паралелен двуезичен превод от френски на български език, вдъхновени от гениалните идеи и учение на д-р Георги Лозанов."В ръцете си държите двуезичното помагало по френски език Историите на ... |
|
Проф. д-р Димитър Веселинов е преподавател в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Води лекционни курсове във Факултета по класически и нови филологии, Философския факултет и Факултета по славянски филологии. Интересите му са насочени към европейската езикова политика, история на филологията, лингвокултурни трансфери, съпоставително езикознание, двуезична лексикография, история ма френския език в България и на Балканите. Автор е на книгите "История на обучението по френски език в България през Възраждането" (2003), "Възрожденският урок по френски език", "Лингводидактическа ... |
|
Адаптирани разкази на френски език. ... "Поредицата "Contes adaptés" на издателство Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по френски езиик. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста, - те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и по-особените лексикални форми са преведени под черта. За историческите, географските и др. понятия са ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. Учебникът е одобрен от МОН. ... Учебникът се състои от 10 модула: 1 за начален преговор, 6 за нови знания и 3 обобщителни, като всички те осигуряват развиването на междупредметни връзки. Уроците са базирани върху реални диалози и интересни художествени текстове, които развиват четирите езикови умения: слушане, говорене, четене и писане. Засегнати са следните основни теми по новата учебна програма на МОН: Лична информация, Моето училище, Моите учители и съученици, Моето родно място, Животът в града и селото, Транспортни средства, Преса, Интернет и комуникации, Професии, ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. Учебникът е одобрен със заповед № РД 09-1521/08.02.2017 г. ... Учебникът се състои от 10 модула: 1 за начален преговор; 6 за нови знания; 3 обобщителни. Всички модули осигуряват развиването на междупредметни връзки. Уроците са базирани върху реални диалози и интересни художествени текстове, които развиват четирите езикови умения: слушане, говорене, четене и писане. Засегнати са следните основни теми: лична информация, моето семейство, моят клас, моето училище, моето родно място, моят дом, моето всекидневие, облекло, моето тяло, здраве, дневен режим, в магазина ( ... |
|
Несвършваща поема за парахода. Първата книга със стихове на Васил Чапразов - "Искам да съмне", "отлежава" в няколко издателства до началото на демократичните промени. Излиза през 1996 г. в ИК "Стигмати" на Малина Томова. През 2005 г. е публикувана другата стихосбирка на автора - "Циганско лято". Стихотворения на Чапразов са превеждани на унгарски, немски, турски, френски. Васил Чапразов е преводач, съставител на първото двуезично издание "Ромски приказки (Романи масаля)", съставител и съавтор на сборника "Звезден ромол - портрети на ромски творци", на сборника ... |
|
"Антология френски и немски поети" представлява българската част на двуезичния осми том от поредицата "Непубликувани творби" на Любомир Генчев, издаден във Франция от издателство "Rafael de Surtis" през 2019 г. Френски поети: Жан дьо Лафонтен Жан Расин Алфонс дьо Ламартин Алфред дьо Мюсе Шарл-Мари Льоконт дьо Лил Жерар Лабрюни дьо Нервал Виктор Ришар дьо Лапрад Шарл Бодлер Пол Верлен Морис Ролина Едуард Шюре Емил Гудо Едмон Арокур Анри Шантавоан Робер дьо ла Вилерве Робер дьо Бониер Албер Самен Огюст Анжелие Луи Марсоло Едуар Грение Луи Менар Габриел дьо Пимодан Шарл ... |
|
Картинните речници с марката Дуден предлагат над 55 000 думи от специализираната и труднодостъпна лексика, организирани тематично и в двуезичен азбучен показалец. В богатите илюстрации и в двупосочния индекс на справочника лесно и бързо ще откриете всички термини, специфични наименования, трудноназовими и вариативни думи в разнообразни области на бита, спорта, културата и знанието. Предназначени са за широк кръг специалисти, за преподаватели и студенти, за професионални преводачи, търговци и за всички, които ползват чужди езици в работата си. ... Френско-българският картинен речник DUDEN-ТРУД е осъвременено, ... |
|
Учебникът съдържа: индуктивен подход при лексиката и при граматиката; системни препратки към "Activites 2.0" - допълнителни задачи, достъпни онлайн.; двуезичен речник в края на изданието; множество автентични документи, които да доближат учениците до контекста на езика, страници "Regards sur...", с помощта на които откриваме франкофонския свят; DVD устройство с всички видео клипове от секцията "On tourne!"; запознаване с "DELF A2" и страници "Journal d'apprentissage" за проверка на знанията и уменията. Учебната система "Version Originale - ниво 2 (A2) ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Според наше вестникарско проучване от 2001 г. приказките на Шарл Перо са сред първите 5 книги, до които се докосва всяко подрастващо българче. Навярно и в останалите или поне в повечето европейски държави отношението към тях е подобно. Техният автор обаче съвсем не е предвиждал такова развитие на нещата, понеже в неговата ... |