Изданието е двуезично - на френски и английски език. ... Детски албум, в който да запазите най-добрите спомени от училище. Той съдържа 36 страници за 8 учебни години. За всяка учебна година имате страници за попълване: 1 страница за презентация, 1 страница със снимки, 1 страница за обща снимка на класа, и джоб за съхраняване на вашите съкровища - бележки, снимки и други дребни сувенири. Албум за училищни спомени е поднесен в красива картонена кутия. Идеален подарък за всяко дете. Характеристики: формат: 34 x 24.5 cm; брой страници: 36; твърда корица със спирала; заострени ъгли на корицата; ластична лента за ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Според наше вестникарско проучване от 2001 г. приказките на Шарл Перо са сред първите 5 книги, до които се докосва всяко подрастващо българче. Навярно и в останалите или поне в повечето европейски държави отношението към тях е подобно. Техният автор обаче съвсем не е предвиждал такова развитие на нещата, понеже в неговата ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. В масовата развлекателна култура днес солидно място заемат историите за вампири, върколаци, призраци и други фантастични същества. Слабо известен факт е обаче, че "бащата" на мускетарите и граф Монте Кристо - Александър Дюма - баща , създава и първите прототипи на участващи в литературни сюжети вампири и върколаци. В ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Преводът е съобразен както с условието да следваме максимално близо авторовия текст, така и с желанието ни да приближим неговата лексика до нашата съвременна. За улеснение са приложени обяснителни бележки върху някои специфични понятия. Чрез така поднесените класически литературни произведения, ние се надяваме да бъдем ... |
|
Двуезично издание на френски и италиански език. ... Epigraphie, onomastique et culture thraces. Книгата съдържа дванадесет статии от големия изследовател на древните езици и култури проф. Георги Михайлов . Написани на френски и италиански език и така достъпни и за научната общност извън България, тези съчинения са част от продължителния труд на проф. Михайлов в областта на гръцката и тракийската епиграфика и ономастика, поставени не само в строго филологическа, но и в по-широка културно-исторична рамка на разглеждане. Тематичните акценти в сборника са: епиграфските паметници от българските земи и региона на Беломорието ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Contes bilingues на издателство Веси е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. А за онези, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по френски език е поредицата Contes adaptés на издателството. В нея текстовете не са съкратени, а имат обяснителни бележки, упражнения и речник." Галин Йорданов ... |
|
Изданието е двуезично - на български и френски език. ... Албумът Деца на въображението е резултат от дългогодишен проект на художника Греди Асса и представя една лична история на изкуството, съставена от рисунки с молив и кратки текстове. Професор Бертран Тилие, историк на съвременното изкуство, преподавател в Сорбоната и автор на 18 книги, е написал теоретичния предговор към албума, озаглавен Историята на изкуството според Греди Асса."Когато размишлява върху работата на художника в модерната епоха, Бодлер достига до прозрението, че геният е преоткрито детство. Така той описва сходството между рисуването и ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... Хамстерът Жужу пристига на гости от Белгия по езиков проект в семейството на Милу във Франция. Докато двамата се опознават, заедно с тях ще научите много любопитни факти за френската култура, история и забележителности, но и обичайните неща от ежедневието в училище, у дома, навън, спортуването, храната, приятелството, любовта... и ще разгледате Париж! Книгата включва 30 текста с паралелен двуезичен превод от френски на български език, вдъхновени от гениалните идеи и учение на д-р Георги Лозанов."В ръцете си държите двуезичното помагало по френски език Историите на ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... "Асоциация Българско психоаналитично пространство ежегодно организира лятно училище в град Варна, посветено на важни проблеми в детско-юношеската психоаналитична клиника. Настоящият сборник включва текстовете на лекторите, участвали във формула "Бебето и детето - тяло, език, психично и функцията на грижещите се", който се проведе от 9 до 11 юли 2021 във Варна. Без друго човешко същество бебето не може да съществува. То не може да оцелее физически, не може да се изгради психически и да влезе в символичния ред на "другите човеци". Всичко, което ... |
|
Двуезично издание на български и френски език ... Сборникът "Работа в екип със страдащото бебе и дете" включва текстовете, представени на Четвъртия френско-български конгрес, проведен в София през април 2012 г. ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... "...Нас понякога ни объркват, защото и ние понякога се объркваме. Например, когато мама пита: "Кой изяде сладоледа от хладилника?". Отговарям: "Клара!" Макар че и аз ядох с нея. А когато мама пита Клара: "Кой изяде сладоледа?", тогава тя отговаря, че съм бил аз, въпреки че и тя яде с мене..."Тази типично детска логика присъства навсякъде в разказите на Димитър Инкьов за Клара и малкото ѝ братче. Може би затова те се харесват и се четат вече десетилетия от малки и пораснали деца в над 50 страни от петте континента. ... |
|
Двуезично издание - на български и френски език. ... Робер-Жозеф Потие е роден в края на XVII век в Орлеан, Франция, в семейство на уважавани юристи и магистрати - баща му Робер Потие е съветник на председателя на съда, а дядо му Флоран Потие е бил кмет на града през 1603 г. Робер-Жозеф Потие завършва право в родния си град, а след кратко колебание дали да му се отдаде изцяло, едва на 21 години, поема поста, който покойният му баща е заемал в съда. Младият Потие обаче не се задоволява само с изучаването на теорията, а под ръководството на един от най-добрия адвокати в Орлеан придобива безценен практически опит, който му ... |