"Преди да се събуди, Врабеца сънувал. В съня си ходел из приземния етаж на Шанхайската консерватория. Минал край стая, където цигулари били строени като статуетки на витрина, после стигнал до помещение със седем рояла, възправени като могъщи дъбове. Отпуснат в леглото, Врабеца се почудил дали хер Бах някога е сънувал Шанхай. Отметнал завивката и се изправил. Къщата била пропита с музика. Забравил си чехлите и подът го захапал с ледени зъби, но той продължил към кабинета на баща си. Вратата била открехната и музиката се изплъзвала през пролуката. Врабеца пристъпил в стаята. Татко Цин седял на нисък стол пред грамофона. ... |
|
Анонимен млад мъж действа като къртица на комунистите в ешелоните на тайната полиция в Сайгон. След като градът окончателно пада под напора на Виетнамската народна армия, той е евакуиран в САЩ, където продължава своето дело. Дете на бял и азиатка, човек с две лица, героят е белязан винаги да вижда истината от различни страни. Но американският начин на живот допълнително ще го зарази и скоро принадлежността му към каузата и методите ѝ ще бъде разколебана. Понесъл вината за две ненужни убийства, шпионинът ще приеме да се върне обратно в родината с надеждата да предпази един от кръвните си братя - негов политически ... |
|
Време е да махнем биберона, да правим пиш в гърнето, да си мием зъбките, да тръгнем на детска градина, да отидем на лекар... Как да обясним на малчугана какво ще прави, как да го убедим, че без това не може? Със своите забавни куплетчета книжките от поредицата ще бъдат ценен помощник в това нелеко дело. Стъпка по стъпка е поредица картонени книжки от издателство Емас , предназначена за деца на възраст от 1 до 3 годинки. Тематиката се занимава с новите етапи в живота на детето и съпътстващите нови стъпки в ежедневието му. ... |
|
С рисунки на Йордан Радичков . ... "-Врабчетата са моя стара слабост. Винаги съм мислил, че всеки човек преди да порасне, някога е бил врабче. -Според Вас съществува ли днес "Онова нещо"? -Това е един мой герой от "Ние, врабчетата". Да. "Онова нещо" трябва да съществува винаги и навсякъде, само че аз не знам неговия образ. За религиозния това може да бъде бог, за някои - съдбата, за други - възмездието. За мен е онзи нравствен коректор, който всеки един от нас носи в себе си. Всеки трябва да има по едно свое лично нещо, което винаги го следва, следи и наблюдава всяко негово действие. ... |
|
Толкова е лесно. ... Заедно с любопитството, което го подтиква да опознава света, малчуганът се сблъсква и с някои не толкова приятни неща, които дори го плашат. Едновременно с това, детето гради и своя характер и се опитва да се налага над родителите си. Изведнъж, осъзнавате, че трябва да провеждате малки войни или сложни дипломатически мисии, за да убедите хлапето да направи едно или друго нещо. Книжките от поредицата "Толкова е лесно" идват на помощ за да покажат на малкия бунтар, че всъщност... "Толкова е лесно" когато всичко бъде превърнато в игра. Книжката е със страници от EVA пяна. ... |
|
Пътеводител за лична и планетарна трансформация Посланията на арктурианците ... |
|
Първият дисидент в руската литература Евгений Замятин (1884 - 1937) пише романа Ние през 1920 г. Книгата излиза най-напред в САЩ (1924), а после е преведена на основните европейски езици и оказва огромно влияние върху цялото последвало развитие на антиутопията и особено на класиците в този жанр - Олдъс Хъксли , Джордж Оруел и Рей Бредбъри . В Русия романът се появява едва през 1988 г. В Ние авторът изобразява един механизиран до краен предел свят, в който човешката личност е сведена до номер, а обществото е идеално функциониращ мравуняк, където властва диктатура, използваща достиженията на науката и технологиите за ... |
|
Скъпи Пиер Паоло е сборник лични писма, интимен дневник и деликатно свидетелство на едно приятелство, разкриващо широк панорамен изглед към цяла епоха. Гениалният режисьор, поет, мислител и непримирим в антиконформистките си позиции интелектуалец Пиер Паоло Пазолини оживява в спомените и сънищата на своята близка приятелка Дача Мараини. Самотни разходки из дюните на морския бряг, неуморни пътешествия в една все още дива и трудно достъпна Африка, страстни дебати по обществено-политически теми, поезия и късчета живот, догадки за неразкритото и до днес убийство на големия творец се преплитат в едно общо безвремие на ... |
|
Погледни под капачето! Как трябва да мием зъбите си? Защо животните не използват четки за зъби? Защо млечните зъби падат? Повдигнете капачетата и вижте отговорите на тези и още много въпроси. Книгата е част от поредицата Първи въпроси и отговори на издателство Фют . ... |
|
Биляна, Коко, Диди и Лиза - четири обикновени деца, които живеят в един обикновен квартал на обикновен град в съвсем обикновени семейства с родители и баби. Това е основата на романа "Ние". Читателят е потопен в детски приключения, семейно всекидневие, междусъседски отношения и в цялата пъстра палитра на живота. На пръв поглед това би могъл да бъде един съвсем обикновен детски приключенски роман, ако децата в него бяха не толкова необикновени, колкото са в действителност. "Ние" е вторият роман на Валери Колев , посветен на деца, които често наричаме "проблемни" - от тези, които възпитано ... |
|
Могат ли да те стигнат до върха? Книга 2 от световноизвестната поредица "Братята Улф". ... "Казвам: – Не губи сърцето си, Руб. Брат ми отговаря много ясно, без да помръдне: – Не се опитвам да го изгубя, Кам. Опитвам се да го намеря." Из книгата Братята Улф знаят как да се бият. Те са се били през целия си живот. Но сега залогът е нещо повече от това да победиш. Какво ще стане, когато двамата се изправят на ринга един срещу друг? Семейството на братята Улф преживява тежки времена. Баща им претърпява инцидент и месеци е без работа. Майка им трябва да работи повече и поема нощни смени в болницата. ... |
|
Трагедия в пет действия Адаптирано ученическо издание ... Преводът на трагедията "Сид" на Николай Лилиев е публикуван през 1940 година. В издателската бележка по този повод е отбелязано, че културната общественост го оценява единодушно като забележително явления в литературния и театралния живот на страната. "Сид" е един от най-високите върхове на преводаческото изкуство у нас - преводът се издига до своя първообраз и -като разкрива смисъла, и формата на другия език - придобива самостоятелен живот на оригинално литературано произведение. 1840-те стиха на превода на Лилиев - точно колкото са и у ... |