Българско-английски и английско-български джобен речник. Размерът на речника е удобен за ежедневна употреба. Може да се носи в джоб и чанта. Съдържа изключително много думи и читателите ще бъдат изненадани от богатството му на фона на ниската цена. ... |
|
Съставители: Чан Тхи Мин Хоа, Нго Тхи Тхук, Чан Тхи Хонг Хан, Нгуен Ван Чан, Стоян Буров , Стоянка Димитрова, Пенка Пехливанова , Райна Бенева . ... Изданието включва около 12 хиляди думи, значения и словосъчетания. Като приложение са включени географски имена (според начина им на писане на български и виетнамски език и транслитерирани от кирилица на латиница). Речникът ще бъде полезен за широк кръг от читатели и ползватели: студенти, преподаватели, преводачи, дейци на изкуството и културата, научни работници, политици и всички други, които работят за развитието на българско-виетнамските връзки и отношения. Автори на ... |
|
Речникът съдържа над 10 000 ключови думи и фрази от сферата на счетоводството, финансите и икономиката, съобразено с нова лексика, навлязла през последните десетилетия. Българското издание е създадено върху основата на популярната в Европа и в цял свят серия специализирани речници на Питър Колин . Английският оригинал е достоверно възпроизведен, като към него е предложен точен превод на всяка речникова единица и за по-голяма яснота е приложен пояснителен текст или пример. Този справочник е предназначен за широк кръг специалисти, студенти, преподаватели, търговци, професионални преводачи, и за всички, които използват ... |
|
Настоящият "Български тълковен речник" е адресиран към всички, които проявяват интерес към словното богатство на съвременния български език. В него е обхваната предимно общо употребяваната лексика, чието познаване и правилна употреба в речта са важна предпоставка за изграждане и обогатяване на езиковата култура. Тълкуването на думите е кратко и пестеливо със стремеж към точно представяне на лексикалното им значение, което прави лесно и удобно използването на еднотомния лексикографски справочник. Включването на чуждоезиковата лексика, навлязла в българския език през последните десетилетия, дава възможност за ... |
|
Настоящият Руско-български / Българско-руски речник включва над 60 000 лексикални единици и изрази. Широко представени са новите думи и значения, навлезли в езика през последното десетилетие на ХХ и началото на XXI век и свързани с прилагането на информационните и мобилните технологии, както и с новите икономически, политически и социални реалности в руското и българското общество. Включени са често употребявани лексеми и изрази от разговорната и младежката реч. Акцентира се върху многозначността на думите и тяхната стилистична обагреност. Посочен е родът на съществителните, глаголите са представени във видови двойки, ... |
|
Речникът на издателство "Наука и изкуство" печели ползвателите си с комбинация от прецизно подбрани високо честотни думи от двата езика. Той съдържа и новите думи, влезли в английския и в българския език до края на 2016 г. Освен това отразява промените в ежедневната лексика, свързани с промените в обществения, научния и културния живот. В същото време са запазени думите и изразите, които са най-характерни за британската и американската действителност и отразяват специфични национални понятия. Същият принцип е спазен и при представянето на българската лексика. Речникът включва 30 000 речникови статии, устойчиви ... |
|
English-bulgarian - Bulgarian-english dictionary ... Учебният "Английско - български/Българско - английски речник" обединява лексиката, присъстваща в най-широко използваните езикови системи в българското училище и покрива активен речников обем от начално до средно ниво включително. ... |
|
Съставител: Асен Чаушев . ... Настоящият Френско-български/ Българско-френски речник е предназначен за желаещите да изучават френски и български език и включва общо 90 000 думи и изрази и 120 000 преводни съответствия в двете посоки. Във френско-българската част са посочени граматическите особености и произношението на думите. В статиите е представена основната лексика с много фразеологични съчетания и термини, а в края са дадени най-разпространените съкращения и техните български съответствия, както и географски наименования, имена на страни и производните им прилагателни и съществителни. В българско-френската част са ... |
|
Българско-турския речник, съставен от Генчо Класов и Страхил Николов, се появи в нашите книжарници през 1957г. По това време в образованието ни се правеха плахи стъпки да се създаде материална опора за усвояване на книжовния турски език в България. Грижливо редактирани от Г. Гълъбов и Т. Делиорман, речникът, макар и наречен "учебен", се оказа много по- полезен, отколкото очакваха съставителите му. Десетилетия наред не само у нас, но и в чужбина с речника си служат много и много хора, които знаят турски и се запознават с българския език, като се опират на знанията си по турски. Важно! Изданието е на много ... |
|
Чешко-българския речник следва най-модерните методи за съставяне на двуезични речници - речниковият материал се групира по гнезда, а всяка дума се представя самостоятелно на съответното място в азбучния ред. Изключително полезни в настоящото издание са граматичните и стилистични бележки, добавената идиоматична фразеология и най-вече двете приложения в края на двата тома, включващи списъка на най-често употребяваните съкращения и списък на географските имена и техните български съответствия. В авторския колектив на речника участват преподаватели по чешки език от факултета по Славянски филологии на СУ "Св. Климент ... |
|
Речникът съдържа по около 7000 термина (български и английски) в областта на кардиологията и голям брой различни терминологични словосъчетания в двата езика. Предназначен е за медици: кардиолози-клиницисти, кардиолози – специалисти по инвазивна и неинвазивна функционална диагностика, кардиохирурзи, интернисти, лекари на обща практика, специалисти по епидемиология на сърдечно-съдовите заболявания, физиолози, медицински работници и студенти по медицина . ... |
|
Чешко-българския речник следва най-модерните методи за съставяне на двуезични речници - речниковият материал се групира по гнезда, а всяка дума се представя самостоятелно на съответното място в азбучния ред. Изключително полезни в настоящото издание са граматичните и стилистични бележки, добавената идиоматична фразеология и най-вече двете приложения в края на двата тома, включващи списъка на най-често употребяваните съкращения и списък на географските имена и техните български съответствия. Научен редактор на речника е покойният професор Светомир Иванчев. ... |