Настоящото издание на Лафонтеновите Басни е събитие в родната книжнина. За първи път българският читател има достъп до всички басни от великия баснописец в забележителния стихотворен превод на Атанас Сугарев и Паисий Христов. Творбите са придружени от рисунките на талантливия художник Франсоа Шово, съвременник на Лафонтен, илюстрирал оригиналния сборник с Басни. Книгата е част от поредицата "Върхове" на издателство "Изток - Запад". ... |
|
Поредицата "Mens divinior" ("Божествен дух") на издателство "Захарий Стоянов" представя на българския читател библиофилски издания с илюстрации, изпълнени в техниката на литографията и офорта. Поредицата включва творби на световната и българска класика, илюстрирани от велики майстори или от ярки съвременни български художници. Във време на пълна бездуховност емоционалната и духовната съдържателност заедно с високата графична култура са онази спасителна надежда, с която днешният ден може да приеме предизвикателствата и изпитанията на утрешния. Новото заглавие, което излиза по знака на ... |
|
Историята за малката лисичка Чернишка среща младите читатели със суровия живот в дивата гора. Повестта е залегнала в програмата на българските училища. Книжката е част от поредицата Българска класика за деца на издателство Пан . ... |
|
Изданието е двуезично - на български и на френски език. ... Една невероятна книга изпълнена с басните на Лафонтен . Преводът е съобразен с три основни критерия: максимална близост до авторовия текст, хармония между френското и българското римуване и избягване на архаизмите, изобилстващи в старите преводи. В приложените обяснителни бележки са включени исторически пояснения и митологични справки, създаващи по-голяма яснота при възприемането на текста. Изданието е предназначено за читатели, които са все още начинаещи в обучението си по френски език. Илюстрациите са цветни и са дело на Елза Костадинова. ... |
|
Цветно и луксозно издание от поредицата "Жива вода" на издателство "Труд". ... "Пинокио" е едно от най-прочутите произведения в историята на детската литература. Интересно е, че тази книжка е едно от най-превежданите произведения за всички времена по цял свят. Преведена е на над 90 езика. Името на бележития герой идва от италианската дума "pino", която означава бор, дървено трупче, от което Джепето създава Пинокио. Авторът на романа Карло Клоди не замисля творбата си като роман за деца. Първоначално краят e алегоричен и разказът за човечето направено от дърво не завършва щастливо. ... |