Днес съществува популярен консенсус, че терминът Ренесанс се отнася до една дълбока и трайна промяна и трансформация на културата, политиката, изкуството и обществото в Европа между 1400 и 1600 година. Понятието отразява както един исторически период, така и по-общ идеал за културно обновление. Терминът произлиза от френската дума за възраждане и от XIX век се използва за характеризиране на периода в европейската история, когато възраждането на интелектуалните и художествените ценности на гръко-римската култура е обусловило възникването на съвременната личност и на обществените и културните институции, които днес ... |
|
Специална поредица най-доброто от високата българска класика ... В тома са събрани основополагащи трудове на Иван Шишманов за българската литературна критика и история. Всеки том е придружен от статии, анализиращи от различни гледни точки творчеството на българските класици. Изданието е насочено към ученици и студенти, както и към широката българска общественост. ... |
|
11 изтъкнати учени ни въвеждат в миналото на Япония ... Книгата е написана от единадесет бележити японисти (сред тях са Камерън Хърст III, автор на издадената на български език "Японските бойни изкуства"; Мартин Колкът, Джон Хол, Шинода Минору) под общата редакция на известния специалист Коно Ясуко. Една от знаменитите книги на "Коданша Интърнашънъл", по същество тя е англоезичен вариант на история на Япония. Преводът е направен по подготвяното десет години допълнено второ издание. Екипът от девет западни и двама японски специалисти по история и култура на Япония е съумял блестящо да се справи с ... |
|
И още над 400 турски пословици и поговорки. ... Турските пословици са едни от първите в света, които са събрани и публикувани още през 1074 г. Махмуд Кашгари съставя в Багдат първия турски речник Diwan-I Lugatit Turk, в който включва и 290 пословици. Сред тях са например "Един гарван зима не прави" (не губи надежда от едно нещастие), "И петте пръста не са еднакви" (отхвърляне на утопията за човешкото равенство) и много други. Турските пословици се отличават и с голямо тематично разнообразие - за лъжата и истината (На лъжеца обещанията и на чама смолата свършек нямат), за бедността и богатството (Лудият ... |
|
А - Г. ... Това е най-обемистото изследване от този род - събрани и обяснени са почти 28 000 местни имена от Кюстендилския край, от които около 4000 са включени в настоящия първи том. Направена е фонетична характеристика на имената, обсъдени са техният строеж и граматични особености. Поместена е и карта на говорите в Кюстендилско. Събраните местни имена съдържат сведения не само за езика, но и за историята, археологията, движението на населението, неговата материална и духовна култура. Много от тях са свързани с различни предания и легенди. ... |
|
Кои са любимите гозби и питиета на Фердинанд I, цар Борис III, Петко Р. Славейков, Любен Каравелов? Кои са предпочитаните специалитети на Иван Вазов, Елин Пелин, Йордан Йовков, Елисавета Багряна, Яна Язова? Къде и какво хапват за последно Стефан Стамболов и Яне Сандански? Как някогашните ресторантьори рекламират и привличат клиенти? Каква е тайната на прочутия тюрлю гювеч? Това са само част от примамките в книгата! Авторът е ползвал свидетелства на очевидци, пръснати в мемоари, разгръщал е стари вестници, потърсил е запазени снимки и менюта. Разказът му възкресява по-подробно кулинарното начало на XX век. В това ... |
|
Второ издание. ... В монографията Българска народна митология се изследва системата от митологични образи и представи като неразделна част от българската народна култура, светоглед, психика и идентичност. Написана е въз основа на богат изворов материал от цялата българска етническа територия. С цел да се разкрият генезисът, първичната функция и смисловото съдържание на поверията, запазени в народната памет до края на XIX и началото на XX век, се правят паралели с аналогични явления от митологиите на други народи. Типологичната близост с митологични сюжети, присъщи на различни етнокултурни общности, позволява да се ... |
|
Книгата дава възможност на читателите да се запознаят с едно полуапокрифно и неизвестно учение за произхода на днешните гърци. "Никой в днешна Италия не твърди, че италианците са римляни и че говорят латински, въпреки че столицата им е Рим и езикът им произлиза от латинския. Афроамериканците от САЩ не твърдят, че са потомци на англосаксонските заселници, въпреки че говорят английски и живеят в първите английски колонии в Новия свят. Французите не твърдят, че са германци, въпреки че името им идва от германското племе франки, а първите им крале са чистокръвни германци. Гърците твърдят, че са потомци на народ с 5000 ... |
|
Въз основа на всички диалектоложки и етнографски изследвания, правени и събирани до момента, се създава и този терминологичен енциклопедичен речник "Българска семейно-родова лексика". В него са обобщени данни за субектите и отношенията на кръвно и брачно родство, както и на родство по сватовството, кумство, кръщене. Изданието съдържа теренни проучвания за изучаване на бита и културата на нашия народ, както и подробни карти на семейно - родовата лексика в България. "Материалите за този речник са събирани в продължение на повече от 50 години по различни проекти (програми) и от изследвачи с различна подготовка ... |
|
В продължение на векове българите сме съхранили ритуали и обичаи, помогнали ни да запазим духа и обичта си към народното. Рачо Славейков обединява това, що представя нашите бит и душевност, в този сборник - съкровищница на българските традиции и обичаи. В тази книга ще прочетете за познати, не толкова познати и дори някои забравени български обичаи, които предците ни са запазили през вековете. Ще прочетете за кукерите, заораването, нестинарството, ладването и много други народни обичаи. Ще се потопите в света на стара България и научите за традициите в семейния живот, както и вярванията сред народа. Специално внимание ... |
|
Възстановяване и утвърждаване на българската държава. Национално - освободителни борби (1878 - 1903) ... |
|
Това е първият труд, който представя фолклорната песенна традиция на Източното Старопланиние като словесен и музикален текст в паметта на носителите през втората половина на ХХ в. Подбраните образци (записани и дешифрирани от събирачите) са емблематични за своите видове в изследвания район. Те са подредени според функционалното им предназначение в календарната и семейната обредност така, както са съобщени от самите носители. Материалите съдържат словесни и музикални паралели към североизточните и югоизточните български краища и попълват възможностите за проучване на специфичните музикалностилови особености на ... |