Медикаментозна резистентност. Хипотези. Перспективи. Д-р Георги Константинов Максимов завършва медицина през 2010 г. в Медицинския факултет на Медицински университет гр. София. Като студент участва в научно-изследователски специализации по линията на IFMSA в университетски болници в Испания, Япония, Канада. Първите му публикации са свързани с проблемите на епилепсията. Съавтор е в книгата Лекарства за детето под редакцията на акад. проф. д-р Н. Бояджиева. Участва активно в международни научни конференции и конгреси по медицина. Най-високото му международно научно отличие е наградата Khalifa, с която е награден на ... |
|
Името на проф. Карл Джераси – световноизвестния химик от Станфордския университет, е известно на мнозина български учени и интелектуалци. Откривател на противозачатъчното хапче, той е и автор на няколко книги и пиеси, принадлежащи към почти непознат у нас жанр science-in-fiction (наука в белетристиката), който няма никакви допирни точки с научната фантастика. Книгата „Дилемата на Кантор“ е разказ за пътя към Нобеловата награда, за етиката на учения, за междуколегиалните отношения. ... |
|
Романът "Всичко тече" е създаден "за чекмеджето" през 1955-1963 г. През 1963 г., малко преди смъртта си, Василий Гросман го преработва и дописва. Излиза от печат първо на Запад - през 1970 г. в Германия (на руски). Следват първите преводи - на италиански (1971); немски, английски, френски (1972); сърбохърватски (1973). С този роман съветският писател Василий Гросман става известен посмъртно в свободния свят. През 2018 г. излиза и в превод и на български. Василий Гросман е роден през 1905 г. в украинския град Бердичев, в ляво еврейско семейство. Работи като инженер-химик и първоначално публикува ... |
|
Какво трябва да си учил, за да станеш човек на изкуството или литературата? Да станеш например писател или драматург? Какво трябва да е университетското ти образование, за да се приобщиш към изкуството не само като "потребител", но и като активен творец? Очевидно, за да може да работи професионално в дадена област на духовното творчество, човек трябва да има подходяща подготовка. Понякога обаче природата си прави шеги. Това безусловно е много важно нещо, но изглежда много по-важно е човек да има потребността, желанието и стремежа да получи по-разностранна подготовка, за да придобие способността да се изяви в ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
В третия том на "Неизвестно за известни български родове" са включени 25 нови очерка за прочути и не толкова познати фамилии. Те са плод на многобройните срещи с техни наследници, както и разкази на съвременици, проучватели и литератори. Това е основната нишка, която свързва досегашните два тома с настоящата книга – в нея думата имат онези, които най-добре са познавали онези тютюневи търговци, индустриалци, политици и архитекти, които са чертаели съдбините на България. Но които днес по различни причини са почти забравени. Дори и да мислим, че добре познаваме личния живот на Иван Вазов, Христо Ботев, Димитър ... |
|
Можем ли да си представим българската история без Иларион Макариополски, Тодор Каблешков, Марин Дринов, Христо Г. Данов; българската книжовност без Симеон Радев, Гео Милев, Константин Величков, Николай Лилиев, Димитър Талев, Ран Босилек; българското изкуство без Бенчо Обрешков, Иван Лазаров, Станислав Доспевски, Никола Танев, Златю Бояджиев, Петър Папакочев; българската наука без Асен Златаров, Иван Буреш, Кирил и Методи Попови? Специално внимание е отделено на българската промишленост - представени са 168 индустриалци (в приложените към книгата три списъка от 1929, 1937 и 1938 г.), наградени лично от цар Борис III с ... |
|
Това издание - първо по рода си - е израз на преклонението пред артистичното дело на плеяда забележителни български музикални интерпретатори и педагози. Благодарение на тях българското музикално-изпълнителско изкуство е добре познато по целия свят. Разбира се, бе невъзможно всички да се съберат в една книга, дори тя да е в две части. Наложи се мъчителен подбор; за съжаление извън включените в двете части 121 имена останаха немалко равностойни на тях колеги. Не е изключено в бъдеще да се появи продължение на книгата. В първата част на книгата, която държите в ръцете си, са включени изтъкнати представители на гилдиите на ... |
|
Дори бегъл поглед върху героите на тази книга е достатъчен: това са политици, писатели, художници, театрали, банкери, инженери, индустриалци, търговци, военни, които са определяли развитието на България през последните 130 години; без които България нямаше да е същата. Поне две са причините книгата да е уникална. Защото думата имат, от една страна, наследниците им, които разкриват неизвестни факти за живота на хора, които всички си мислим, че познаваме добре. В някои от случаите това е за първи път пред широка аудитория. От друга страна, свидетелстват местата от тяхното всекидневие - където са живели, работили, ... |
|
Двуезично издание на български и немски език. ... "Настоящият сборник "Избрани афоризми и цитати от български автори" е представен и в превод на немски език, като преследва по този начин и учебни цели. Афоризмите и цитатите са подредени хронологично - от началото на Българското възраждане с "История славянобългарска" на Паисий Хилендарски до нашето съвремие. Мисля, че понятието "цитат" е пределно ясно за евентуалния бъдещ читател. Що се отнася до термина "афоризъм", той е понятие от раздел "фразеология" на лексикологията, сродно с "пословица", " ... |
|
Позитанско царство и неговите политиканци. Когато политиците, един след друг, правят политически проекти, сатириците не могат да останат по-назад - избива ги на пародия. Тази книга е пародия на политическите проекти. Защото живеем сред пълна пародия - пародийни управници и опозиция, пародийни политици и протестиращи, пародийни партии, пародийна демокрация. "Времената уж изглеждат бурни, а са всъщност - каламБурни. От тия каламБурни времена какво друго да излезе освен сатира. Тази книга се появи и благодарение на творбите на български писатели - класици, далеч по-известни и по-талантливи от мен. Позволих си, без да ... |
|
Нидерландския език се говори от около 22 млн. души в Европа и 3 млн. извън Европа. Принадлежи към германската езикова група. В Европа е официален език в Нидерландия и Белгия (60% от населението говори на нидерландски). Извън Европа е официален език на остров Аруба, Нидерландски Антили и Суринам. Освен това е широко използван в ЮАР, Намибия и Индонезия. В Нидерландия езикът е известен като холандски, а в Белгия - като фламандски. Речникът се състои от две части - нидерландско-българска и българо-нидерландска. Съдържа 20 000 думи, които са най-често употребявани в литературния и разговорния език. Предназначен е за ... |
|
Картинните речници с марката Дуден предлагат над 55 000 думи от специализираната и труднодостъпна лексика, организирани тематично и в двуезичен азбучен показалец. В богатите илюстрации и в двупосочния индекс на справочника лесно и бързо ще откриете всички термини, специфични наименования, трудноназовими и вариативни думи в разнообразни области на бита, спорта, културата и знанието. Предназначени са за широк кръг специалисти, за преподаватели и студенти, за професионални преводачи, търговци и за всички, които ползват чужди езици в работата си. ... Френско-българският картинен речник DUDEN-ТРУД е осъвременено, ... |