Система за обучение в езиковите гимназии и профилираните чуждоезикови паралелки на СОУ. ... |
|
Система за обучение в езиковите гимназии и профилираните чуждоезикови паралелки на СОУ. ... |
|
Сборникът "333 български и английски текста за превод" е съставен в две части, включващи автентични съвременни художествени и специализирани текстове от български, английски и американски автори. Специализираните текстове покриват темите: бизнес, туризъм, медии, лингвистика и педагогика и политика. Текстовете в отделните раздели са градирани по трудност и предлагат подсказки, които могат да се използват при самостоятелен превод на текстовете. Помагалото е разработено в помощ на студенти бакалаври и магистри от специалности, насочени към усъвършенстването на владеенето на английски език и подобряване на ... |
|
Своето в чуждото, чуждото в своето е интердисциплинарно изследване в слабо проучената у нас област на превода на детска литература. Съчетавайки съвременни подходи на културологията, преводознанието и литературознанието, книгата проследява преводната рецепция на английската детска художествена проза в България от края на XIX век до наши дни. На детайлни сравнителни прочити са подложени преводите на класически английски творби за деца с особено ярко присъствие в българската култура ( Алиса, Мечо Пух, Питър Пан, Книга за джунглата и Приказки от Ръдиард Киплинг ). Комплексният анализ на рецепционните процеси и явления ... |
|
Превод от английски: Иглика Василева. ... "Приятел на Кафка" (1970 г.) е най-представителният сборник с разкази на Исак Башевис Сингер (1904 - 1991), автор на романи и на кратка проза, на детски книги и пиеси, на мемоари и публицистика, Нобелов лауреат, класик на три литератури: еврейската, американската и тази на идиш. Книгата съдържа 21 истории, ситуирани по различно време на различно място (САЩ, Полша, Израел, Аржентина), а страниците ѝ са населени с пъстро множество от вълнуващи герои - писатели, чудаци, скитници, мечтатели, шарлатани, чудотворци, донжуани, ясновидци и дори едно опечалено ято гълъби. ... |
|
Превод от английски: Ангелина Александрова. ... Срещах любов и губех любов. Осмелих се да пътувам до Африка, за да позволя на сина си да завърши гимназия в Кайро, Египет. Живях с южноафрикански борец за свобода, с когото се запознах, докато внасяше петиция против апартейда в Южна Африка в ООН. И двамата се опитахме да направим връзката си здрава и издръжлива. За известно време опитите ни бяха успешни. Когато отношенията ни приключиха, отведох сина си в Гана, а борецът за свобода се върна в Южна Африка. Мая Анджелоу (1928 - 2014) е сред най-влиятелните фигури в борбата на човечеството към свобода и равноправие. Автор ... |
|
Превод от английски: Димитър Камбуров. ... Авторката е носител на "Irish Pen Award" (2015) за изключителен принос към ирландската литература, както и финалист за "Orange Prize for Fiction" (2000). Книгите ѝ са преведени на немски, чешки, италиански, японски и шотландски келтски, а отделни нейни разкази са достъпни на много езици, между които френски, испански, словенски и руски. "Тези разкази са различните лица на Ирландия. Нейният провинциализъм и неравномерното ѝ развитие. Дългът към предците и степента, в която сме обречени да ги продължаваме в днешното си. Въпросът за политическото ... |
|
Книгата е двуезична - на български и английски Превод от английски - Юлия Минева-Милчева ... Писането на Любомир Милчев Денди предприема вълнуващ флирт с фотографията. Първата му книга „Проглеждането на гледката" сръчно ползва архивни фотографии, за да ознаменува тъжното тържество на една фикция и още по-тъжното пиршество на една гледка. Друга негова книга, „Далматинецът Марципан", илюстрирана с фотографии на Мисирков, възлага на фотографията нещо от достоверността на писането. Писане, удостоверено с гледки, но и много повече - разплитането им в софистицирана стилистика. В „Комедиантите" пък са вплетени ... |
|
Подбор и превод от английски: Огняна Иванова. ... Дипломат, писател и преводач, Алджърнън Бъртрам Фрийман-Митфорд (лорд Ридсдейл, 1837 - 1916) на млади години работи в Английската легация в Япония и остава цял живот в плен на японската култура. По това време на коренни промени столицата се мести от Киото в Едо (Токио) и на мястото на вековната изолация започват връзки с останалия свят. Смята се, че книгата на Фрийман-Митфорд с легенди (сред тях и легендата за четирийсет и седемте ронини - самураи, останали без господар, - по която са създадени много литературни произведения, пиеси и филми) и приказки с характера на притчи ... |
|
Речникът на близки по правопис думи в английския и немския език е резултат от разработен от автора метод за преподаване чрез логическо активизиране на паметливите връзки. Съпоставката при представяне на думи в английския и немския език, както и преводът им на български език, осигурява достъпен, бърз и траен подход за овладяване на съответния писмен и говорим еквивалент и в двата езика. Думите в речника са групирани в три раздела: прилагателни имена, наречия, местоимения, предлози, съюзи, междуметия и частици; съществителни имена; глаголи. Речникът е ценно обучително средство за изучаващите английски, немски и ... |
|
Формат: сгънат 115/240 mm разгънат 500/700 mm Превод на: английски, немски, руски и френски език. ... |
|
Единственият пълен и точен превод на първото английско издание на романа от 1719 година. ... "Благодарение на гениалното си отношение към факта Даниел Дефо постига ефекти, възможни единствено за великите майстори на описателната проза." Вирджиния Улф "Появата на истинския "Робинзон Крузо" несъмнено ще ни позволи да общуваме по нов начин с безсмъртното произведение. Макар и късно, то ще заеме своето място в нашата култура и ще ни поднесе по-точна и вярна представа за усилията на своя автор и за многостранната си роля в историята на световната култура и литература. За читателите срещата ще бъде ... |