| "Искрено се зарадвах, когато през 2018 година в Украйна започна да се подготвя Антология на съвременния чешки разказ на украински език. За мен книгата беше чудесен пример за това, което е възникнало в този жанр в Чехия през последните 10 години, но и нещо като малка литературна гастрономия за издатели, преводачи и любители на чешката литература. И разбира се - прекрасно средство за обществена дипломация. Това е книга, с която можем да се представим извън Чехия, която мога да подаря на нашите български партньори, сътрудници и колеги.  Съставители на антологията При чехите са Луцие Ржехоржикова - бивш директор на  ...  | 
|  | 
| "В тази книга разказвам за някои мои спомени, с цел да покажа преживени от мен събития и случки. За пръв път правя достояние моите размисли за значимите обществени събития. Бих искал да споделя с вас огромния си опит в международната търговия, който може да послужи на по-младите."  Николай Скарлатов   Николай Скарлатов е роден през 1943 г. Завършил е икономически университет в София и е защитил докторат в УНСС. Работил е в областта на външната търговия в България и чужбина. Автор е на книгите: Развитие на икономическите отношения между България и Гърция, Търговията между България и Гърция (издадена в Гърция),  ...  | 
|  | 
| Сцена на разказите в този сборник са места по целия свят: в Англия, Америка, Мексико, Франция и Китай. Подборът е направен така, че да представи на българските читатели различни страни от богатото му творчество. Сюжетите - невероятни истории, приличащи на сънища - са парадоксални и с широк диапазон: философски проблеми и проблеми на свръхестественото и подсъзнателното, криминални случаи, пътуване във времето, смесване на различни измерения, пагубните последствия от използването на нови технологии, опасността от неудържимото консуматорство. Ужасът в някои от разказите му е сравним със създаденото от  Хичкок, звучи като  ...  | 
|  | 
| УмираШТият  Гьоте  - не, в заглавието на сборника разкази, който държите в ръка, няма правописна грешка. Това е преднамерена езикова игра. Ще разберете, когато четете първия, едноименен разказ.  Събраните тук истории са само четири, но в тях читателят, който обича неподражаемия стил на  Томас Бернхард, ще бъде зарадван да намери много от любимото: разказите са хем комични, хем мрачни; хем стоплящи като прегръдка, хем злостни като ритник.  В едната история умираШТият Гьоте копнее да му доведат от Кеймбридж философа Витгенщайн, реално живял много по-късно от него. В другата млад мъж се затваря в кула да чете и се питаме кой  ...  | 
|  | 
| През 80-те години на XVI век семейство, което живеело на Хенли Стрийт в Стратфорд, имало три деца: Сузана, а след нея Хамнет и Джудит, които били близнаци. Момчето, Хамнет, умира през 1596 г., когато е на 11 години. Около четири години по-късно бащата написва пиеса, озаглавена Хамлет...  Романът Хамнет представлява пълнокръвен портрет на епохата и разказ за съкрушителната болка на семейство, загубило детето си. Той е художествена възстановка на историята около създаването на едно от най-великите произведения в световната литература."Хамнет и Хамлет всъщност са едно и също име, напълно взаимнозаменяемо в регистрите на  ...  | 
|  | 
| Две политически комедии на  Бернхард Гьорг.  Авторът отлично познава механизмите на политиката и новите тенденции в нея, за да се погаври с тях и с хората, които в своите амбиции стават техни жертви.  Бившият консервативен политик Фицек е поканил своите двама приятели от студентските години Земпер и Варга на вечеря в дома си. Повод е избирането на Земпер за генерален директор на голяма фирма. Но Земпер всъщност се е отказал от повишението. В течение на вечерта както Земпер, така и Фицек признават, че тяхното оттегляне е следствие от модните стремежи да се дава път на младите и дори да се предпочитат жени за шефските  ...  | 
|  | 
| "Невероятният анализ на нацисткия език и оценката на Клемперер за ролята на езика в политиката на изтребление на нацисткия режим си остава и до днес образец за всеки подход към разбирането и ролята на езика във времена на реакционност и агресия. "Езикът разкрива всичко" - казва Клемперер." Нина Пауър, културолог и преводач  "Бележникът на един филолог" е ключово произведение в опитите да се обясни и преодолее "Lingua Tertii Imperii", езика на Третия райх. И днес, 72 години след първото издание на книгата, тя продължава да бъде изключително актуална, ставаме свидетели на нарастваща  ...  | 
|  | 
| "...Вече отдавна не говоря. Всички са свикнали. Майка ми, брат ми.  Татко е мъртъв, така че не знам той какво би казал. Може би че ми е по наследство. В нашия род много неща се предават по наследство. Няма измъкване. Поколение след поколение, по права линия. Може би винаги съм носела мълчанието вътре в себе си. Преди казвах неща, които не бяха верни. Казвах, че грее слънце, когато валеше дъжд. Че овесената каша е зелена като поляна и има вкус на пръст. Казвах, че училището е все едно всеки ден да пристъпваш в непрогледен мрак. Все едно цял ден да се държиш за парапета.  Спрях да говоря, когато растежът вътре в мен  ...  | 
|  | 
| Идеята да се публикува второ и допълнено издание на "Атиловите империи - триумф и срив" възникна на фона на серията от избори за народно събрание и в контекста на задълбочаването, разширяването на обхвата и претенциите на руския управляващ елит за възстановяване на империята на съветското пространство от времената преди 1997 г. Фронтовата линия на рускоукраинската граница, около която се "завъртяха" неформалните и формални дипломатически похвати, показа жизнеността на "архаичните" сили в първата четвъртина на 21-то столетие от новата ера. България отново е на граничната зона върху спиралата  ...  | 
|  | 
| Когато праволинейният и безцветен кандидат Мартин Виганд влиза в битка за кметското място с един гъвкав и толериран политик като Ханес Ротер, не може да има съмнение кой от двамата ще бъде фаворит. В един момент обаче Виганд ангажира като съветник брилянтен и циничен политически експерт, който трябва да го подготви как да спечели в битката. При това Виганд учи бързо и това изнервя неговия конкурент, който се плаши, че така триумфът му е застрашен.  Затова Ротер започва да рови в миналото на Виганд с помощта на някогашен негов приятел от младежките години. Приятелят: който е разочарован, че не получава помощ от Виганд да  ...  | 
|  | 
| Марта, Джак и Шанко живеят в наследствената си ферма в Среден Уелс така, както техните родители и поколения преди тях са живели години наред - първично и просто, на изхранващата ги земя и сред отглежданите от тях животни, които изискват ежедневен труд до изнемога и пълно отдаване. Но дори и свързани с кръвна връзка, те са съвършено различни един от друг като характери и личности. Никой от тях не е женен, макар Марта да има потенциален ухажор, а Джак - манипулативна любовница, която може да се окаже причина за падението му. Проблясъци на разбирателство подчертават връзката помежду им, но неизказаната неприязън изглежда е  ...  | 
|  | 
| "Подбраните в книгата творби са представителни произведения, публикувани приживе от самия автор. Усещането е за проза със силно поетично звучене, която гальовно успокоява или остро дразни всички сетива едновременно. Многопластови приказни картини, фантастична нишка, която свързва отделните епизоди, криминален привкус, елемент на изненада в края на всяко действие, триумф на духа.  Обсебен от загадката, авторът ни въвежда в една спираща дъха словесна съкровищница, изцяло във властта на мистерията, която заслепява с ярък пъстроцветен блясък или се крие някъде в мрака и дълбоките сенки. Съновидения, блянове, чувственост,  ...  |