"Във времето текстовете на П. Ю. Тодоров най-често са изглеждали ненавременни. В годините, когато са били създавани, за тях като че ли е било още рано. През периода на 20 -те и 30 -те пък оставят впечатлението за вече закъснели или дори за излезли от историческия коловоз. След 1944 г., в провъзгласеното като най-оптимистично време за всички времена, те се оказват прекалено песимистични. С все по-нарастващия песимизъм към социалистическия оптимизъм от края на 60-те, драмите му започват плахо да се завръщат по сцените и в читанките, но остават все така зачудващи с изпразнения от борческото си съдържание, зелен и ... |
|
Съставителство и коментари: Дияна Николова. ... Коментари и анализи. Книгата Старогръцка лирика представя всички поети от античността, преведени на български език. Повечето произведения, включени в антологията, са от периода VII - IV в. пр. Хр. - времето на възникването и разцвета на старогръцката лирика. Книгата представя и някои основни автори и жанрове от елинизма, както и от римската епиграматична поезия. Теоретичната коментарна част от Дияна Николова проследява еволюцията във всички жанрове до късния V в. сл. Хр., включва биографични данни за авторите, хронологическа таблица и приложения - за музикални инструменти, ... |
|
Универсалният английско-български речник включва над 97 000 думи, изрази и значения от съвременния писмен и говорим английски език. Речникът е идеален както за обикновена проверка, така и за професионални преводи. ... |
|
Преработено и допълнено издание. ... Практическата граматика на английския език е предназначена за изучаващи английски език на всички нива, независимо с какъв учебник се обучават. В настоящото издание са добавени още граматически форми и конструкции и са изяснени по-подробно правилата за тяхното образуване и употреба. Начинът на представяне на английската граматика отговаря на метода на преподаване на българската граматика в училище. Така всеки може лесно да си изяснява граматичните елементи, които изучава в момента, дори без помощта на учител. ... |
|
В "Биографии на писатели" са представени портрети преди всичко на автори, които са включени в учебните програми на българското училище и университетите. Но не са пропуснати и някои емблематични имена в нашата литература. Безспорно е, че усилията и намеренията ми при работата върху книгата бяха насочени към постигане на максимален обхват на житейските и художествените факти, за да се задоволят потребностите на читателя по пътя на разширяване на познанието. А на неизбежния въпрос защо не е намерил място този или онзи значим писател, отговорът е ясен - поради невъзможност в обема на един том да се представят всички ... |
|
Над 4000 израза и думи. ... Настоящият разговорник има за цел да ви улесни да се справяте с ежедневните ситуации, в които можете да попаднете при пътувания в чужбина. За целта са подбрани ключови изречения и практически речник за всяка такава ситуация. Това ще ви даде възможност да се справяте правилно и да установявате лесно контакти. Съдържа: Кратка граматика Най-употребяваните думи и изрази Всички основни теми от бита Богат речник след всяка тема ... |
|
Практичният и лесен за използване разговорник ви дава възможност да се ориентирате бързо във всяка ситуация. Участието на испанци в съставянето на текста е гаранция за автентичността на испанските фрази. Разговорникът съдържа: над 4000 испански думи и изрази, групирани в теми по азбучен ред - бизнес, лични отношения, почивка, работа във Испания; лесна и разбираема транскрипция на испанските думи с кирилица; кратка и достъпна за всички граматика; допълнително упътване по темите, адреси, телефонни номера, интернет-адреси, туристическа информация. Важно! Продуктът се предлага с различни дизайни на корицата. При ... |
|
Предлаганият речник разкрива езиковите влияния на циганския език с български, турски, румънски и гръцки езици в резултат на контактите между тях в течение на много години. Речникът съдържа около 2800 думи и езикови форми изписани на кирилица. Издаването на българско-цигански речник ще запълни една неоправдана липса, ще подпомага циганите в овладяването на майчиния език. Съставянето му е облагодетелствано от незначителните изследвания през предишните десетилетия и от издадения циганско-български речник на Я. Маликов през 1992 година. ... |
|
Заемките от различни езици, между които и много съвсем нови чуждици, са поток, който се влива постоянно в нашия език. Образованият човек трябва да познава точното значение, правилният изговор и правопис на тези думи и при нужда да обогатява изказването си с тях. Настоящият "Речник на чуждите думи за всички" е съставен от чл.-кор.проф. Емилия Пернишка от Института за български език на БАН - водещ лексикограф в България. Речникът включва над 12 000 най-често използвани заемки - по-стари и новонавлезли, неотразени от предишни речници - и е отличен справочник за ученици, студенти и за всеки, който желае да ... |
|
Настоящият Руско-български / Българско-руски речник включва над 60 000 лексикални единици и изрази. Широко представени са новите думи и значения, навлезли в езика през последното десетилетие на ХХ и началото на XXI век и свързани с прилагането на информационните и мобилните технологии, както и с новите икономически, политически и социални реалности в руското и българското общество. Включени са често употребявани лексеми и изрази от разговорната и младежката реч. Акцентира се върху многозначността на думите и тяхната стилистична обагреност. Посочен е родът на съществителните, глаголите са представени във видови двойки, ... |
|
Помагалото е предназначено за всички, които създават текстове на български език - ученици, студенти, учители, филолози, журналисти. То е съобразено с университетската учебна програма по практическа българска граматика. В него се работи върху правилата за точна, правилна, логична и благозвучна реч, които са включени в държавните образователни изисквания. В теоритичната част са обяснени кратко най-често използваните в редактирането термини. Илюстрирани са типичните езикови грешки и начините за тяхното отстраняване. ... |
|
Книга за българите ... Винаги би могло да се спори относно подборката на заглавията в една такава поредица, но в своя избор „ИК Жанет 45” е заложила на една съзнателно търсена диалогичност именно с турския читател. Затова и първата преведена книга е на изключителния специалист по средновековна история проф. Петър Мутафчиев – „Книга за българите”, интерпретираща най-сложния период в отношенията между българи и турци и блестящо преведена от Азиз Таш. ... |