"Драги читателю, в ръцете си държиш забележителната книга Хронография написана от Йоан Малала до 565 година в превод от руски език. Че трудът на Малала има изключителна стойност за българската история са разпознали още книжовниците на цар Симеон. По негово време големият български книжовник Презвитер Григорий, привежда Йоан Малала. Това научаваме от забележителното съобщението на Гаврил Кръстевич в том III на неговата История, показващо самосъзнанието на българската интелигенция през X век. Ето и текста на Кръстевич: "291. Вторият Григорий презвитер, миних на всички български църкви, който по повеля на ... |
|
"Драги читателю, В ръцете си държиш книгата Войната с персите написана от Прокопий Кесарийски. Използвано е изданието: "Procopii Caesariensis Opera omniaRec. J. Haury. G. Wirth. Lipsiae, 1962 – 1963. Том 2: De Bello Persico, De Bello Vandalico; Том 3: Historia arcana". Превод на руски език е направен от известния учен в областта на социално-икономическата и политическата история на Византия от IV - VI век проф. др. Александра Алексеевна Чекалова (1 януари 1943; Улан-Уде, СССР - 5 май 2017): "Прокопий Кесарийский. Война с персами. Война с вандалами. Тайная история / Пер., статья, комм. А. А. Чекаловой. ... |
|
Изданието съдържа книгите Римска история (Романа) и За произхода и деянията на гетите (Гетика) написани от Йордан преди 552 г. Латински текст придружен с превод на български от д-р Николай Иванов Колев. ... "Драги читателю, в ръцете си държиш забележителните книги Римска история и За произхода и деянията на гетите написани от Йордан преди 552 година с текст на латински и преводът му на български. Текстът на латински на Romana е публикуван в August Savagner, Jornandes: De la succession des Royaumes et des Temps (За наследството на кралствата и времената), Paris: C. L. F. Panckoucke, 1842 г., а на Getika в Theodore ... |
|
"Драги читателю, в ръцете си държиш книгата Войната с вандалите написана от Прокопий Кесарийски. Използвано е изданието: Procopii Caesariensis Opera omniaRec. J. Haury. G. Wirth. Lipsiae, 1962-1963. Том 1: De Bello Persico, De Bello Vandalico; Том 3: Historia arcana. Превод на руски език е направен от известния учен в областта на социално-икономическата и политическата история на Византия от IV - VI век проф. др. Александра Алексеевна Чекалова (1 януари 1943; Улан-Уде, СССР 5 май 2017): Прокопий Кесарийский, Война с вандалами, издание второе, исправленное и дополненное, Издателство Алетейя, Санкт-Петербург, 1998. В ... |
|
"Драги читателю, в ръцете си държиш книгата За постройките (от 527 г. до 565 г.) написана от Прокопий Кесарийски. Това изключително информативно съчинение е написано след написване на книгата За войните. Това издание е превод от руски на изданието, Война с готами. О постройках, Прокопий Кесарийский, Издательский дом: Арктос, 1996. Руското издание е превод на изданието на Haury, Procopii Caesariensis Opera omnia, vol. III, 2. Lips., 1916. Кратки сведения за самия автор дадохме вече в изданието Война с готите. Разбира се, в много средства за масова информация човек може да се информира за автора. В тази книга автора ... |
|
Осемнадесет годишната война на Източната римска империя с готите в Италия от 536 г. – 554 г. завършва с обезлюдяване на Италийския полуостров, изтласкване на силно намалялото готско население извън полуострова и в последствие заемане на полуострова от франките, тъй като нито римляните, нито готите след тази разрушителна война, разполагат със сили да се установят в Италия. Защо тази книга е от особена ценност за българската история? Какъв е произхода на Белицар, прочутия пълководец на Юстинан, записван на гръцки Велизариус? Какво общо има между кимерийци, хуни, масагети, утигури, кутригури и българи? За Прокопий хуни ... |
|
"Уважаеми читателю, Г. С. Раковски издава списанието Българска Старина за първи път чрез книгопечатницата на Стефан Расидеска в Букурещ през месец червен (юли) 12, 1865 г. Списанието е предвидено за публикуване на чисто научни изследвания, без да се занимава с политика и без да насочва публикациите срещу когото и да било. Фундаменталните изследвания по старата българска история в тази книга са: Основни начала на българската най-стара повестност. Българското старонародно вероизповедание. За древността на българския език. Преимуществото на българския език над староелинския, или истинският състав на елинския ... |
|
Трето допълнено издание. ... Замисляли ли сте се какво точно знаем за историята си? Кои сме ние? Какви са нашите идентичност и произход? Учим и запомняме точни дати и имена, но доколко сме наясно, а и доколко ни е предоставена достоверна информация за причинно-следствената връзка? Тези и много други въпроси си задава Николай Колев, а в търсене на отговорите се ражда идеята за написването на книгата Българска история до XII век през погледа на старите автори. Окончателно завършена през 2014 г. и издадена през 2015 г., книгата пристига при читателя с твърди корици, облицовани с естествена кожа. Но специалността ѝ не ... |
|
Четвърто издание. Препис: Д-р Николай Иванов Колев. ... "Драги читателю, В ръцете си държиш книгата на Г. С. Раковски - Ключ на българския език. Идеята за тази книга му идва през 1857 г. в Нови Сад, тогава в Австро-Унгария. Работата над нея Раковски започва в Одеса през 1858 г. Книгата е издадена след смъртта му от неговия племенник Киро Стоянов в Букурещ през 1885 г. в изпълнение на завещанието на автора да я пази като очите си и да я направи достояние на своя любим български народ. Удивителното при Раковски е, че ние го познаваме като енергичен основоположник на организираната подготовка на народа ни за ... |
|
Берлин, 1917. Забранена в България от 1944 до 1990."Преди няколко месеца бях помолен от господа офицерите от щаба на Немската етапна инспекция 11 да изнеса един доклад за взаимоотношенията на народите в Македония и тяхното възникване. Само с един доклад обаче, без познаването на българската история, този объркан предмет не може нито да се разбере, нито коректно да се разясни. Затова господата ме окуражиха след това да напиша една кратка история, от която може същевременно да се види систематичното развитие на българския народ. След като обаче започнах с разработването на историята, разбрах, че един гладък разказ не ... |
|
"Уважаеми читатели, Нека припомним думите на родения в Охрид Григор Пърличев, че "да се преведе Омир би било едно от най-знаменателните дела, което би доказало, че народът ни напредва". Именно този напредък дължим на Александър Милев и Блага Димитрова, които след многогодишен труд през 1969 г. ни предоставиха на модерен български език тази уникална творба на древността, културно наследство на модерната цивилизация. Преводът, освен с точността си, е със спазена ритмика и изключително художествено достойнство, предизвикващ художествена наслада у читателя. Той ни потапя не само в море от събития около ... |
|
I част на кирилица: св. Прокопий Сазавски, около 1030 г. II част на глаголица: монаси от Емауския католически манастир, Прага, 1395 г."Драги читателю, В ръцете си държиш фототипно копие от една българска светиня, а именно текстове на Глаголица и Кирилица на прочутото евангелие, над което са били заклевани всички френски владетели в катедралата на град Реймс. Реймското евангелие е пергаментен ръкопис, състоящ се от две части: първата от 32 страници, написана с българска кирилица и втората, от 62 страници, написана с българска глаголица. Първата част, която съдържа Празнични четения на евангелието за периода 1.IX. - 9. ... |