Разколебаването на репрезентацията в литературата. Книгата Счупената рамка. Разколебаването на репрезентацията в литературата се насочва към проблема за това как литературата поставя под въпрос реалността, който самата тя представя. Този проблем е изследван не толкова абстрактно теоретично, колкото на нивото на интерпретацията на конкретния текст. Чрез коментара на произведения от български и чуждестранни автори се прави опит да бъдат показани разнообразните начини, посредством които се разпукват невидимите правила, които ни карат да забравяме себе си, потъвайки в уюта на литературните светове. ... |
|
Сборникът събира статии и студии, представени на конференцията Диктатура и литература. Българската литература в епохата на Георги Димитров и Вълко Червенков (1948 - 1958), проведена на 19 ноември 2021 г. в Нов български университет. Текстовете са подредени в три дяла. Първият съдържа периодизационни предложения и други по-общи аспекти на епохата, налагани тенденции и модели през 1948 / 1958 г., жанрови доминанти и специфики. Вторият дял е посветен на една от централните теми за периода - образа на комунистическия вожд в литературата, а третият - на казуса и имена, простиращи се в зоната на невидимите, изключените от ... |
|
Дарин Тенев (р.1978) е литературовед. Завърша българска филология и японистика в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Специализирал е в Университета Киото Кьоику и Токийския университет, Япония. Директор е на Института за критически социални изследвания към Пловдивския университет "Паисий Хилендарски". Преподавател е по теория на литературата в Софийския университет "Св. Климент Охридски". "Фикция и образ" е изследване върху природата на литературния образ. Питането върху употребите на думата „образ“ може да поеме по три пътя: да обяви една от тях за най-валидна и да се ... |
|
Самоучителят покрива ниво А1 и А2 по Европейската езикова рамка (CEF). Ново допълнено и преработено издание. ... Английски език: Самоучител в диалози - част 1 съдържа основното от граматиката и лексиката на съвременния английски език. Граматичният материал е разработен в съпоставителен план с българския, а диалозите, третиращи теми от ежедневното общуване, са преведени. Предлаганият метод на обучение е изчистен от излишна теоретическа обремененост и академични шаблони. Написан достъпно и непринудено, самоучителят е адресиран към широк кръг читатели, желаещи да изучават езика самостоятелно. Самоучителят Ви предлага: ... |
|
Всички думи, които трябва да знаете за уверена и ефективна комуникация на английски език. ... "Easy Learning: Лексика по английски език" има за цел да помогне на учащите от всички възрасти да изградят своя полезен речников запас от думи на английски. Книгата може да бъде ценен ресурс за ученици и за учители, като е подходяща за използване както в класната стая, така и за самообучение. Основната лексика по английски е представена в тематични списъци с думи. С обхват от над 50 теми - от ежедневни, като семейство, приятели и хобита, до теми за пътуване, работа, предприемачество и проучвания - "Easy Learning: ... |
|
Проф. д-р Хюсеин Мевсим е литературен историк, поет и преводач. Роден е през 1964 г. в с. Козлево, област Кърджали. Завършва гимназия в Момчилград и българска филология в Пловдивския университет. В момента преподава български език и литература в "Ankara University". Текстовете на този изследовател са подстъп към бъдеща литературна история на Балканите, а когато тя се случи, вероятно ще може да се напише и така необходимата ни обща история, за която мечтаеше и проф. Вера Мутафчиева. Това сизифовско усилие, да спасиш за историята трудносъхранимото и да откриваш в нея затрупани културни знаци с перфекционизма и ... |
|
"Една от целите на тази книга беше да съберем в една книга това изгубено културно наследство, защото букварът със своите илюстрации и съдържание е културно наследство." Свобода Цекова Тази книга събира по уникален начин най-интересните български буквари от 1824 до 2014 г. Дори в големите библиотеки много от тях липсват или са архивирани под етикета "пълна недостъпност". Затова "Българският буквар" съчетава чертите на картинна енциклопедия и сборник с кратки любопитни статии. Въпреки типовата структура и устойчивите визуални образи всеки буквар е пъстро огледало на времето, в което е ... |
|
Професор Богдан Богданов е класически филолог и дългогодишен преподавател по история на старогръцката култура и литература в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Основател е на Нов български университет. Първоначално в Софийския университет и по-късно в Нов български университет той води най-посещаваните знакови семинари. Публикувал е на български език голям брой преводи на старогръцки автори, сред които се откроява участието му в четиритомното издание на диалозите на Платон, преводите на "Характери" на Теофраст, "Дафнис и Хлоя" на Лонг, "Животът на Александър Македонски& ... |
|
Книгата включва около 1400 идиома на немски език и техните съответствия в българския. Тези специфични изрази е невъзможно да бъдат преведени буквално, а само по смисъл. Например идиоматични български изрази са "Петима Петко не чакат", "Гладна мечка хоро не играе" и т.н., които ако бъдат дума по дума преведени на английски, немски и др. езици, ще загубят смисъла, който имат на български. Речникът е отличен помощник за тези, които искат да задълбочат и разширят познанията си по немски език. ... |
|
Върху основата на продължителни издирвания в редица европейски библиотеки сборникът с критически студии преоткрива света на книжовното изкуство на българската ръкописи от Симеоновия "Златен век" до епохата на старопечатната славянска книга, която възниква върху основата на старобългарската книжовна продукция от Преславската, Охридската и Търновската книжовна школа. По данни от редица преписи се установява съдържанието и оформлението на първообразния състав от прочутата Симеонова антология "Златоструй" с беседи на Йоан Златоуст. В научно обръщение се въвежда Белокриницки сборник от XVI век с текстове, ... |
|
Всяко общество търси някаква благоприятна и разумна пропорция между смеха и сериозността. Около това търсене често са възниквали спорове, които са разделяли хората на две – едните, приемащи смеха като нещо добро, благородно и красиво и други, които виждат в смеха нещо грозно, подривно и заплашително. Българският смях е слабо проучен, при това малкото по-сериозни монографии на тази тема са предимно литературоведски, изкуствоведски и етнографски и едва в последните години се забелязва известно разширяване на интереса от страна на историци, културолози и лингвисти. Специално към хумористичните вестници и списания, върху ... |
|
Това е второто издание на 6 том на академичния "Български етимологичен речник" (София, 2002). Второто издание на тома се наложи поради изчерпването му, засилващия се читателски интерес към "Български етимологичен речник" и неговите високи научни качества. Пагинацията и разполагането на езиковия материал са като в първото издание. ... |