Изумителна, откачена и майсторски написана, тази история ще ви накара да скачате от изненада към изненада, от удивление към кошмар... Наскоро установилата се в Нормандия Сандрин е помолена да изпразни дома на баба си, живяла сама недалеч от брега на малък остров. Когато пристига на това сиво и студено място, тя открива няколко възрастни обитатели, живеещи в нещо като затворено общество. Всички те описват баба ѝ като очарователен и сърдечен човек - твърдения, които са много далеч от представите на Сандрин. И все пак атмосферата на острова е изключително странна. След няколко часа, прекарани на него, Сандрин разбира, ... |
|
Романът "Червено злато" е вдъхновен и базиран на действителни факти и събития, които, преплетени с художествена интерпретация, ни сблъскват с различни човешки съдби, водещи до разтърсващи световни разкрития. Проститутката Корина, която е готова на всичко, за да изхрани сина си Бакари. Винсент Винегер - бивш служител на австрийската компания "Абловия", замесена в международни скандали заради хилядите литри заразена кръв, които продава по света. Разследващият журналист Кирил, който е решен да изобличи тази конспирация. Шестима български медици и един палестински лекар, които попадат в арабски затвор по ... |
|
"Обкръжение" на един дъх описва седмица от живота на двама мъже и две жени на съвсем малък остров. Петият елемент е фарът - сигналната светлина над главите им и в душите им. Търсещ усамотение и вдъхновение писател се врязва в живота на пазача на фара, заедно с жена си и двадесетгодишната им дъщеря. Около всеки от тях сякаш се завихря смисъл, на които е обречен, без да го познава и очаква, а последствията ще сринат границите на оптиката на съзнанието. Хел Аскилдсен е сред най-високо оценяваните съвременни норвежки прозаици. През 2006 г. сборник с негови разкази е обявен за най-доброто литературно произведение в ... |
|
И все пак - в началото бе любовта... ... В огъня на ХІХ век, четири фигури - четири посоки. Четири човешки знака в историята на Балканския полуостров и все още огромната Османска империя. В лична битка с времето, народността, религията, насилието, изкушението. Далечни и близки, непримирими и неразбрани, всеки откърмен със своя Бог, търсещи голямата Божия светлина. Българката София и турчинът Абдулалмаз, Нурие и Ангел – четири ярки съдби, изрязани с остър нож в една архаична азбука на догматични и жестоки, писани и неписани правила и закони. Чедата на Аллаха срещу чедата на Христа. И едните, и другите са чеда на Бога, с ... |
|
Книгата е част от поредицата "Ars poetica" на издателство "Захарий Стоянов". ... Сборникът стихове предлага избрани произведения на един от най-големите поети на Русия."У Балмонт освен поета няма друго. Балмонт и поет са равнозначни." казва за него Марина Цветаева. Великолепния подбор и превод на Андрей Андреев ни доближава до душевността на поета. "Аз попитах свободния вятър как да бъда и млад, и любим. Отговори ми волният вятър:"Като вятър бъди, като дим!"Аз попитах морето могъщо битието какво отреди. Отговори морето могъщо:"Като мен многозвучен бъди!"Аз попитах ... |
|
Разказите, събрани в сборника Ръж, открояват Ангел Каралийчев като талантлив художник в българската литература. В сборника са събрани петдесет от най-добрите разкази на Каралийчев, между които Росенския мост, Вихрушка, Най-милото му, Гробът го вика, Лъжовен свят, Дядо Божиловата надежда; приказките Житената питка, Ощърбеният месец, Новогодишна приказка и други., както и части от известното на много поколения деца Тошко Африкански. Всеки том от поредицата Българска класика е придружен от статии, анализиращи от различни гледни точки творчеството на българските класици. Изданието е насочено към ученици и студенти, ... |
|
"Вече и аз мисля за това, за което пише моят Марк Аврелий: „Близко е времето, когато ще забравиш всичко, когато всичко ще забрави теб.” Според будизма, човешките мъки били осем: раждане, старост, болест, смърт, раздяла на влюбени, сблъсък с омразата, непостигнати желания, духовно съзряване. Като гледам, повечето ги познавам. Остават ми двете последни: духовното съзряване и смъртта. Второто поне е сигурно. Ще се въздържа от обобщението добър или лош е бил моят живот – това е вече друга тема. Ще кажа само: струва ми се, че наистина съм го изминала не „благодарение на...”, а „въпреки че...” Дано наистина е така. … ... |
|
Тортила Флет е съществуваща местност в Калифорния, макар и в Кармел, а не в Монтерей, където я разполага Джон Стайнбек - писателят, който по единодушното мнение на световната критика разбира американците по-добре от всеки друг. Той събира в този неголям по обем, но необятен по литературност роман истински истории за паисанос (потомци на испанци, индианци, мексиканци и европейци), жители на този маргинален квартал, и, следвайки епичната традиция на легендите за крал Артур и неговите рицари, сладкодумно ниже повествованието за Дани и неговите приятели. Разказът на места е забавен, на места - сериозен, а героите се ... |
|
Съвременна проза ... Страстност и изумителен вътрешен такт, възбуждаща точност и рядко богатство на езика, музикален слух, улавящ най-тънките чувства, тъжен и ироничен ум... Героят в този роман притежава феноменална способност да вижда всичко, което се случва с хората, независимо къде се намират те. Скромен и безобиден, той става желана плячка за жени, за криминалисти и дори за международни спецслужби. Построен по законите на трилъра, романът всъщност е и една история за любовта. Игор Сахновски е удивителен писател! Носител е на редица литературни награди: Fellowship Hawthornden International Writers Retreat ( ... |
|
"Хората правят зло един другиму и Господ не се бърка в това. Той е създал хората свободни. Т.е. ние страдаме и се смеем независимо от качествата и недостатъците си... Господ не се бърка в нашите дела. – Искате да кажете, че каквото и да става, на Господ му е все тая? – Искам да кажа, че каквото и да става, Господ си е свършил работата. Сега е наш ред. Сами отговаряме за себе си." Из книгата 1942 г. Жосеф е на седем години. Той е разделен от семейството си и приютен от отец Понс, обикновен и праведен човек, който спасява не само човешки живот. Но какво се опитва да съхрани той като някакъв Ной, в този застрашен ... |
|
Тук са включени руски поети, като представянето им започва от Слово за похода на Игор, обхваща най-интересните имена - от Жуковски през Александър Пушкин и Лермонтов до Вознесенски и Вячеслав Куприянов. Украинската поезия е представена с преводи на Иван Котляревски, Иван Франко, Михаил Семенко, Дмитро Павличко и Иван Драч, а полската включва Кримски сонети на Адам Мицкевич, както и Леополд Стаф, Ярослав Ивашкевич, Велислава Шимбарска и др. Томът представя още словенски, сръбски и черногорски поети."В нашия филологически век не е излишно да се повтаря и потретя, че когато е добър, преводът на поезия надхвърля ... |
|
Нищо и никакъв на пръв поглед пергамент, малко по-голям от разгъната длан, хвърля в смут висшите служители на християнската църква, а наследницата на въпросното съкровище (защото тайната, която пергаментът съдържа, струва повече от товар злато) се превръща в играчка на съдбата - и не само. Ще съумее ли тя да мине през лабиринта от изпитания, клопки и заплахи и не само да опази документите, но в крайна сметка да намери подходящия човек, комуто да ги предаде? Струва си да проследим интригите - все пак става дума за препис от грамота на император Константин, връчена на папа Силвестър. Какво пише в нея ли?... Нещо, което ... |