Фотографията е не само, както отбелязва Хуберт Дамиш, "Изкуство, в което светлината произвежда собствената си метафора", но тя има и история, изпълнена с образи и метафори. Историята на фотографията, за разлика от тази на останалите технически средства, се отличава с това, че е приела и произвела многобройни метафори, определящи в еднаква степен фотографската теория и практика. Силата на фотографията да преобразува действителността се дължи и на играта с метафори. Този "Албум на фотографските метафори" се опитва да обхване историята на фотографията в образи - образи, които хората са си създали за ... |
|
Поема за деца. ... В книжката "Добър вечер, чичо сън, добро утро, чичо ден!" ще откриете поема за деца и две страници с картинки за оцветяване. За да оцветите тази книжка препоръчваме да използвате моливи или пастели , за да избегнете цветовете да се отбележат на другата страница. "Сигурно добра звезда за теб изплита тънка стълбичка от сребърни лъчи. Вятърът криле ти дава, ти долиташ и погалваш сладко детските очи. Кой ли би отрекъл, че това така е? Мракът тъмен пух разпръсква и завчас по пътеки, дето никой друг не знае, тихо идваш, стар вълшебнико, при нас. Ето, греят си звездите в небесата, вятърът ... |
|
Запознавайки се с тази книга, читателят има възможност да продължи с изучаването на лечебните кодове, които са дали Висшите Учители на човечеството. Те желаят, при смяната на епохите и на човешките раси, хората поновому да погледнат на себе си, на своят организъм, на собствените болни и здрави органи и системи в него. Благодарение на кодовете човек може да се самоизлекува от различни заболявания, да засили защитните свойства на организма си, да повиши неговата работоспособност, а също и да укрепи енергетичната система на физическата си обвивка. ... |
|
В книгата Български приключенци със световни успехи ще се срещнете с 24 български приключенци, прочули се далеч отвъд пределите на родината. Хора, непрекъснато разширяващи границите на възможното, които със собствени думи ще ви разкажат своите истории за цената на успеха, предизвикателствата по пътя и волята да преодоляваш препятствията, независимо от всичко. Чрез поредица от интервюта, оформени като самостоятелни разкази от първо лице, ще имате възможност да погледнете света през очите на популярни български атлети, рекордьори и пътешественици, наредили се сред най-добрите на планетата в своята сфера. Очакват ви 148 ... |
|
"Има и щастливи редактори! Историята ми с Красимира Макавеева е любов от пръв прочит. А за историята с Бивши смърти и рождения сама си завиждам, защото работата с талантлив човек е... богоизбрана работа. Да живееш в поетичния свят на Краси е привилегия. Висока, честна, горда, а не горделива, поезия! Щастлива съм, че бях съучастник. Сега съучастник си ти, читателю! Вече завиждам и на теб!" Камелия Кондова , редактор Втора кожа Ева гузно мълчи и опипва с очи пустотата - гъста, лепкава, топла, като сок от онази смокиня. Ева още обича Адам, вярва в Господ и помни змията, но е късно да тръгне. Пред нея е само ... |
|
"Стиховете на Петя Цонева в "Белият час" са въздействащи и вълнуващи, от тях се излъчва дълбока и мека тъга за разрухата във всички сфери на битието ни, но и покълва надеждата, че това, което ни спасява в трудни времена, е коренът. Днес, когато се налагат безродни и убийствено безразлични към съдбата на обществото ни властови модели; когато неолиберализмът може да придобие и смазващи измерения, поезията на Петя Цонева ни връща вярата, че духовността продължава да се осъществява. А това е залог, че рано или късно всички наши чисти надежди дават плодове и че нищо не е загубено. Разтворих с доверие тази книга ... |
|
Изданието е многоезично - на български език, английски език, немски език, френски език и италиански език. ... "Първата гледка, която се изпречи пред очите ми при пристигането в София, беше група от двадесет и пет яки, загорели млади мъже в светлосиви униформи. Това беше първото ми впечатление от великата трудова армия на България." The Alps, The Danure and The Near East, 1925 "Откриватели на трудовата повинност са българите, които я въведоха скоро след войната. Може би именно по тази причина пътищата на България са направо образцови." Schweizer Illustriete Zeitung, 1936 "За българския селянин ... |
|
Дамян Дамянов е удостоен със званието Народен деятел на културата, лауреат е на Димитровска награда, а през 1997 г. получава наградата "Иван Вазов" за цялостно литературно творчество. Негови са книгите със стихотворения "Очакване", "Лирика", "Поема за щастието", "Коленича пред теб", "Пред олтара на слънцето", "И си отива лятото", "Като тревата", "Ти приличаш на сълза", "Ще има връщане", "Молба към света", "Вчера по същото време", "Гимназия "Родина", "Да бях хляб", "Ако ... |
|
Най-хубавите приказки и разкази на руски писатели. Преводът е на един от най-талантливите български писатели и преводачи - Константин Константинов . Книгата е част от поредицата Библиотека на ученика. Световна класика за деца и юноши на издателство Скорпио . ... |
|
Преразказани от Наско Якимов. ... Сборникът е посветен на българските народни приказки. Онези, с които започва нашето детство, от които за пръв път сме чули българското слово и сме запомнили поуки за цял живот. Българските народни приказки са като необятното небе с хиляди ярки звезди, които осветяват нашия живот от ранно детство до старини. Те ни учат на доброта и взаимопомощ, вдъхват ни мъжество и смелост, учат ни на ум и разум, изправят ни срещу зли сили, носят ни на крилете на фантазията през девет земи в десета. От приказките научаваме за животните, за дърветата, за тревата, за прекрасните горски цветя, научаваме за ... |
|
Томът съдържа събрани творби от Цветан Спасов: лирика, хумор и сатира, статии и беседи, писма. Подбор, редакция, встъпителни студия и бележки: Иван Вандов. Вяра Да очаквам, майко, тая утрин румена, дето ще споходи моя роден град. Тя ще бъде млада, трепетна и весела и ще го обича като роден брат. Тя сега е близко - сещам я, че иде. Ето че се пръскат сребърни мъгли, ето че се трошат ледните вериги, моя утрин млада с дъхави гърди! Пак ще се разцъфнат пустите градини и ще ги оплакнат пролетни води, пак ще си разтворят за живот гърдите моите побледнели братя и сестри. Ти ще махнеш, майко, черната забрадка, слънцето да ... |
|
1828 година. Робин Суифт, останал сирак след епидемия от холера в Кантон, е доведен в Лондон от мистериозния професор Ловел. Там години наред изучава латински, старогръцки и китайски, за да се подготви за деня, в който ще постъпи като студент в престижния Кралски преводачески институт на Оксфордския университет, наричан още Вавилон. Неговата прочута кула, студентите и учените, които се трудят в нея, са най-големият център в света, посветен на изкуството на превода - и по-важното, на магията. Среброделието - използване на значението, изгубено в превода, като енергиен източник, посредством омагьосани сребърни кюлчета - ... |