Оригиналният текст на произведението "Знаменитият идалго Дон Кихот де ла Манча" е създаден от испанеца Мигел де Сервантес . Текстът в тази книга е преразказ на оригиналния вариант и е предназначен за деца. Изданието е обогатено със 72 цветни илюстрации, създадени от испански, немски и британски художници от XIX -ти и началото на XX -ти век. "Благородният рицар Дон Кихот де Ла Манча, препускаше своя мършав кон, и бавно напредваше. Санчо Панса яздеше зад него на своето магаре и мечтаеше за бъдещето си като крал на остров. Когато си представи жена си като бъдеща кралица, той се изсмя на глас: - Ако Бог ... |
|
Адаптирана ученическа литература. Книга от поредицата "Слово и образ". ... Името на Мигел де Сервантес Сааведра е синоним на безсмъртието, а неговият герой Дон Кихот - на всепобеждаващия човешки дух. Създавайки великия си роман, Сервантес прекрачва във вечността, защото неговият рицар преминава през столетията, озарен от божествената лудост на своя хуманизъм - надежда, с която дарява поколенията. ... |
|
"Да не би да ни спомнят, че и ние сме били от рода на хвърчащите хора." Валери Петров Надявахме се в едрата си визуална мрежа да уловим нещичко от пеперудената ефирност на стиховете на Валери Петров. Надявахме се... Текстилната чанта е изработена от 100% памук (140 g/m 2 ) с високо качество. Технологията на щампата е ситопечат, което дава възможност да се пере. Тя е с размери 41.5 / 38 / 1 cm, а дръжките са 71 cm. Колекцията "КнигоЧанти с тиранти" е проект на "Говоран" с кауза: да се популяризира четенето и да се припознае като нещо модерно. Зад проекта стоят Антон Велчев и художникът ... |
|
Макар да беше нощ, малката уличка край градския парк, на която живееха Светльови, беше цялата жълта и червена, защото цветовете на есента се виждаха и в тъмното - нещо невероятно и на което още не може да бъде дадено обяснение. Толкоз беше хубаво, че можеше да се напише за него така:"Ах, колко е хубаво! Листата са всички сякаш от блокче за водни боички: виж, ясенът, който цял в пламък червен е, се моли на бука: - Дай жълто на мене! - а жълтият бук му отвръща: - Съгласен, но дай ми ти първо червенко от ясен! И толкоз са пъстри и шарени всички, че няма в боичките толкоз понички, какви ти понички! - езикът ни даже не ... |
|
В романа „От жената Дон Кихот не става” авторката търси отговори на общочовешки въпроси, пречупени през турската действителност в последните 30 години. С остро чувство за хумор и леко циничен език героинята Сехер Йелкен разказва за една своя седмица в Истанбул. Носталгията по миналото и разочарованието се борят в душата й. Докато мечтае да живее на тих и спокоен остров, Сехер е изправена пред различни предизвикателства и й се налага да се пребори с куп „вятърни мелници”. Опитва се да бъде човек, а не жена в мъжкия свят и това я принуждава да преосмисли миналото, майчинството и семейството си. Имало ли е живот преди ... |
|
Адаптирано ученическо издание ... "Дон Кихот" е необикновена книга. Вече четири столетия тя буди удивление и възторг, кара хората по целия свят да се смеят и да страдат, кара ги и дълбоко да се замислят. Нейните герои - безподобният рицар и оръженосецът му - отдавна са напуснали страниците и, за да заживеят сред нас, а сигурно и във всеки от нас. ... |
|
Книгата е част от колекцията "Съвременна българска проза" на издателство "Лексикон". ... "Димил Стоилов е чувствителен, интелигентен и наблюдателен белетрист, представящ с психологически реализъм и с леко нагарчащ хумор всекидневните драми на чувствителния, интелигентен и наблюдателен герой. Този герой напомня персонажите на някогашната българска "инфантилна" проза и сякаш не се е простил с илюзиите, че животът е нещо по-различно от това, което обикновено предлага. Оттук и добронамереното писателско любопитство.към хора и ситуации, опровергаващи и подкрепящи илюзиите. Нали все пак сред ... |
|
"Дали Дон Кихот ще оцелее, ще покаже бъдещето. На нас ни остава само да възкликнем: Не си отивай, Дон Кихот!" Проф. Димитър Овчаров ... |
|
Басни ... "Уви, в преводите си на френски (придържащи се към нашия неримуван дванайсетостъпник) тези великолепни басни губят частица от своето очарование, и все пак богатството им е такова, че те ще зарадват и най-изискания ни читател. Франкофонията би трябвало да поиска извинение за хладното отношение на букурещкия ни културен център към анонимния им автор."Пиер-Франсоа Фондюсак - "Льо брик-а-брак кюлтюрел" - Париж "За пръв път не само животни и предмети, но и абстрактни понятия заговарят като хора (при това някои от тях наши съвременници) в басните на българския поет. Известните досега ... |
|
Дон Кихот е необикновена книга. Вече четири столетия тя буди удивление и възторг, кара хората по целия свят да се смеят и да страдат, кара ги и дълбоко да се замислят. А нейните герои - безподобният рицар и оръженосецът му - отдавна са напуснали страниците и, за да заживеят сред нас, а сигурно и във всеки от нас. За гениалната творба е писано много, изписани са хиляди страници, но едва ли някога ще може да се каже, че е написано всичко, защото внимателният читател винаги може да открие в нея нещо ново, още неказано. Дон Кихот положително нямаше да бъде същият, а навярно нямаше и да се появи, ако епохата, в която е било ... |
|
Настоящият том, посветен на 100-годишнината от рождението на Валери Петров , събира богатия свят на поета, обрисуван в звучни рими и ярки образи. Между страниците му ще намерите всичко, излязло изпод перото на Валери Петров, от младежките му години до новия век - както широко известните, незабравими стихове и поеми, така и емблематичните му пиеси, а също и рядко издаваните песни, съчинени през годините за различни театрални и филмови произведения. Валери Петров е роден на 22 април 1920 година. Той е даровит и продуктивен поет, сценарист, драматург, преводач, сценарист, академик на БАН, вписан в почетния списък на ... |
|
Дон Кихот е необикновена книга. Вече четири столетия тя буди удивление и възторг, кара хората по целия свят да се смеят и да страдат, кара ги и дълбоко да се замислят. А нейните герои - безподобният рицар и оръженосецът му - отдавна са напуснали страниците и, за да заживеят сред нас, а сигурно и във всеки от нас. За гениалната творба е писано много, изписани са хиляди страници, но едва ли някога ще може да се каже, че е написано всичко, защото внимателният читател винаги може да открие в нея нещо ново, още неказано. Дон Кихот положително нямаше да бъде същият, а навярно нямаше и да се появи, ако епохата, в която е било ... |