Преразказани от Каролайн Лорънс. ... Първоначално ги разказва роб, човек, живял шест столетия преди новата ера. Светът, от който идва Езоп, е брутален, в него смъртта може да те застигне за броени минути, но според сладкодумния баснописец той е изпълнен и с чудеса и вълшебство: там боговете общуват с обикновените простосмъртни и животните знаят да говорят. В началото Басните на Езоп са записани на старогръцки, после са преведени на латински и заедно с войските на Рим достигат до всички кътчета на познатия по онова време свят, за да бъдат разказвани надлъж и нашир: за поука, вдъхновение и утеха. В това издание те са ... |
|
Как да подберем и поднесем приказка на деца от 0 до 12 години. ... "Пътеводител в света на приказките" е уникален по рода си наръчник за родители и учители, който има за цел да спомогне приказките и книгите да подкрепят по най-добрия начин развитието на детето от раждането му до 12-годишна възраст. Освен внасяне на яснота за ролята на приказката в живота на детето, Любов Миронова дава препоръки за: принципи и критерии за избор на приказки; видовете приказки и влиянието им върху децата; какви приказки се поднасят в различните възрастови групи и защо; предимства и недостатъци на различните начини, по ... |
|
Книгата е част от поредицата "Детско-юношеска класика" на издателство "Хермес". ... Джон Дулитъл не само обичал животните, но и бил единственият лекар, който знаел техния език. Ето защо при него се стичали болни животни отвсякъде. В една мразовита зимна вечер в дома му долетяла лястовичка да търси помощ за болните маймуни в Африка. Добрият доктор заедно с приятелите си маймунката Чи-Чи, папагалката Полинезия, кучето Джип, прасенцето Гъб-Гъб, бухалът Ту-Ту и патицата Даб-Даб се качил на кораб и отплавал за южния континент, без да знае какво го очаква там. ... |
|
С приложени от 3 карти, текст и карта на старото положение на народите, населяващи Балканския полуостров. ... В българското слово, песен, образ, танц, обредни традиции и древен календар са закодирани космическите, т.е. свещени познания за света. Достигнали до т.нар. "среда на времената", тези знания се оказва, че са жизнено необходими, както за нас - оцеляващите от безкрайни "присъствия" българи, така и за оскотелия в "цивилизования избор" човешки род. С тази мъдрост светът може много по-безболезнено и безкръвно да извърши очакваната от наши и чужди прорицатели, мъдреци и учители "голяма ... |
|
Ще устои ли на любопитството жената на Синята брада? Докъде ще стигне изобретателността на котарака на маркиз Дьо Караба? Ще бъде ли възнаградена добротата и всеотдайността на Пепеляшка? Принцове или принцеси, човекоядци или феи, слуги или мелничари, котки или деца - героите на тези приказки живеят в един вълшебен свят, който продължава да омагьосва и малки, и големи! В книгата са представени автентичните текстове на приказките на Шарл Перо, заедно с поука след всяка от тях и красивите илюстрации на Алисия Рутилиано."Да, добротата е вълшебство, тайнство и само с него можем да постигнем всичко, без него пък - ... |
|
Берлин, 1917. Забранена в България от 1944 до 1990. Превод от немски - Николай Иванов Колев . ... "Преди няколко месеца бях помолен от господа офицерите от щаба на Немската етапна инспекция 11 да изнеса един доклад за взаимоотношенията на народите в Македония и тяхното възникване. Само с един доклад обаче, без познаването на българската история, този объркан предмет не може нито да се разбере, нито коректно да се разясни. Затова господата ме окуражиха след това да напиша една кратка история, от която може същевременно да се види систематичното развитие на българския народ. След като обаче започнах с разработването ... |
|
"Приказките Хиляда и една нощ са самобитно творчество на народите от арабския свят. Предавани от уста на уста и записвани от незнайни летописци, те са обиколили земното кълбо и са станали любимо четиво на всички народи. В предлаганото българско издание на Приказки на Шехеразада, пригодено за нашата младеж, са преразказани съвсем свободно някои от прочутите арабски приказки от Хиляда и една нощ . Следвайки основната сюжетна линия, авторът се е освободил от многоречивата сложност на оригиналния текст, като се е помъчил да запази в простотата на израза вълнуващото повествование на сладкодумната Шехеразада." ... |
|
От едната страна е Буда, дворцовият хълм, днес град-музей. Отсреща е Пеща, огнище на националното възраждане, на интелектуалното и икономическото развитие. През XIX век двата бряга се обединяват и Будапеща е наречена Лондон на Дунава. Поради географското си разположение градът винаги е бил мост между Изтока и Запада. От времето на Римската империя, епохата на Карл Велики, турското владичество, господството на Хабсбургите, превърнали я във втора Виена, до съвременната й история - университетската преподавателка Катрин Орел проследява всички важни периоди в превратния път на Будапеща през столетията. Минало и памет ... |
|
Укритата слава на народа ни. ... В настоящият труд е представена напълно непознатата на широката публика история на траките. Поднесени са сведения, които сякаш са табу в нашите научни среди. Докато чужди историци и езиковеди смеят да кажат, че първата тракийска държава в Мала Азия е носила името Асува, т.е. Азия, у нас темата не се разглежда, а данните са ясни - дедите ни са хората отговорни за появата на географското название Азия. Неговото значение е страна на конете, страна на коневъдците и първоначално важи за една сравнително малка област, обхващаща Троада, Мизия, Витиния, Фригия - все земи населени от траки. Табу ... |
|
Книгата представлява изследване с теоретичен характер, което притежава потенциал за приложение в конкретни образователни ситуации. Посветена е на централен за турския език лексико-граматичен клас, който е разгледан от позициите на съвременната лингвистика и лингводидактология. Трудът е полифункционално изследване, чиито резултати могат да се използват както от специалисти с водещ славянски език, проявяващи интерес към именната система на тюркските езици, така и от слависти и българисти, които желаят да задълбочат познанията си върху този лексико-граматичен клас и да изучават прилагателното име в турския език. ... |
|
Лиза Долби е единствената представителка на западния свят, станала някога действаща гейша. Тя е антрополог, специалист в областта на японската култура. Автор е на документалните книги "Гейша" и "Кимоно" и е консултант на Стивън Спилбърг за филмовата му адаптация на романа "Мемоарите на една гейша" от Артър Голдън. Смесвайки фактите от жизнения път на придворната дама Мурасаки с плодовете на собственото си въображение, Долби описва живота в имтераторския дворец на Япония през периода Хейан с цялата му церемониална парадност и дворцови интриги. Повествованието е изпълнено с великолепни картини ... |
|
Трето издание. ... Книгата ни запознава с историята на Византия - една империя, просъществувала в течение на повече от хиляда години (от 395 до 1453 г.). Тя ни отвежда към низ от събития от политическо, социално, етническо и културно естество, разгърнали се през периода на Късната античност и средновековната епоха. Разкрива се животът на едно общество, оставило видими следи с многолетното си присъствие в европейския средновековен свят. Това се отнася най-вече до държави и народи на Балканския полуостров, които в продължение на векове са били в тесен досег с Византия и са живели в сферата на излъчване на силни въздействия ... |