Двуезични разкази на английски и български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до английския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. Чрез така поднесените ... |
|
Двуезични разкази на английски и български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до английския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. Чрез така поднесените ... |
|
"Поредицата "Adapted stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (ниво B1 - C1) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем наличен минимум от тях ... |
|
В сборника са включени повести и разкази, чиито герои се характеризират с щедра душа и готовност за саможертва. Капитан Алексей Иванов се връща от война. Но какво е станало в семейството му, докато го е нямало? Дали той ще успее да подреди чувствата си? Младата Олга рискува живота си, за да спре влак и да спаси живота на стотици хора; малкото момиче, чиито родители умират, вярва в доброто и не се разочарова от хората, независимо от тяхната злоба и коравосърдечност. Съдбата на самия Платонов е част от народната трагедия. "Без мен народът няма да е цял!" - казва героят на един от неговите разкази. Без Платонов ... |
|
Жестоко - 100 разказа в 100 думи. Това са завършени истории с неочакван край, съспенс, поврати и изненади. Чете се леко, бързо и най-важното - храни въображението. А въображението е двигател на цивилизацията. То е причината да имаме съзнание. За кого е тази книга? - Това е книга за хората, които са забравили да четат. Днес живеем във време на нечовешки зрелища. Мега продукции продават усещания за милиони долари за секунда. По дяволите, кой може да устои на това? Не е тайна, че днес не се чете. Няма време. Няма фън. Няма нерви. Това е днешния свят. Но проблемът не е в нечетенето, а в това, че така се лишава въображението ... |
|
Сборник разкази ... Хумористичната традиция в руската литература е толкова богата и разнообразна, че е невъзможно да бъде обхваната от каквото и да било многотомно издание. Затова както първата, така и настоящата втора колекция, представя само зрънце от това богатство. Сборникът следва структурата на своя предшественик, обхващайки творби, създавани в продължение на столетие. Редом с класици като Гогол и Чехов , са обичаните и до днес в Русия сатирици от началото на 20 век - Аверченко, Чьорни, Бухов, както и достойните им последователи Илф и Петров и Зошченко. По-новото поколение е представено с разказите и ... |
|
Сборник разкази ... Необятна е руската душа. Силни чувства и страсти бушуват в нея - любов и омраза, милосърдие и жестокост. Но хуморът винаги е заемал там едно особено, жизненоважно място. Със смях през сълзи и смях със сълзи руският народ е оцелявал сред драматичните превратности по своя исторически път. Настоящата колекция от хумористични разкази обхваща творби на няколко поколения руски хумористи. Наред с великите разказвачи в нея са включени и по-непознати на българския читател автори, някои напуснали ни отдавна, а други - наши съвременници. ... |
|
"В един разказ, както и в една пиеса, трябва да вземете решение каква е вашата гледна точка и да останете здраво вкопчен в нея", казва Съмърсет Моъм . В тези живописни разкази гледната точка на автора невинаги е прозрачна - според нас това е по-скоро предимство, отколкото слабост. Затова пък историите и случките в тях не оставят и сянка на съмнение, че Моъм добре познава хората и местата, които обрисува, че е завладян от космополитната атмосфера, която пресъздава, че в спомените му се тълпят тропически видения, рикши с безгрижни същества, магически заклинания, екзотични аромати. Сборникът Далекоизточни разкази ... |
|
Двуезични разкази на английски и български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Чарлс Дикенс е най-забележителният творец през т.нар. Викторианска епоха (от 1837 г. до края на XIX в.) в английската литература. От него се "учат" поколения автори - и не само англоезични, превърнали се с времето в класици. Великолепната му способност да описва наблюденията си върху хората около него, използвайки ... |
|
"Поредицата "Adapted stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (ниво B1 - C1) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи (при предполагаем наличен минимум от тях ... |
|
Адаптирани разкази на английски език. ... "Поредицата "Adapted stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по английски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази, те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и някои по-особени лексикални форми са преведени под черта. За научните понятия (исторически, географски, митологични и пр.) са дадени обяснителни бележки. А евентуално непознатите за читателите думи ... |
|
Двуезични разкази на английски и на български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Bilingual stories на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. А за онези, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) по английски език е поредицата Adapted stories на издателството. В нея текстовете не са съкратени, а имат обяснителни бележки, упражнения и речник." Галин Йорданов ... |