Какво би се случило, ако внезапно всички психично болни на Земята изчезнат, отвлечени от извънземни? Не бързайте да потривате ръце, че най-после тия от парламента ще си го получат. Предстои безпрецедентно обединение на човечеството в името на това да си върне лудите... За да отбележи 90-годишнината от рождението на Любен Дилов, издателство "Ентусиаст" публикува том четвърти от поредицата "Събрани съчинения" съдържащ хумористична и сатирична фантастика. В тома са поместени някои от най-знаменитите разкази на прочутия ни фантаст, включително и "Напред, човечество", който се нарежда сред най- ... |
|
Господин Катеричко знае пътя към щастието е книга на германския автор и илюстратор Себастиан Мешенмозер, преведена на български език от Калина Иванова. Българските читатели вече познават неговата работа от друга книга на Точица - Гордън и Тапира . А Господин Катеричко знае пътя към щастието се появява буквално съвсем навреме: "Пролет е. И таралежът е зърнал отдалеч очарователна таралежка. А после е избягал! Добре че има приятел като господин Катеричко с неговите геройски опити да му помогне да се покрие с чест и слава." Себастиан Мешенмозер е роден през 1980 г. във Франкфурт, Германия. Завършил е изящни ... |
|
„Искам да бъда поучителен творец. Но с истински морал... Аз не съм разрушител. Искам да бъда строител и твърдя, че книгите ми служат на доброто. Всъщност имам претенции за праведност." Малцина са творците, които могат да си позволят да изрекат подобни слова. Достоверността им се потвърждаяа от ясичко, излязло изпод перото на човека-градина Мишел Турние, в чиито неизбродими владения приканват изящните кратки разкази от „Див петел". МИШЕЛ ТУРНИЕ, роден 6 1924 г., е един от най-бележитите представители на съвременната френска литература, член на академията „Гонкур", награждаван, превеждан и издаван в цял ... |
|
Превод от датски: Росица Цветанова. ... Бардур Оскаршон пише на родния си фарьорски език (18-те фарьорски острови са морска територия на кралство Дания и на тях живеят 48 хиляди души). Неговите книги се издават по целия свят, но се превеждат главно от датски. През 2018 г. Бардур Оскаршон получи Голямата награда на Северния съвет за детска и младежка литература за книгата си "Дървото". "Боб и Хилберт са приятели. Само дето Хилберт е малко особен и Боб не е съвсем сигурен дали може да вярва на всичко, което Хилберт му казва..."Из книгата ... |
|
Книгата "Къща от език" (превод Людмила Миндова) включва три от най-важните му стихосбирки - "Барбара и варварина" (1990 г.), "Соломонов печат" (1995 г.) и "Rosa mystica" (2005 г.). В нея поетът изговаря без свян любовта - единствената ни къща, придаваща смисъл на думите. Той нарича тази къща едновременно и църква, и бордей. Църква с безброй запалени стихотворения-свещи за живите и мъртви хора, цветя и животни. Бордей на музите, където йерархии няма и равностойно един до друг се разхождат Марина Цветаева , Паул Целан, Сречко Косовел, Данило Киш , Едвард Коцбек, Рилке , Тагор , ... |
|
Едно пътуване към себе си, житейска равносметка на върховете и паденията, неизживените копнежи, любовта и страстта - своеобразно чистилище за човешкия живот. Авторът герой минава през това вътрешно пречистване и покаяние посредством едно пътуване с влак, който минава през всички негови житейски перипетии, колебания, угризения на съвестта и несбъднати мечти. Негови спътници в пътуването са собствената му съвест (господинът в купето) и събирателният образ на жените в живота му (непознатата спътница). В края на пътуването той затваря жизнения кръг, завръщайки се там, където е роден, за да потърси място за вечния си покой. ... |
|
"Огън и мъгла" е книга, която отлично надмогва документалната основа на своята житейска информация и я превръща в смирено-горестен разказ за това какво се случва в едно битие и как отделният човек може да види през малкия прозорец на собствената си душа все по-обширни и по-обширни пространства от историята, обществото, професията. Редят се биографии на хора, обществени сюжети, литературни реминисценции." Проф. Антоанета Алипиева , "В търсене на границите" Любен Петков е автор на книги за малки и големи. Роден е в странджанското село Крушевец, в горното течение на Ропотамо. Средното и висшето ... |
|
Картофчето е приказка, създадена през 1855 година. Приживе Андерсен не я публикува. Част от нея е включена в приказната новела Какво ли само не измислят. Старият Фриц, споменат в творбата, е пруският император Фридрих III. Произведението Съдбата на магарешкия бодил е обнародвано през 1869 година. До този момент приказката не е превеждана на български език. Бълхата и професорът е последната приказка, която Андерсен публикува през 1872 година. Сред необнародваните приживе приказки спадат: Жабешко квакане (написана през 1868 г.), Тази басня е за теб (1836) и Талисманът (1836). Потъналият манастир (1931) е част от пътеписа ... |
|
Книга петдесет и първа от поредицата "Златни детски книги". ... "Хайди си възвърна доброто настроение, ала новите впечатления така бяха преизпълнили детската ѝ душа, че момичето утихна и не каза нито дума чак докато стигна до хижата и видя дядо си да седи под елите. Там той си беше сковал пейка, за да посреща вечер козите, които се връщаха от паша. Хайди изтича весело към него, следвана от Белка и Галка, които познаваха стопанина и кошарата си. Петер се провикна след нея: – И утре пак да дойдеш! Лека нощ! – за него беше много важно Хайди да го придружава всеки ден." Из книгата Йохана Спири е ... |
|
"...При живото общуване с Любен Петков веднага правят впечатление няколко неща. Първо, той умее да разказва, но умее и да слуша. Второ, не говори само за собственото си творчество - недостатък, който стяга чепика на всеки втори събрат. Трето - изглежда удивително бодър, от хората, на които не можеш от пръв поглед да определиш възрастта. А това по мое мнение е дар, присъщ само на мъдреците. Четвърто - изглежда удачно и на жълтите павета, и по странджанските чукари. Роден е в странджанското село Крушевец на 3 юни (когато в съседното селце нестинарката Керка играела в огъня); пише за малки и големи. Отличаван е с ... |
|
Разтърсващ роман за сънища, тайни и премълчани неща. ... "Страхуваш се да разкажеш не само истината, но и фантазиите и сънищата си. Докато мълчиш, криеш се зад заключени врати и мислиш, че си невидим, смяташ, че си в безопасност. Но от болката, престояла вътре в теб с години, можеш да се избавиш, само ако я споделиш и изстрадаш. Няма друг начин за изцеление от мъката, свила гнездо в сърцето ти." Пилар, пристигнала в Истанбул, за да дири Еюб - изчезналия си съпруг, тръгва по следите му в чужд град сред непознати за нея хора. Знаците, които разчита в дневника на сънищата, оставен от съпруга ѝ, с времето ... |
|
Приказки от левия джоб. Оригинален, с чувство за хумор и ерудиран, автор за всички поколения, Александър Прокопиев е написал очарователна и остроумна книга, която ще ни спечели и ще ни даде уникално читателско изживяване. Той разказва за вината и прошката, за тежестта на победите и пораженията. Неговите сюжети преплитат съвременни истории с приказни, легендарни и митологични мотиви. Така писателят прави свои интерпретации на Дивите лебеди и Снежанка или ни показва света през погледа на уродливо извънбрачно дете, на човек с едно крило, превърнал се в цар на птиците, на странник, опитомил змийче, на алхимик, опитващ се ... |