Речникът на английските омоними ви предоставя огромни възможности за качествен скок в английския правопис. Предназначен е за всички, които искат да научат английски език на прилично ниво и да постигнат успехи. Изучете подробно думите от настоящия речник. Не се надявайте на програмата за проверка на правописа във вашия компютър. Тя може да предложи различни варианти за изписване, но за да разпознаете правилната дума трябва предварително да я знаете. Освен омонимите в един език, съществуват и междуезикови омоними - думи, които на български език имат едно значение, а на английски (или на друг език) - съвсем друго. Списъкът с ... |
|
Четвърто издание. ... В изданието са представени общите закономерности и характерните особености на българската лексикална система в три основни дяла: лексикология, фразеология и лексикография. В тях подробно се разглеждат основните понятия за лексикалната семантика, категориалните и лексикално-семантичните отношения между речниковите единици. Направена е класификация и научно описание на лексиката според нейния произход, сфера на употреба и стилистични особености. Разглеждат се основни въпроси от българската фразеология и лексикография. ... |
|
English-Bulgarian dictionary. ... Създадения от колектив на Българската академия на науките двутомен Английско-български речник може да се нарече класическия труд на българската англицистика. Той е настолен справочник на поколения студенти от специалността английска филология, ученици от езиковите гимназии и на всички, които изучават задълбочено английски език. През изминалите години авторите неколкократно са допълвали словното богатство на речника с нови думи. Като се отнася с преклонение пред грандиозния труд на неговите създатели, като съзнава отговорността си пред тях за съхраняването му и за продължаването на ... |
|
След като изнася цикъл от лекции, посветени на превода, Умберто Еко доразвива записките си в респектираща по своята оригиналност монография. В нея широкоспектърната академична култура на Еко като философ и семиотик се съчетава с диалогичния тон на университетския преподавател и атрактивността на прочутия писател. Безброй конкретни примери от собствените му произведения се редуват с казуси от световната литература, съпоставки между малки и големи езици, диалози на високата и масовата култура, коментари на кинематографични, музикални и живописни интерпретации. Резултатът е един забележителен труд, който разглежда най- ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Английско-българският и българско-английският речник за ученици е предназначен за активно изучаване на езика от ученици от 1. до 12. клас. Той включва основната лексика, използвана при изучаване на английски език в различните системи и учебници в българското училище, одобрени от МОН. Специално е съобразен с нуждите на учениците и ги учи на постоянство и усърдие. Хартиеният речник е ценен с това, че винаги е в помощ на ученика и може лесно да се направи справка за дадена дума; не съдържа вредно облъчване, както при компютър, таблет и телефон; помага на децата да изградят умения за учене, четене, мислене и логическа ... |
|
Разговорникът ще помогне на българи да научат английски и на англоговорящи - български език. В звукозаписа фразите са записани една след друга: първо на български, а после на английски, произнесени от американец. Настоящият звуков разговорник е уникално издание, което ви дава следните възможности: първо: да усвоите английския език в степен достатъчна, за да водите разговор на различни теми. Съавторът Алан Кахълмайер отразява езика такъв, какъвто наистина ще го чуете в реалния живот. Разговорникът е систематизиран според азбучния ред на темите, а в звукозаписа материалът е подреден според увеличаване трудността на ... |
|
Трето основно преработено, допълнено и осъвременено издание. ... Английско-български и българско-английски речник от над 45 000 думи е плод на дългогодишния усърден труд и сътрудничество между едни от най-добрите специалисти по английски език в България - Лена Илиева и Снежана Боянова - университетски преподаватели, автори на множество речници, граматики, разговорници и учебници по английски език, редактори и преводачи. Основната цел на речника е да подпомогне овладяването на английски езика, да затвърди знанията на учащите, както и да ги улесни в усвояването на нови думи и специфичната лексика. Подходящ е за деца и ... |
|
Английско-български / Българско-английски речник от 50 000 думи. Речникът е плод на дългогодишен труд от страна на университетските преподаватели Лена Илиева и Снежана Боянова. Речникът съдържа лексикални единици, идиоми, фразеологични глаголи, разговорни изрази, преводни съответствия в двете посоки. Основна цел на речника е да подпомогне овладяването на английски език, да затвърди знанията на учащите, както и да ги улесни в изучаването на нови думи и лексика при усъвършенстването на езика. Може да се използва от: деца и ученици; студенти; възрастни; учители и преподаватели; туристи; българи, живеещи и ... |
|
Подробен визуален справочник по английска граматика с ясни и прости обяснения, подходящи за учещи на всякакви нива. Този справочник покрива ключови въпроси в граматиката за нива A1 - C1 съгласно Общата европейска референтна езикова рамка (CEFR)- международния стандарт за езиково обучение. Книгата е част от поредицата Английски за всеки на издателство Книгомания. Даян Хол работи в областта на преподаването на английски език повече от 30 години като учител, лектор, редактор, издател и автор. Публикувани са няколко нейни книги - общи курсове и граматики, от големи английски издателства. Тя е магистър по изкуства в ... |
|
Над 40 000 думи и изрази. Различията между британския и американския правопис и употреба. Таблица на неправилните глаголи в английския език. ... |
|
Как се чете с български букви? Формат: 11.7 x 16.4 cm. ... Английско-българският речник в това издание съдържа 3000 най-използвани английски думи. Те представляват 98% от ежедневната образована реч в нейния най-пълен обем. Ако сега започвате да изучавате езика или вече го знаете в някаква степен, прегледайте текста и отбележете думите, които не знаете. Може да ги научите направо от речника, като използвате една от двете транскрипции - с международни знаци или с български букви. Транскрипцията отразява британските норми, а в някои случаи, когато произношението се отличава значително, е посочен и американският вариант. ... |
|
Това помагало е предназначено за студенти към Катедрата по Английска филология на ПУ "П. Хилендарски", но може да бъде полезно и за други студенти, изучаващи английски, за преводачи, ботаници и други специалисти. Помагалото е плод на дългогодишна работа на автора със справочници и консултанти със специалисти от Биологическия факултет на ПУ "П. Хилендарски", най вече проф. Киряков и гл. ас. д-р. Иванка Димитрова / Дюлгерова, проф. Чешмеджиев от Аграрния университет, и др. Тази съвместна работа се наложи поради липсите и неточностите, както ив общите, така и в специализираните англо - български и българо ... |