Учебната система по български език и литература за 8. клас на издателство "Скорпио" се състои от: учебник по български език учебник по литература Изброените компоненти от учебната система се продават поотделно. За да закупите някой от тях, последвайте съответния линк. Настоящото издание е одобрено от МОН и е съвместимо с учебната програма за 2024/2025 г. Ако имате нужда от подвързия за различни формати учебници, тетрадки и учебни помагала, посетете нашата специална секция Подвързии. ... |
|
"И видях, че един силен ангел прогласяваше с висок глас: Кой е достоен да разгъне книгата и разпечата печатите ѝ?... Но един от старците ми каза: Недей плака: ето лъвът, който е от Юдовото племе, който е от Давидовият корен, превъзмогна, за да разгъне книгата и да разпечата нейните седем печата." Из книгата ... |
|
Истината за контактите с извънземни и тайните на Древен Египет. В тази книга Лин Пикнет и Клайв Принс, автори на "Прозрението на тамплиерите", са по следите на най-коварната и опасна конспирация на всички времена. Изпълнители на този план са разузнавателни служби, политици, автори на световноизвестни бестселъри, водещи учени и крупни магнати. Проследявайки техните действия и контакти с различни окултни общества и участието им в тайни експерименти за контрол върху разума, авторите стигат до извода, че в дъното на конспирацията е заложена увереността, че боговете на Древен Египет са били - и все още са - ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Айзък Азимов е познат на българските си читатели като изключителен автор на научнофантастични произведения. Значимостта на неговите творби никога не се изчерпва с отделни истории. Майсторството му на разказвач, мащабите на мислене, които превръщат всеки разказ в епично произведение, както и блестящите идеи, които формират стила на мислене на милиони читатели и на плеада млади автори, стоят в основата на цели направления в развитието на жанра. Не са много обаче хората, които знаят, че Айзък Азимов е един от най-големите учени енциклопедисти на 20-и век. Уникалният опит на великия разказвач и учен енциклопедист да ... |
|
След близо 80 г. без превод на Библията, настоящият нов превод на Новия Завет, част от издадения през 2013 г. нов превод на Библията от оригиналните езици, е в отговор на нуждата на нашето общество Божието Слово на съвременен български език да достигне до всички и Библията да влезе във всеки български дом, за да отговори на духовните потребности на нашия народ. По инициатива на Обединените библейски дружества през 1993 г. в София се създаде комисия за нов превод на Библията от оригиналните текстове - от еврейски език на Стария Завет и от гръцки език на Новия Завет. Проектът е осъществен от преводачески екип от езиковеди ... |
|
Изданието е преработка на съвременен български език на основата на българския превод на Библията от оригиналните текстове, извършен от Константин Фотинов, Петко Славейков и Христодул Сичан - Николов, издаден за първи път през 1871 г. ... |
|
Изданието е преработка на съвременен български език на основата на българския превод на Библията от оригиналните текстове, извършен от Константин Фотинов, Петко Славейков и Христодул Сичан - Николов, издаден за първи път през 1871 г. ... |
|
Айзък Азимов е познат на българските си читатели като изключителен автор на научнофантастични произведения. Значимостта на неговите творби никога не се изчерпва с отделни истории. Майсторството му на разказвач, мащабите на мислене, които превръщат всеки разказ в епично произведение, както и блестящите идеи, които формират стила на мислене на милиони читатели и на плеада млади автори, стоят в основата на цели направления в развитието на жанра. Не са много обаче хората, които знаят, че Айзък Азимов е един от най-големите учени енциклопедисти на 20-и век. "Пътеводител в Библията" е уникален опит да се разгледат ... |
|
"И пак: "ето ме мене и децата, които Бог ми даде". А понеже децата са участници в плът и кръв, то и той еднакво взе участие в същите, та чрез смъртта да порази оногова, у когото е властта на смъртта, сиреч дявола, и да избави ония, които от страх пред смъртта през цял живот бяха подложени на робство. Защото, наистина, не от ангели приема естество,а от потомството Авраамово приема; затова длъжен бе да прилича по всичко на братята, та да бъде милостив и верен първосвещеник във всичко, що се отнася до Бога, за очистване греховете на народа. Защото в това, що сам претърпя, като биде изкушен, може и на ... |
|
Завръщане към основата. Тъй като библейският текст съдържа много информация от хронологично и математическо естество, нейното внимателно и цялостно проучване съпроводено от подробни диаграми следва да изиграе ролята на решаващ тест за надеждността и достоверността му. И обратно, провала или липсата на подобно изследване може да се разглежда като подмяна на концепцията за божественото вдъхновение и опазване на Свещеното Писание, към която отдавна се придържа консервативното християнство. За тази цел разработихме стандартна хронология на Стария Завет използваща диаграми, схеми и други форми на графично представяне, която ... |
|
"Тъмнината в Стария завет" излиза 10 години след първата голяма книга, посветена на цветовете в Библията - "Цветовете в Петокнижието" (2006). Всъщност работата по дългосрочния проект за тетралогия "Библията в цвят" и изникващите съпътстващи теми започна далеч преди първата книга, т.е. преди 20 години. Двигател бе интересът на студенти от магистърска програма "Сравнително религиознание" в Нов български университет... Както и да го погледнем, базата на всичко е съпоставителното езикознание, макар че някои езиковеди смятат, че в моите книги става дума за теория на превода. Други ... |
|
"Светлината в Стария завет" е втората книга на Мони Алмалех от проекта му "Библейска херменевтика". Чрез етимология, съпоставително езикознание, текстови анализ и съвременни научни теории и методи се разглежда цветът в Библията. Популярно е разбирането, че Библията е Божие слово, което излъчва светлина. Мони Алмалех изследва 45-те корена в иврит, които назовават светлина и чистота, посочвайки невъзможността те да бъдат адекватно преведени на индоевропейски език. Пред читателя се разкрива езиковата картина на света, съществуваща в сакралния иврит, което позволява по-задълбочено декодиране на ... |