Речникът съдържа повече от 26 000 речникови единици от съвременния говорим иврит. Включени са думи, свободни и фразеологични словосъчетания и изрази от различни области на живота - религия, история, ежедневен бит, литература, техника, наука и др. и от различни слоеве в езика - най-употребявана лексика, архаични думи, пословици, граматически термини др. Обяснени са и някои характерни особености от ежедневието, както и специални символи от религиозната традиция, непознати на българския читател. Предназначен е за изучаващи иврит от всички възрасти. ... |
|
"Червените кодове в Стария завет" е третата книга на Мони Алмалех от неговия проект "Библейска херменевтика", базирана на иврит, индоевропейските езици и семиотиката на цвета. Богът Отец, Исус Христос, Месията, Спасителят, "свещеникът по мелхицадековия чин", "ангелът на присъствието Му, който спасява" са заложени в Стария и Новия завет не само чрез текста, а чрез различни червени кодове. Тези кодове разкриват теологична доктрина, свързваща двата завета. Преплитането на петнадесет вида огън с кръв, с кръв червеното, със сакралното червено, с "ферментиралото" червено, с ... |
|
Българско-ивритският разговорник се състои от два главни раздела - първият е теоретичен и в него се дават най-общи сведения за този тъй различен от българския език, проследяват се особеностите в ивритската граматика и словоред, извеждат се най-важните и необходими знания за употребата на различните глаголни времена, форми на единствено и множествено число и т.н. Втората част - практическият разговорник, включва понятия и изрази както от най-широката сфера на обществения живот, така и от някои по-специализирани области и теми. Българинът, попаднал в Израел, може спокойно да разчита на Българско-ивритския разговорник от ... |
|
Книгата разказва за архангелите в ивритския оригинал на Стария завет. Архангелите са два вида според имената им: собствени имена като Михаил, Гавраил, Рафаил и др., и съществителни нарицателни в множествено число, като серафими, херувими, офаними. Авторът прави анализ на ивритските названия и какво се крие зад тях, защото самите названия са код, който остава непреводим в индоевропейските езици. Чрез ивритската езикова картина на света имената дават информация за същността, особеностите и функциите на архангелите. Приведени са и културологични данни – мнения от библеистиката, юдаизма и християнството, илюстрирани с много ... |
|
Обикновено царете избират за парадно животно силен, боен вид – чистокръвен кон, внушителен слон или дори камила. Христос влиза в Ерусалим на "дете на магарица" в качеството си на юдейски цар. И това е, за да изпълни традицията - Давид има "царска магарица", а Соломон е помазан за цар на "диво магаре". Мъдрост или глупост е царят да язди животно, символ на миролюбието и сексуалността. Други тълкуват, че мъжкото магаре е обвързано с материалното, с тленното и неговата сила, а онези, които го яздят парадно са овладяли тази страна на човешкото същество и на обществото... А какво означава, че в ... |
|
"Светлината в Стария завет" е втората книга на Мони Алмалех от проекта му "Библейска херменевтика". Чрез етимология, съпоставително езикознание, текстови анализ и съвременни научни теории и методи се разглежда цветът в Библията. Популярно е разбирането, че Библията е Божие слово, което излъчва светлина. Мони Алмалех изследва 45-те корена в иврит, които назовават светлина и чистота, посочвайки невъзможността те да бъдат адекватно преведени на индоевропейски език. Пред читателя се разкрива езиковата картина на света, съществуваща в сакралния иврит, което позволява по-задълбочено декодиране на ... |
|
"Тъмнината в Стария завет" излиза 10 години след първата голяма книга, посветена на цветовете в Библията - "Цветовете в Петокнижието" (2006). Всъщност работата по дългосрочния проект за тетралогия "Библията в цвят" и изникващите съпътстващи теми започна далеч преди първата книга, т.е. преди 20 години. Двигател бе интересът на студенти от магистърска програма "Сравнително религиознание" в Нов български университет... Както и да го погледнем, базата на всичко е съпоставителното езикознание, макар че някои езиковеди смятат, че в моите книги става дума за теория на превода. Други ... |
|
"Савската царица, Лилит и гарванът" е третата книга, представяща отделни библейски персонажи. В нея Мони Алмалех ни повежда в черните информационни пространства на Библията, за да видим, че черното не винаги означава траур, жалеене, смърт. В книгата са разгледани и многобройните уникални качества на Соломон, и мястото на чернокожите хора в Библията и в следбиблейската епоха. Представени са мнения и хуманитарни анализи за трите персонажа, тълкувания от юдаизма, християнството и исляма. В последното десетилетие академичната библеистика направи своите първи крачки в България. Приносът на автора е не само, че е ... |
|
Монографията е съставена от две основни части. Първата може да служи като учебник по семиотика на цветовете, а втората е изследване на значението на цветовете за признаците на женственост. Приносът на Алмалех е в развитието на семиотиката на цветовете и прилагането и в рекламата. Авторът насочва вниманието ни върху семиотичните разлики между визуалните цветове и цветове в езиково отношение. Той признава две форми на съществуване на езика на цветовете - вербални и визуални/невизуални. Визуалните цветове се възприемат чрез зрението-едновременно. Вербализираната форма е когато използваме езика за да опишем/определим цвета. ... |
|
Иван Касабов е доктор на филологическите науки и професор по езикознание, реторика и семиотика в "Нов български университет". Завършва българска филология и философия в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Ръководи и изпълнява мащабни международни и национални научно-изследователски и издателски проекти. Работи над тридесет години като лексикограф в Института за български език при БАН. Публикува редица студии и множество научни статии, голяма част от които в международни научни издания. Автор е на "Семантичен речник-минимум" (1990). Съавтор, редактор и отговорен редактор е на ... |
|
Как да използваме древната мъдрост на Кабала, за да осъществим мечтите си. Книгата Едно желание може да промени вашия живот, написана от Гал Сасон в съавторство със Стив Уейнстийн, е създадена на основата на богатата духовна информация, натрупана по време на неговите семинари. Причината за появата ѝ е, че Гал намирал повечето от издадените преди това книги за прекалено сложни или традиционни. За да я напишат, авторите разшифровали записите от семинарите на Гал, така че да се получи нещо като семинар в книга. Резултатът - истински интригуващ, новаторски подход към Кабала, при който авторите интегрират митология, ... |
|
Сборник в чест на проф. Мария Китова-Василева. ... Сборникът включва научните постижения на 43 автори, преподаватели от различни висши учебни заведения у нас и в чужбина. Повечето от тях са утвърдени учени, чиято известност далеч надхвърля границите на България. Особено място сред лингвистичните изследвания заемат статиите на шестима изтъкнати езиковеди от чужбина, представители на испаноезичния свят, които най-любезно се отзоваха на поканата за участие и изпратиха оригинален подарък на своята колежка и приятелка Мария Китова-Василева. Впечатлява и активното участие на млади учени, докторанти на самостоятелна подготовка - ... |