Победи огъня. Привлечи съюзници. Възпламени силата в себе си. Още от първия си досег с магията, Анук мечтае да стане вещица. Това е и единственият начин тя да спаси своите приятели - зверчетата, които за разлика от нея не се измъкнаха невредими от битката за Монтелимар. Те останаха приковани в своята животинска форма, пленени от Принц Ренар. Сега Анук е принудена да сключи политически брак с нейния заклет враг и да премине смъртоносно огнено изпитание, за да се превърне във вещица. Но скоро Анук осъзнава, че не само зверчетата са в опасност. Най-жестокият вещерски орден е отприщил Черната смърт в Лондон, а От може би ... |
|
"Практическа английска граматика" може да се ползва като учебно помагало в часовете по английски език в: 5. клас, 6. клас, 7. клас, 8. клас, 9. клас, 10. клас, 11. клас и 12. клас. Съвместим е с всички одобрени от Министерство на образованието и науката учебници за 5. клас - 12. клас. Отговаря на държавните образователни изисквания на МОН, на действащата учебна програма и на най-новите европейски стандарти. Пишете и говорете правилно английски. Овладейте основите на граматиката. Следвайте съветите и упражненията, които ще ви помогнат в обучението. Настоящата "Практическа английска граматика" ... |
|
Корица: Теодор Ушев. ... В романа Шепърд описва последните години от живота си, когато деменцията вече го е превзела. Затова книгата е фрагментарна. Героят е наясно със състоянието си, но не спира да живее живота си по обичайния начин. Предговорът е на звездата от пънк рока Пати Смит, която е и бивша приятелка на Сам Шепърд. Това много помага, за да разберем тази книга. Този прогарящ, провокиращ роман започва с груба метаморфоза - един мъж се събужда в празната си къща, сред дървета и вой на койоти, за да започне всекидневното си пътуване из преплетените пътища на миналото и настоящето. В първия си роман носителят на & ... |
|
The final 41 "Discworld" novel. ... A shivering of worlds. Deep in the Chalk, something is stirring. The owls and the foxes can sense it, and Tiffany Aching feels it in her boots. An old enemy is gathering strength. This is a time of endings and beginnings, old friends and new, a blurring of edges and a shifting of power. Now Tiffany stands between the light and the dark, the good and the bad. As the fairy horde prepares for invasion, Tiffany must summon all the witches to stand with her. To protect the land. Her land. There will be a reckoning... "Extraordinary... a magnificent sign-off." Daily ... |
|
Световен бестселър. ... В Розууд новинарските ванове дебнат край всяка ограда, а агентите от ФБР тропат на всяка порта - и всичко това заради четири красиви лъжкини, които просто не знаят как да станат добри. Спенсър, Хана, Емили и Ариа цяла година крият убийствени тайни... такива неща, за които може да го тикнат в затвора, стига само А. да си отвори устата... Което А. и направи! Един по един, най-лошите подвизи на момичетата изплуват и техният свят започва да се руши пред очите им. Спенсър е изритана от Принстън. Хана е изгонена от кампания на баща си - и от сърцето му. На Емили ѝ нахлузват здрава юзда. А пък на ... |
|
В Розууд е пролет, което значи ледено соево мляко, свеж маникюр в блещукащи пастели и... училищен бал. Но докато всички останали обръщат дърво и камък в търсене на идеалното облекло за бала, Хана, Спенсър, Емили и Ариа са заети с друг вид лов: търсят А. Хана превръща кампанията си за спечелване на титлата "Кралица на бала" в пламенен доброволчески труд в клиниката по изгаряния, където се съвзема една от жертвите на А. Емили копае из миналото на А. в психиатричната клиника, което дава доста смахнат ефект. Спенсър наема частен детектив, за да издири онзи, който издирва нея. Но когато техните сесии стават твърде ... |
|
„Скоро четири малки лъжкини ще се опарят!“ – А. Пролет е и четири малки лъжкини се готвят за пътуване с ваканционен кораб. Няма нещо, което да искат повече от това да плуват под топлото слънце и да загърбят проблемите си в една блажена седмица... Но където са Емили, Ариа, Спенсър и Хана – там е и А.: от гмуркането с водолазни костюми до събирането на тен върху горната палуба. А. е тук, изсмуквайки всичките им нови тайни. Емили се целува с един гратисчия. Партньорът на Ариа по лов на съкровища е подозрително силно заинтересуван от нейната плячка. Спенсър направо ще изпадне от борда в опитите си да забие ново гадже. А ... |
|
"Не е важно кой започва играта, а кой я завършва."Джон Удън ... В Роузууд, Пенсилвания, четири потресаващо красиви момичета са преследвани от много грозно минало. Спенсър, Ариа, Хана и Емили нищо не искат по-силно от това да забравят Алисън Дилорентис, бившата си най-добра приятелка, която се опита да разруши живота им. Но някой отказва да позволи споменът за нея да умре. "А." още е тук, промъква се в сенките и изравя най-новите тайни на малките сладки лъжкини. Емили възстановява връзката със старата си тръпка, появява се и бебе! Но накъде е тръгнала тя – към истинската любов, или към поредното ... |
|
"Подозрението вечно преследва виновния ум." Шекспир ... Скандалът в лъскавия Роузууд не затихва – Ариа, Емили, Хана и Спенсър винаги са в епицентъра на драмата. Те загубиха приятели, попадайки под прицела на безпощаден преследвач, наричан А., и само по една случайност избегнаха смъртта. Но нищо не е приключило. Ариа е пъхнала любовта на живота си във фризера. Емили проучва дивото у себе си. Хана се целува с врага. А някой от миналото на Спенсър – някой, когото тя никога не се е надявала да види отново – се завръща, за да я хване. Но нищо от това не може да се сравни със случилото се през последната лятна ... |
|
"Няма начин да се влюбя в това бодливо свинче в човешки облик. Милиардер с огромен емоционален багаж? Не, благодаря. Мога и сама да се грижа за себе си. И когато мъж с емоционалната интелигентност на краставица реши да ме командва, няма как да си замълча. С Шепърд Фостър сме напълно несъвместими. Все още не може да преглътне, че поставих преценката му под съмнение в деня, в който се срещнахме. Но лошото е, че от него зависи дали ще успея да сбъдна мечтата си да спасявам животни. Търпя го само заради сладките малки видрички, кълна се! Отиваме заедно на къмпинг само за да му докажа, че греши. Моите идеи ще блеснат ... |
|
The Wind and the Sun argue about who is the strongest. So the Wind challenges the Sun. Who can make the shepherd take off his coat? Is it better to be strong like the Wind or kind like the Sun? Jack is a shepherd. He lives in the mountains with his two best friends, a brown donkey and a white goat. Life is quiet in the mountains but one day the Wind and the Sun argue about who is the strongest. So who can make the shepherd take off his coat, the Wind or the Sun? One thing is certain: It's better to be kind than unkind. Vocabulary areas: Members of the family, actions, the wood. Grammar and structures: Prepositions of ... |
|
Когато Дилън О’Конър и неговият брат аутист Шепърд спират да пренощуват в мотел на междущатската магистрала, всичко, което младият художник иска, е да се наспи добре. Ала час по-късно той се събужда вързан, със запушена уста и инжектиран с мистериозна течност от лекар лунатик, който твърди, че Дилън ще бъде носител на делото на живота му. Комикът Джилиан Джаксън пътува към поредния долнопробен клуб в компанията на любимото си растение Фред. Но нейните планове за слава се променят драматично, когато тя също става жертва на ексцентричния лекар. Той предупреждава жертвите си, че е преследван и че те също са мишени. Ако ги ... |