"Не съм ви ближна" е втората стихосбирка на поетесата Мария Лалева. Редактор е отново Маргарита Петкова. За разлика от първата "Личен архив", в която са подбрани творби от различни периоди, в "Не съм ви ближна" са включени само най-новите ѝ стихове. Емоционално и философски тези творби са по-наситени, темите обхващат дълбочината на реакцията на автора спрямо света, болката, предателството. Запазва се характерният ѝ стил на кратък изказ със задължителния мощен финал. Без излишна словесна орнаментика и със стремеж към изчистени описания на състояния, с втората си стихосбирка Мария ... |
|
Сатирический роман. ... Как и многие, Ангел Спасов прошел долгий путь, прежде чем стать писателем. За его плечами армия, дипломы по специальностям "Резьба по дереву и внутренняя архитектура" и "Финансы". В его жизни было много увлечений: блондинки и брюнетки, дорогие автомобили и путешествия, элитные напитки и самогон, шашлыки и веселые кутежи. Он внес свой вклад и в строительство "новой" Болгарии (порой по собственному желанию, а чаще - вопреки ему). Его участие в первых кооперативах, югославское эмбарго, знакомства и связи среди силовиков, страховщиков, налоговиков и таможенников - все ... |
|
Хумористични разкази и новели. ... "Моят личен приятел Княз Димитри Глож ме удостои с титлата "Независим херцог". Оказа се, че тази напълно заслужена от мен титла, не ми я дава съвсем безкористно. Поиска да му помогна да издаде настоящите литературни шедьоври. Напомних му, че благородниците се занимават с езда, с лов и с интриги, а не с писане на книги. Обясних му, че така не се пише. Но той беше непреклонен. Накрая се съгласих при условие, че книгата му нито ще я чета, нито ще я препоръчвам. И като истински академик възложих всичко на моите сътрудници." Академик Димитър Клисурски, Независим херцог ... |
|
Истинската Дания в забавен и детайлен разказ от първо лице. ... Когато пред журналистката Хелън Ръсел се открива възможност да живее една година в Дания, тя веднага започва да проучва малката скандинавска държава. Представата ѝ за мрачно и студено място е разбита и тя се впуска в щателно и задълбочено изследване, което обхваща всички сфери на живота в Дания. Със страхотно чувство за хумор Хелън ни въвлича в датската култура, но и в личната си, изпълнена с емоционални моменти история, която завършва с най-неочакван, но силно желан резултат. От грижата за децата, образованието, храната и интериорния дизайн, ... |
|
В поетична форма авторът разказва за световете на човека - частния, интимния свят на личността, обществото, в което живее, и големия свят, частица от който е. Не липсва и сатиричен поглед към въжделенията, амбициите и слабостите на днешния човек. С цветни илюстрации. ... |
|
"Поезията на Данка се чете и възприема в тишина. Стиховете ѝ са стихове-съзерцания, дори когато се задъхват. Не бих ги определил с клишето "тук ще намерите отговори на вашите духовни въпроси" - защото те самите са продължения на въпросите, спускания към дълбокото, възлизания отвъд очевидностите; отказ от въпроси всъщност; поетична апофатика и едва изказана исихия. Поезията на Данка се чете и възприема бавно, на глътки. Не препускайте през тази книжка. Обхождайте я както се обхожда подножието на връх - внимателно, будно и умно - защото онази тясна и единствена пътека нагоре е скрита между редовете и ... |
|
Бестселър на "Ню Йорк Таймс". Книгата е продължение на "До всички момчета, които съм обичала" и "P.S. Все още те обичам". ... Лара Джийн е щастлива, че най-накрая всичко в живота ѝ върви по план. А и предстоят още толкова интересни неща: екскурзията на класа им до Ню Йорк, денят на завършването, традиционната седмица на плажа след дипломирането, както и сватбата на баща ѝ с госпожица Ротсчайлд. А после двамата с Питър ще заминат за колежа, който е достатъчно близо до дома ѝ, за да може тя да се връща през уикендите вкъщи и да пече любимите си шоколадови сладки. Животът не ... |
|
Спомените на Габриел Гарсия Маркес представени в книгата му "Да живееш, за да го разказваш". "В интернет от години шестват най-различни преводи на книгата: "Живея, за да разказвам", "Живот за разказване" и други. Никой от тях обаче не предава точно наслова на творбата, а ние винаги сме ценяли най-вече верността и точността на превода, па бил той и на едно заглавие. В случая особената дума е "contarla", която означава "да го разказваш“ ("да разказваш" е "contar") - живота си, това, което живееш. Затова преведохме заглавието както е написано от автора. ... |
|
Когато три приятелки импулсивно купуват лотариен билет, те изобщо не подозират, че животът им ще се промени, нито, че за всяка от тях най-голямата печалба ще бъде любовта. Кит Авърин е всичко друго, но не и комарджийка. За нея открай време най-важното е спокойната и сигурна работа в университета и развитието ѝ като учен. Неочакваната печалба от лотарията не променя с нищо ежедневието ѝ, с едно изключение: парите са добре дошли за нуждаещата се от сериозен ремонт къща, която възнамерява да си купи. Работата по къщата ѝ създава предостатъчно грижи, докато един смущаващо красив, очарователен и решителен ... |
|
Книгата е роман хроника по действителни събития. През 1765 г. във френската област Жеводан се появява тайнствен хищник, който за три години умъртвява, разкъсва или наранява десетки хора, предимно жени и деца. Истината за чудовището (или чудовищата) и до днес е неясна: дали е бил един, или повече вълци единаци, върколак, кръстоска между хиена и вълк, рис, дали е имало човешко участие? Тъй или иначе, жеводанският Звяр е и легендарен, и действително съществувал - има много оцелели свидетели на появите му. Следвайки документалните източници, Шьовале създава увлекателна творба, в която намират отражение конфликтите между ... |
|
Историята на една необикновена любов на романтичния остров Капри. ... Рим, 1982 г. Леа е на 47 години - красива, елегантна и уравновесена, най-стабилният човек, когото Клаудия познава. Поне така си мисли по-младата ѝ приятелка, преди неочакваната среща с един непознат да я извади от равновесие пред очите ѝ. Мъжът е красив и галантен, но какво общо може да има между него и Леа, което така да я разтърси? Може би животът на приятелката ѝ не е чак толкова предсказуем, колкото изглежда. Понякога миналото ни застига, когато най-малко очакваме. Капри, 1962 г. Леа и Олга са приятелки от детинство и сега с ... |
|
От авторката на световния бестселър "Парижката съпруга". ... През 1937 г. двайсет и осем годишната Марта Гелхорн заминава за Мадрид да отразява Гражданската война за американската преса. Това е опасно начинание, но и нейният шанс да докаже писателския си талант в сфера, доминирана от мъжете. И там, в Испания, тя се влюбва в Ърнест Хемингуей, който също е военен кореспондент. В сгъстяващите се сенки на Втората световна война пламенната връзка на Марта и Ърнест е вдъхновение за творчеството им. Но след огромния успех на "За кого бие камбаната" те вече не са равностойни партньори. Марта е изправена пред ... |