Гюлсерен е млада жена, която е загубила баща си и живее с майка cu и сестра си, които се отнасят към нея като към прислужница. Майка ѝ продава тяхно имение на известния писател Неджип Кунтер. Романистът се премества в запуснатата вила и намира до камината личния дневник на Гюлсерен. Четейки го, той се изпълва с любопитство и състрадание, карайки го да се впусне в необичайни действия с надеждата да я намери. Гюлсерен и Неджип се срещат случайно и между тях започва любовна история. Сестра ѝ обаче също желае да притежава Неджип..."Тя вдишваше дълго аромата на увивните рози, катерещи се по стената. Тези рози ... |
|
Виа Апия, наричана Кралицата на пътищата, е пътят, свързвал Рим с Капуа. Построен в древни времена, днес още е в идеално състояние, а атмосферата, в която е обвит, носи романтика, духа на вечността и легенди за благородни римлянки и смели войни. Покрай пътя са се издигали красиви вили на богати римляни. И до ден-днешен някои от тях са запазени и се използват за светски събития или тържества, а други са обитаеми. Една от тези вили е дом на фамилия Паладино вече близо век и освен с красивата си архитектура се слави и с една градска легенда - за преродената домина Тулия, дъщерята на Цицерон... Сега във Вила Паладино живеят ... |
|
Химн за една предопределена любов на фона на война, расови закони и човешка съпричастност, преплетени вярвания и ехо от древна мистика. Сред прелестния пейзаж на Тоскана католици и евреи съжителстват в пълна хармония. От седем поколения семействата на Анджело и Якопо живеят в съседство, споделят радости и скърби. Земеделецът Анджело, дълбоко свързан със земята, който омайва гроздето с песни, за да роди Ангелско вино, и интелектуалецът Якопо, пристрастен към литературата и посланията на кабалистите. Ала ето че на власт идва Мусолини и техният сговор е поставен на изпитание, а любовта между децата им - застрашена. И всеки ... |
|
Когато отчуждената майка на Стела умира, тя оставя на дъщеря си необичайно наследство: еднопосочен самолетен билет с бележка Замини за Париж. Младата жена не обича приключенията - травмите от детството ѝ я държат в хватката на строгите правила, които са нейната зона на комфорт. Но когато шефката ѝ в малкото нюйоркско издателство, където работи, я насърчава да си вземе отпуск, Стела се примирява да изпълни последното желание на майка си. Сама в чуждия град и вярна на навиците си, тя има намерение да живее затворено и пестеливо. Но още първия ден попада на винтидж магазин, където пробва страхотна рокля Dior. ... |
|
Тя бе неговият пристан в бурното море, но дали този път бурята нямаше да се окаже опустошителна? Влюбен в морето като баща си, Етан Куин е твърдо решен да запази и развие семейния бизнес с лодки. Предизвикателството пред него се усложнява, когато заедно с братята си поема грижата за проблемния младок Сет и непокорният характер на момчето пробужда стари демони и отдавна забравени страхове. Свикнала със студения и сдържан характер на Етан, Грейс Монро, бързо ще научи колко измамно е първото впечатление и колко дълбоки всъщност са тихите води на привидното мъжко безразличие. Дали любовта им ще разцъфне и устои на ... |
|
Защото всяка душа носи в себе си и душите на предците си. Неизпятата приказка на Велика Нямата продължава във втората книга от поредицата Нямата рече: Кръвта вода не става. Този път в село Устрем хора ще залюлеят лазарки, агнета ще се пекат за Гергьовден и млади момичета ще наричат на Еньовден. Магичните думи на песните отново ще огласят селото, а още една голяма любов ще се опита да поправи счупеното в миналото. Младият писател Крум се озовава в Устрем в търсене на вдъхновение. Там открива красотата на едно запазило традициите си село, което следва старите обичаи и посреща празниците в пъстрите одежди на своите деди. ... |
|
За първи път на български език оригиналите на Братя Грим. ... За пръв път на български език - превод по оригиналните немски текстове на прословутите приказки, събрани и разказани от Якоб и Вилхелм Грим. Изданието включва стотици пояснителни бележки, илюстрации, биографични и родословни справки, както и подробен предговор. "В това издание всички истории са представени в своя първоначален вид - онзи, в който разказвачите са ги направили достояние на Братя Грим и в който те са ги записали най-напред. По тази причина на много места приказките звучат много по-мрачно и са изпълнени с моменти на насилие и намеци за ... |
|
Всичко в тази книга наистина се е случило. То е съхранено в родовата памет на два български рода, а чрез съдбите на главните герои капитан Никола Кръстев и Георги Голомехов се разкрива не само трагичната съдба на бившите хора в земния ад на комунизма, но и се рисува моралният портрет на цяло едно поколение, съумяло да запази и пренесе непокътнати своите ценности към бъдещето. На страниците на романа в интимна, неизвестна за широката публика светлина оживяват образите на Димчо Дебелянов, полковник Владимир Серафимов - освободителя на Родопите, цар Борис III, Димитър Талев, Владимир Димитров-Майстора, Елин Пелин, ... |
|
Обсебващ роман, разказан от най-мрачния разказвач... ... Разказвачът на тази книга не е друг, а Смъртта. Действието се развива в Германия през тъмните дни на Третия райх, а главният герой е малката Лизел, крадецът на книги. Това е нейната история и историята на обитателите на нейната улица, когато бомбите започнат да падат. Това е разказ за: едно момиче; известен брой думи; един акордеонист; няколко фанатични германци; един еврейски юмручен боец; и много кражби. Нещо много важно. Смъртта ще посети крадеца на книги три пъти. ... |
|
Книгата е вдъхновила създаването на популярния сериал "Чернобил", излъчван по HBO. ... Светлана Алексиевич е Нобеловият лауреат за литература за 2015 г. Отличието се присъжда на белоруската писателка за нейното "многозвучно писане, монумент на страданието и смелостта в нашето време". Онова, което тя прави, отбелязват от Шведската академия, е да задълбочи разбиранията ни за цяла епоха - чрез своя изключителен метод грижливо да създава колажи от човешки гласове. Светлана Алексиевич е родена през 1948 г. в украинския град Ивано-Франкивск, родителите ѝ са белорусец и украинка. След края на ... |
|
Всички щастливи семейства си приличат, всяко нещастно семейство е нещастно по своему... Произведението на Толстой е част от златния фонд на световната литература. От създаването на романа до днес е изминал повече от век, през който е претърпял стотици преиздания и е бил превеждан на множество езици. Образите и проблемите в него са вечно актуални и продължават да вълнуват читателите от различни възрасти и общества. "Ана Каренина" е задължителна част от личните библиотеки на всички истински ценители на художественото слово. ... |
|
Изданието е с нов превод на български език. Колекция "Селинджър" в четири книги. ... "Претенциите на новия превод са, че в много по-голяма степен се доближава до автентичния текст на автора и езика на неговите герои. Някои от направените вече коментари и сравнения между двата превода скоро ще подпалят социалните мрежи. Изборът на преводач не беше случаен: висок професионализъм, рутина, стотици преведени заглавия, лингвистична изобретателност, която може да бъде доведена до еквилибристика, но и преводаческа смелост, за която някои твърдят, че е на крачка от езиковата бруталност. Тънко познаване на ... |