Двуезични разкази на английски и български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Марк Твен е представител на американската класика, влязъл в учебните програми по целия свят. Неподражаемите му стилови конструкции, изразителността на словореда му и богатата фантазия в сюжетите, наред с неизчерпаемото му чувство за хумор го превръщат в задължителен автор както за изучаващите езика, така и за ценителите на ... |
|
Превод от руски: Петрана Пасева. ... "Литературата е труд", "Краткостта е сестра на таланта", "Сюжетът трябва да бъде нов, а фабула може и да няма", "Езикът трябва да бъде прост и изящен" - тези крилати фрази на Антон Павлович Чехов (1860-1904) не са цитати от "Три сестри", "Вишнева градина" или "Иванов", не са извадени и от някой от многобройните му разкази. Те са част от огромната му кореспонденция. Как трябва да се живее? - ето въпроса, в който е целият Чехов. С узряването му като художник обаче този въпрос все повече се обвързва с другия - как ... |
|
"За човек, който обича света от вчера, този роман не беше лесен. Той се разделя с една мечта по миналото или с това, в което то се превръща. Писах (и трих) за смесването на времена, когато паметта, лична и обща, си събира багажа и си тръгва. За новата обсесия на Гаустин и дискретното чудовище на миналото, което идва срещу нас. За времеубежищата, които строим, когато сегашното не ни е вече дом." Георги Господинов "Безкомпромисен роман! Георги Господинов влиза сам в гората..." Надежда Радулова И тогава миналото тръгна да завладява света... В началото залогът е една клиника, в края - един континент. ... |
|
Книгата включва два забележителни романа на Джордж Оруел - "1984" и "Фермата на животните". ... Представяме ви вечната симбиоза между двете знаменити заглавия на един от най-уважаваните английски есеисти - Джордж Оруел. Тялото на книгата е рамкирано с черни линии, които освен, че естетически допълват сюжета, а и помагат на читателя по време на четене, като намалят напрежението в очите и ги държат отворени."Купувайте преди да са я забранили!" Виктор Пелевин ... |
|
Пригответе се за едно истинско литературно приключение. В този сборник ще прочетете трийсет и един необикновени разказа, всеки от които ще ви изненада или порази. Някъде ще ви се струва, че ей сега ще отгатнете какво ще се случи и ще сгрешите, а другаде финалът ще идва като шок. Представени са британски, американски, френски, руски и др. писатели - класици, модернисти и Нобелови лауреати. Ще прочетете творби в различни жанрове: класически разкази, хорър, съспенс, фантастика, приключения, престъпления и загадки, но навсякъде накрая ще ви очаква неочакваното и стъписващият обрат. "Късият разказ е нещо съвсем различно - ... |
|
"Ръкописът на синия бележник от дневника на Димчо Дебелянов попадна в ръцете ми по много странен, случаен и почти невероятен начин. За мнозина кратката история ще изглежда измислица, измама, мистификация и какво ли още не. Важното е, че за себе си знам, че тя е самата истина. Истината такава, каквато се случи в онази действителност, която крие всички варианти на възможното. Който иска, да вярва, който не - да вярва в каквото си иска." Роман Хаджикосев "Дневникът на Дебелянов. Синият бележник" е игра, мистифицирала със средствата на епистоларната белетристика последните месеци от живота на поета. ... |
|
Рене отново ни изненадва с нещо нестандартно и екстравагантно, като ни занимава с човешките търсения на истинската любов в живота. На тази книга е трудно да бъде сложен етикет или да бъде отнесена към конкретен жанр. Това е книга-писмо. Епистоларна поезия в проза. Книга - опит за размиване на границите между любимата и Бога, между любимата и себе си. Книга за зрящите в тъмното. Човек на име Омар пише и изпраща писма на бъдещата си съпруга, която още не е срещнал и която не познава. Не знае кога и къде ще се появи в живота му, не знае как изглежда и дали изобщо е родена. Тогава къде точно изпраща тези писма? Получава ли ... |
|
"Писането на Йорданка Белева поставя в своя център белезите - белезите от миналото, които ни задължават да го помним; белезите от настоящето, които ни помагат да го живеем, и белезите от бъдещето, които знаем, че ще получим. Така тя като автор ни въздейства три в едно: да помним, да издържаме, да знаем." Митко Новков "Харесвам прозата на Йорданка Белева заради тази невероятна, доведена до съвършенство сложност на простотата, харесвам езика, на който са написани нейните разкази и с който тя си "играе", както неуморните и винаги различни вълни си играят с неуморния и винаги еднакъв бряг." ... |
|
Настоящият сборник съдържа мисли и афоризми, почерпени от богатото творчество на Ремарк."Не желая нито да убеждавам, нито да увещавам или да възпитавам моите читатели. Описвам онова, което ме вълнува.""Дори един мъничък блуждаещ огън е в светило в пълния мрак. Който не очаква нищо, никога не се разочарова. Животът е твърде дълъг, за да имаш една - единствена любов. Всичко, което може да се уреди с пари, е евтино." Из книгата ... |
|
Издирила, събрала и редактирала: Милена Дренчева. ... "Държиш в ръцете си част от нематериалното наследство, останало от нашите деди - шегобийци и хумористи. Веселите случки и анекдоти в книжката са част от техния живот, от ежедневието, което ги е съпътствало. С дълбока житейска мъдрост, понякога, с лек хумор или остра сатира са пословиците и поговорките, запазили странджанската си специфичност. Всички те имат точен прицел и се казват в подходящи моменти. Кратки по своето съдържание, те са наситени с езика на района и времето на създаване. В тях всяка дума, всяко ударение са поставени на място. Освен че са забавни, ... |
|
Две приятелки за цял живот. Джес е известна адвокатка в Чарлстън и работата за нея е удоволствие. Но когато бракът ѝ се разпада, с облекчение приема идеята на най-добрата си приятелка Алисън да се върне за дълга почивка в своя роден дом при майка си, в града на тяхното детство Чатъм. За нейна изненада трийсетгодишната ѝ дъщеря Кейтлин, наскоро преживяла поредица от разочарования, решава да я придружи. Книжарничка в залива. Алисън обича работата си като редактор на местното списание, но още повече обича на връщане към къщи да се отбива на любимото си място - книжарничката Чатъм букс. А когато научава, че ... |
|
Двуезични разкази на испански и български език за ниво A1 - A2. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. В изданието са включени: Романът в трамвая; Съзаклятието на ... |