За древността на бащината земя и за българските дела на архиепископ Петър Богдан Бакшич е първият исторически трактат в новата ни история, написан на латински език от виден български интелектуалец. Ръкописът на трактата, открит за българската наука едва през 2017 година в Biblioteca Es-tense Universitaria, град Модена, в колекцията на маркиз Джузепе Кампори, съдържа 200 ръкописни страници в 70 глави, засягащи подбрани теми от християнското минало на България. Същевременно съчинението е един от ценните исторически извори за съвременната за автора епоха - XVII век. Вторият том представя палеографски, текстологични и ... |
|
За древността на бащината земя и за българските дела на архиепископ Петър Богдан е първият исторически трактат в новата ни история, написан на латински език от виден български интелектуалец. Ръкописът на трактата, открит за българската наука едва през 2017 година в Biblioteca Es-tense Universitaria, град Модена, в колекцията на маркиз Джузепе Кампори, съдържа 200 ръкописни страници в 70 глави, засягащи подбрани теми от християнското минало на България. Същевременно съчинението е един от ценните исторически извори за съвременната за автора епоха - XVII в. Първият том е критично издание на латинския текст с превод и ... |
|
"В света, в който живеем, сме изправени пред редица енигми и предизвикателства. Когато започнах да подготвям настоящата монография, вярвах, че регионалната политика може да бъде същински национален приоритет за България. Смятах, че регионалното развитие може да бъде новият жалон в социално-икономическото развитие на България в Европейския съюз. На практика това се оказа трудна работа, защото българските управляващи не само не разбират философията на регионалното развитие, а се оказаха заложници на една остаряла имперска теза за модерно развитие на съвременната държава. Темата за способността да се дефинира ... |
|
Двуезично издание на български и еврейско испански език. ... "В книгата са събрани поговорки и изрази на сефарадските (изгонените през 1492 г. от Испания) евреи на езика Ладино. Те са взели със себе си многообразието на испанския език от XIV - XV век. Липсата на средства за бърза комуникация е допринесла за консервирането на езика такъв, какъвто се е говорил тогава. Към речниковия фонд са се добавили и думи и изрази от местните езици. С леки нюанси в произношението и в лексикалния фонд тези поговорки се използват от евреите, населяващи различни държави по света, като основно това са евреи, произхождащи от Османската ... |