"Бяхме шестима. Майстора, калфите и белият слон. Строяхме всичко заедно. Джамии, мостове, медресета, кервансараи, приюти, акведукти... Мисля за Истанбул всеки ден. Хората се разхождат в дворовете на джамиите и сигурно предполагат, че те са там от времето на Ной. А не е така. Ние ги построихме. Мюсюлмани и християни, майстори и роби, хора и животни, ден след ден. Но Истанбул е град на бързата забрава. Всичко се пише върху вода, с изключение на творбите на Майстора. Те са от камък. Под един от тези камъни скрих тайна. Мина много време, но може да е още там и да чака някой да я намери. А ако я открият, дали ще я ... |
|
Популярният граматичен справочник. Най-продавано сред помагалата по граматика в Европа. Граматиката накратко: немски език - ниво A1 - B2 е граматично помагало, подходящо както за начинаещи (A1), така и за средно напреднали (B2). Обясненията на достъпен език и многобройните примери с български превод ще ви помогнат да разберете или преговорите граматичните правила в немския език, а за ваше улеснение в приложението са поместени кратки обяснения на най-важните граматични понятия, подредени по азбучен ред. Така се превръща в незаменим помощник при изучаването на немския език за всички, които искат да овладеят на добро ниво ... |
|
Предлаганият Френско-български речник се опира на дългогодишния опит на колектив преподаватели от Катедрата по романска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Словникът обхваща около 65 000 думи от всички стилови регистри, като значително място е отделено на лексическите особености на разновидностите на френския език в Белгия, Швейцария, Канада, Африка, Антилските острови и островите в Индийския океан, както и в различни области на Франция. Специализираната лексика включва термини от областите на хуманитаристиката, точните науки, икономиката, изкуството, религията, техниката, строителството, ... |
|
Продължението на Боже, защо Господ лъже? и Аллах, милост нямаш ли?. ... Любиш ли, ти Бог си е третата рожба на известния режисьор след Боже, защо Господ лъже? и Аллах, милост нямаш ли?. Книгите не са теологични. В романите са описани различни и много красиви севди. Показани са красотата и разнообразието на българските народни обичаи. Сред героите има попове, монаси, дервиши, богомили, нестинари. "Най-сигурното нещо в живота е, че ще умрем. Иска ни се да спрем времето. Един начин има - Любовта. Прави ни безсмъртни във всеки миг, в който кара времето да изчезне, докато потъваме в нечий поглед, докато съзерцаваме ... |
|
"Немска граматика за всеки" съдържа най-важното от граматиката в немския език, илюстрирано с множество примери. Включени са упражнения към всеки раздел и ключ към тях.Предназначена е както за начинаещи в изучаването на немския език, така и за хора, които искат да опреснят и систематизират знанията си. Граматиката съдържа: немската азбука + транскрипция; произношение; глагол; съществително име; прилагателно име; местоимения; числителни имена; наречие; синтаксис; упражнения и ключ към упражненията; таблица на неправилните глаголи в немския език; таблица на някои глаголи с предложен падеж; рекция на ... |
|
Където пеят раците на Дилия Оуенс - една от най-четените и най-търсени книга в Амазон, ще ви увлече с красивата поетична история, с лекия си изчистен стил, с шеметната си фабула с неочаквани обрати и с трогателния образ на малката Кая. Романът няма да остави и вас равнодушни, ще ви увлече с красивата поетична история, с лекия си изчистен стил, с шеметната си фабула с неочаквани обрати, с трогателния образ на малката Кая, изоставена съвсем невръстна първо от майка си, която си тръгва, без дори да се обърне, после от братята и сестрите си и накрая от баща си, несретника, който отмъщава на най-близките си за своите ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Според наше вестникарско проучване от 2001 г. приказките на Шарл Перо са сред първите 5 книги, до които се докосва всяко подрастващо българче. Навярно и в останалите или поне в повечето европейски държави отношението към тях е подобно. Техният автор обаче съвсем не е предвиждал такова развитие на нещата, понеже в неговата ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. В масовата развлекателна култура днес солидно място заемат историите за вампири, върколаци, призраци и други фантастични същества. Слабо известен факт е обаче, че "бащата" на мускетарите и граф Монте Кристо - Александър Дюма - баща, създава и първите прототипи на участващи в литературни сюжети вампири и върколаци. В ... |
|
20 типично френски кратки разказа за учене на френски език. С помощта на 20 вълнуващи кратки разказа бързо ще подобрите знанията и уменията си. Преводът на трудните думи на всяка страница ще ви улесни. Специалните страници с информация за местата на действието и героите ще превърнат ученето на нови думи в истинско забавление. Текстовете и снимките са взаимосвързани и улесняват бързото четене и запомняне. Книгата е част от поредицата "Разкази в илюстрации" на издателство "Клет България". ... |
|
Фатална автомобилна катастрофа с гръцки бизнесмен, преобърнала живота на младата му съпруга - българска журналистка. Сурова истина, изплувала на повърхността. И смело навлизане в дълбините на родовата история, в които тя ( Катерина, Жената, Пречистващата се) търси себе си и от които изтръгва енергии за справяне с болката... Това е само сюжетната рамка на романа "Гръцко кафе". Сплитайки автобиографично и фикционално, историческо и интимно, той дръзко разтваря пластовете на времето и се вглежда в разломите му, спотаили първични сили, стари конфликти и стереотипи. Всъщност "Гръцко кафе" е разказ за ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Contes bilingues на издателство Веси е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от художествен превод на български. Морис Льоблан е име, съпътствало досега израстването на поне пет поколения българи, тъй като романите му за Арсен Люпен почват да излизат у нас още през 30 -те години на XX век. И това всъщност е отклик на неговата голяма световна популярност по онова време. Но макар да го сравняват с Шерлок Холмс, героят на ... |
|
Не ви познавам е своеобразно продължение на Поразените. Действието му се развива в наши дни, но нишките не са прекъснати. Александра вече не е дете. Върху нея се стоварва тежестта на миналото. Деветосептемврийският манталитет е дълбоко прикрит, но просмукан в обществото. Той е чакал своето време като чудовище, притаявало се дълго в укритието си, което сега спокойно може да показва хищническите си зъби, да ръмжи, да заплашва и да разкъсва."Поразените е триптих на пролетта. Както в някои фламандски платна страничните крила се затварят, за да разкрият другото, по-голямо изображение: в този случай това е портретът на ... |