С този разговорник лесно и неусетно ще научите английски думи и разговорни изрази. Подгответе се предварително за лични и делови контакти. Ще бъдете уверени в себе си и ще общувате свободно. Чужденците, които говорят езика винаги получават повече уважение и признание. Ще се реализирате по-пълно и ще изпитате повече положителни емоции. Разговорникът ще бъде незаменим помощник на онези, които сега започват изучаването на езика. Във втората колонка произношението на английските думи е написано с български букви. Запомняйте смело! ... |
|
В изданието се представят фонетичният и граматичният строеж на съвременния български книжовен език. Повече внимание е обърнато на практическото приложение на знанията, които дава граматиката в ежедневната езикова практика на всеки човек - както в устната, така и в писмената реч. Граматиката е предназначена за всички, които искат да овладеят правоговора и правописа на българския език и да подобрят езиковата си култура. Това предполага нейното присъствие във всеки български дом. ... |
|
Книгата е част от поредицата Големите идеи, обяснени просто на издателство Книгомания. ... Какво символизира белият кит в романа Моби Дик? Какво представлява художественият похват поток на съзнанието? И какво е общото между романите Лолита и Портокал с часовников механизъм? Открийте отговорите в тази книга, която разглежда важни литературни течения, теми и стилове с помощта на повече от 250 художествени творби. Книгата за литературата е написана на разбираем език, преминава гладко през литературната терминология и изобилства от остроумни илюстрации и нагледни графики, което я превръща в идеалното помагало за изучаване ... |
|
От A до Z. ... Луксозно издание, илюстрирано от популярния художник Анди Туи, съдържащо по 52-ма изявени представители на литературата на 20 век. Информацията за всеки един творец е синтезирана, но пълнокръвна и изчерпателна, придружена от множество снимки, цитати и уникален портрет. ... |
|
Второ допълнено издание. ... Този път на българските читателите се предлага второ издание на неговата книга Да научим сами японски език, излязла от печат през 2004 г. Промените в новото издание засягат главно приложенията, съобразени със стария формат на изпита за владеене на японски език. По предложение на читатели е разгледана и калиграфията на сричковите букви и йероглифите. Братислав Иванов (роден на 29 март 1945 г.) е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език. Братислав Иванов е завършил специалността японски език и литература в Московския държавен университет. ... |
|
Фразеологичният речник на българския език е създаден в помощ на учениците - за да подпомага ежедневната им работа в часовете по български език и литература, да затвърждава и обогатява познанията им в областта на съвременния българския език. Речникът съдържа над 2555 фразеологични единици, представени в два вида компонентни гнезда. Целта на речника е да представи на учащите се от различни степени на българското училище (а и на масовия читател) достъпен фразеологичен справочник. Той е замислен и осъществен да реши три основни задачи: да помогне ползващите речника да осъзнаят езиковата същност на фразеологичните единици; ... |
|
Монографията е предназначена за специалисти в областта на родноезиковото обучение, за педагози и родители, които се вълнуват от работата с художествената литература и с книгата в детската градина. С написването на този труд авторът пристъпва към изпълнението на няколко задачи: въвежда в методиката на овладяване на родния език в предучилищната възраст най-съвременните постижения на литературознанието, литературата за деца и фолклористиката; разкрива органичната връзка между жанровите форми с оглед приемствеността между детската градина и началното училище, за да не допусне тяхното изкуствено разделяне; предлага система от ... |
|
Настоящото издание е дисертационен труд, защитен през юни 2013 година от Венера Матеева-Байчева, пред научно жури в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Тя предлага изследователски наблюдения върху етапите, през които минават българските деца до формиране на завършени умения за перцепция и продукция на сложни изречения, и върху особеностите на овладяването на различните типове сложни изречения. Появата на сложните конструкции в детската реч не е спонтанна, а резултат от натрупване на знания за езиковата и извънезиковата действителност. Те бележат достигане на когнитивно развитие, което позволява ... |
|
"Пред нас е цялостен, систематичен и завършен литературно-изследователски труд с всички качества да бъде История. Появата му открива хоризонт за автентичен литературно-исторически прочит на фактите, освободен от примитивното четене в опозитивна идеологическа рамка. Демонстрираща чудесен авторски синхрон, книгата е нещо, което детската литература, а и българското литературознание отдавна чакат." Проф. дфн. Ив. Станков "Книгата на Ана Костадинова и Петър Стефанов оставя впечатлението за изпълнен с много класа дует на ученик и учител върху нелеките партитури на българската литература за деца от времето на ... |
|
Избрано в два тома. ... "Никола Георгиев едва ли се нуждае от представяне. Човекът, който през последните 50 години вдъхновява не само своите колеги и студенти, винаги е бил алтернатива на официалното. Изключително деликатен, възпитан и фин човек, Никола Георгиев е нескрит полемист в научното поле: бунтар, който срива системи. Критикът в науката пряко или косвено се занимава с методологически проблеми; ученият създава интерпретаторски контекст на нови литературни произведения и разколебава утвърдени йерархии в литературния канон. Никола Георгиев деконвенционализира всяка рутина и с безкрайно богат реторичен ... |
|
Еманципационни преводни практики на Дора Габе. ... В книгата "(Не)забележимата преводачка" Еманципационни преводни практики на Дора Габе се разглеждат някои по-малко известни преводи на поетесата от 30-те, 60-те и 70-те години на ХХ век. Транслатологичният анализ на избраните творби е поместен в контекста на рядко коментирани до този момент факти от биографията на преводачката. Изследователският интерес се съсредоточава върху следите, които преживяното по време на Втората световна война оставя в преводното творчество на Дора Габе, върху приятелството ѝ с полската поетеса Анна Каменска, а също и върху ... |
|
Книгата се състои от десетки очерци и кратки сведения за възрожденски книжовници, обединявани по направления на деятелност. Наред с биографичните данни прозвучават гласовете на съвременници, включват се изказвания и тези на по-късни изследователи, цитират се откъси от техни творби или публикации. В разказа за тях има белези от нашата народопсихология, които имат проекция и в по-новите времена. За ориентация по отношение на разностранните им проявления от полза е приложеният към труда именен показалец. Структурата на цялостното изложение следва хронологията, в която се разгръща възрожденската книжнина. Съдържанието ... |