Превод от датски: Росица Цветанова. ... Бардур Оскаршон пише на родния си фарьорски език (18-те фарьорски острови са морска територия на кралство Дания и на тях живеят 48 хиляди души). Неговите книги се издават по целия свят, но се превеждат главно от датски. През 2018 г. Бардур Оскаршон получи Голямата награда на Северния съвет за детска и младежка литература за книгата си "Дървото". "Боб и Хилберт са приятели. Само дето Хилберт е малко особен и Боб не е съвсем сигурен дали може да вярва на всичко, което Хилберт му казва..."Из книгата ... |
|
Превод от датски: Росица Цветанова. ... Бардур Оскаршон - художник, илюстратор, автор на детски книжки с картинки - е един от 48-те хиляди, които обитават 18-те Фарьорски острови и говорят и пишат на фарьорски език. И може би затова неговите книги не приличат на нищо друго, издавано за деца. "Зайците си играят, подскачат и се препичат на слънце на най-хубавата, най-меката и най-зелената трева в цялата страна. Само дето няколко кучета не ги оставят на мира – вечно ги гонят, понеже кучетата гонят каквото им падне. Такава им е природата. Освен това акат и пишкат върху хубавата зелена трева..."Из книгата ... |
|
Моята първа книга за музикалните инструменти + приложено CD с музикални примери и обяснения. ... Чичото на Тина е диригент. За рождения ѝ ден той е намислил необикновен подарък - ще я вземе със себе си на репетицията на оркестъра (и то с котарака Силвестър - по изключение, разбира се!), а вечерта мама и татко ще я заведат на самия концерт. Музикантките и музикантите от оркестъра показват на малкото момиче своите инструменти, обясняват му как са построени и какви тонове могат да се извлекат от тях, а накрая и демонстрират как се свири на всеки един. Цигулката може дори да мяука, флейтата да чурулика като птиче, а ... |
|
Лято бавничко пристъпва. Пролетта почти е спомен, лекичко отстъпва. В Синята гора неща се случват - весели и драматични, динамични и комични. Как оранжева гората стана? Защо са всички будни отзарана? Какви геройства, пакости, бели направиха децата, че и големите дори? Как с нови обитатели гората се сдобри? Защо оранжеви фенерчета премигват? Любопитното стъклено фенерче палаво ви смигва. За всичко туй ще ви разкаже тук накратко, а то умее да разказва толкоз сладко... С участието на следните нови герои (за старите си знаете от Синята гора ): Берта Жилкова - оса; Пипалков - паяк; Грациел Копитков - елен; Бонита ... |
|
Финдъс измисля за Петсън нова игра. Петсън и неговият котарак Финдъс преживяват в малкия си двор много приключения. Един ден неуморимият Финдъс измисля нова весела игра. Той е скрил разни неща, които Петсън трябва да намери: една паница, няколко яйца, един гюм за мляко, накрая дори един тиган. Какво ли трябва да направи Петсън за котето от тези неща? Финдъс търси Петсън под дърво и камък. Финдъс е нарисувал картина за Петсън и няма търпение да му я подари. Но къде е Петсън? Сякаш е изчезнал вдън земя! Финдъс напразно разпитва всички, но никой не може да му помогне. Най-сетне той намира Петсън в градината. Петсън също има ... |
|
Илюстратор - Марсел Марлие. ... Белгийската серия "Martine" е любима на малки и големи в много държави по света. Годишно от нея се продават над 1 млн. книжки, а общите ù продажби вече надхвърлят 100 милиона. Това прави книжките за Марти едни от най-продаваните книги въобще. Пък и няма как човек да не се влюби в нежните живи илюстрации, независимо от възрастта си. Радваме се да предоставим и на българските деца възможността най-после да се докоснат до красивия свят на малката Марти. ... |
|
Белгийската серия Martine е любима на малки и големи в много държави по света. Годишно от нея се продават над 1 млн. книжки, а общите ѝ продажби вече надхвърлят 100 милиона. Това прави книжките за Марти едни от най-продаваните книги въобще. Пък и няма как човек да не се влюби в нежните живи илюстрации, независимо от възрастта си. Радваме се да предоставим и на българските деца възможността най-после да се докоснат до красивия свят на малката Марти. Илюстратор - Марсел Марлие. ... |
|
Книгата е част от поредицата "Вечните приключенски романи" на издателство "Емас". ... Малко хора по света са по-известни от Александър Дюма - баща (1802-1870). Укоряват го, че е забавен, плодовит, прахосник. По-добре ли щеше да бъде, ако беше скучен, безплоден и скъперник? Творчеството на Дюма-баща е огромно. Никой не е прочел всичките произведения на Дюма, но ги четат по целия свят... Франция, както и светът, са научили френската история от Дюма. Тя не е съвсем достоверна, но не и съвсем невярна, а винаги чудно драматична. Дюма е гениален, дори повече гениален, отколкото даровит. Въображението му ... |
|
Последната книга от първата арка на историята за Софи и Агата, двете най-добри приятелки, обречени да бъдат смъртни врагове в опасния свят на Училището за Добро и Зло. Соман Чейнани разширява поредицата и в още три книги, след като героите завършват Училището, но в третата част епична битка между армиите на Доброто и на Злото решава баланса в света на вълшебните приказки. Жертви ще бъдат дадени и от двете страни. Когато на приказката за най-добрите приятелки Софи и Агата е поставен край, двете момичета поемат по различни пътища. Агата е магически отнесена обратно в Гавалдън с принц Тедрос, а Софи прави своя избор и ... |
|
Илюстрации: Андрей Кулев, Ася Кованова. ... "Лети,лети... слон!" показва,че съществува литература, написана специално за децата и ако тя е написана с уважение към слушателите (по-късно - читатели), и ако е написана талантливо, това е стойностно творчество. "Лети, лети... слон!" - приказки - истински приказки! За забава и наслада! Изпълнени с невероятности и приключения, с фантазия и много смях! Това са авторски съвременни приказки без баналните мечки и зайци. Авторите Кръстю Пастухов и Севдалин Генов са създали широк спектър от герои - Фаропазача и Смешния художник, дъждинките и Били Бадемчето, Деси ... |
|
Втора част от хитовата поредица на Соман Чейнани Училището за добро и зло. След завършека на събитията в първата книга светът на приказните герои е много променен. След като спасяват себе си и съучениците си от ужаса, последвал от последната им битка една срещу друга, Софи и Агата са върнати обратно в родното си село, за да заживеят щастливо завинаги заедно. Но вълшебните приказки имат свои правила и магическият свят на Училището за Добро и Зло не може да намери покой, докато историята на двете момичета не бъде завършена. Когато Агата тайно в себе си пожелава да бе избрала друг щастлив завършек като кралица на Камелот ... |
|
Книгата е част от поредицата "Детски шедьоври от велики писатели" на издателство "Лист". Илюстрации: Мила Янева-Табакова. ... "Новата книга в поредицата "Детски шедьоври от велики писатели" е "Щастливия принц" от Оскар Уайлд – тя е издавана многократно, но също като "Бяла приказка" я няма в самостоятелно издание. Преводът е нов – на Диана Симеонова. Старият имаше нужда от преработка и затова решихме да я преведем отново. А и променихме една интересна граматическа подробност – в другите издания заглавието е членувано, което е грешка, а в текста Щастливия принц е без ... |