Ще звънят ли сватбени камбани, или страстта му ще я погуби завинаги? Лейди Амелия Плум има много почитатели - жалко, че всички те са зестрогонци и не могат да ѝ осигурят екзотичните приключения, за които копнее. Ала когато майор Лукас Уинтър пристига в Лондон, балните зали на Мейфеър стават неочаквано интересни и привлекателни за изтънчения ѝ вкус. Американец с тъмно минало и опасен вид, Лукас е нахален, арогантен и скандално изкусителен. Всяка вълнуваща целувка предизвиква у Амелия все по-горещо желание, но тя подозира, че мотивите му съвсем не са така безкористни. Затова възнамерява да го притисне с всички ... |
|
Плени тялото, ума и духа ѝ, но дали ще заплени и сърцето ѝ? Посещението на лейди Венеция Кембъл в дома от детството ѝ в Шотландия приема драматичен обрат, когато заклетият враг на баща ѝ я отвлича под дулото на своя пистолет. Всички се страхуват от Шотландският отмъстител, но Венеция си спомня бившия си съсед, сър Локлън Рос, като красив младеж, чието внимание неведнъж се е опитвала да спечели навремето. Сега привлекателността на съблазнителния млад мъж е още по-пленителна... и много по-опасна. Макар Локлън да се опитва да третира Венеция като враг, горещите му целувки разказват друга история. ... |
|
Той я научи, че желанието следва единствено свои собствени закони... Когато Маделин Прескот заема учителска позиция в училището за млади дами на г-жа Харис, тя иска да възстанови добрата репутация на баща си, но вместо това май е на път да загуби своята. Дяволски красивият Антъни Далтън, виконт Норкорт, се е съгласил да даде уроци по непочтеност на ученичките на г-жа Харис, за да могат да се научат как да избягват безскрупулни господа, а Маделин трябва да надзирава часовете му. Тя винаги е вярвала, че привличането е научен въпрос, който лесно се идентифицира и подлежи на контрол - докато не е пометена от страстното ... |
|
Феновете на Лайза Клейпас ще обожават този роман, сблъскал противоположностите: херцог, презрял условностите на средата си, срамежлива собственичка на книжарница и облог, който ще промени живота им завинаги. Еви Харлоу управлява малка книжарничка в Лондон, което е най-голямото приключение, на което може да се надява една неомъжена жена без перспективи. Докато Максимилиан Шоу, херцог на Уестбърн, не влиза в магазина ѝ с предложение: за да спечели облог с приятелите си, той ще я превърне в диамант на сезона. Херцогът може да е дяволски привлекателен, но Еви няма намерение да приеме нелепото му предложение. Когато ... |
|
Единственото, което искаше, бе тя да му даде още един шанс... Сгодени от деца, лейди Джулия Милър и Ричард Алън, губят всяка възможност да заживеят щастливо, когато Ричард напуска Англия, за да избяга от уредената сватба. Десет години по-късно Джулия не просто не е изплакала очите си по него, а е вече красива и самоуверена жена, която привлича вниманието на всички. Единственото, което я спира да си намери съпруг, е глупавият детски годеж, който не може да разтрогне сама. Когато разбира, че Ричард се е завърнал в Лондон, Джулия е готова на всичко, за да се отърве от досадното бреме на старото обещание, но дали Ричард е ... |
|
Всеизвестно е, че един проиграл богатството си херцог се нуждае от богата съпруга... Белязан от тъмна тайна, Брандън Деламар, херцог на Уестбъри, трябва да признае, че злодеянията му най-накрая са го застигнали. С пет по-малки сестри, които издържа, той е принуден да си търси брак по сметка. Лъчезарната Виола Бийтън не е богата наследничка, а музикален педагог на петте млади дами и за зла беда е развила нездравословно привличане към техния греховно изкусителен брат. Когато Уестбъри обявява, че ще търси не само богата наследничка за себе си, но и уредени бракове за сестрите си, Виола се опълчва и му предлага сделка. Ако ... |
|
Поколение преди Бриджъртън имаше семейство Роуксби... Понякога откриваш любовта на най-неочакваното място... Но това не е един от тези случаи. Всички очакват Били Бриджъртън да се омъжи за един от братята Роуксби. Двете семейства са съседи от столетия и като дете Били е лудувала с Едуард и Андрю. Който и да е от двамата, би бил чудесен съпруг за нея... някой ден. Понякога се влюбваш точно в човека, в когото мислиш, че трябва... Или пък не. Има само един Роуксби, когото Били не харесва, и това е Джордж. Той може да е най-големият и да е наследник на титлата, но е арогантен, дразнещ и тя е сигурна, че той я ненавижда. ... |
|
Титла, богатство, привилегии... не струваха колкото една нейна нежна целувка... Максимилиан Кейл, херцогът на Лайън, отдавна е погребал скръбта по изчезналия си по-голям брат Питър, когото всички смятат за мъртъв след безследното му отвличане. Неочаквано мистериозна бележка от следователя Тристан Боно твърди, че братът на херцога е жив, а следата отвежда Макс право до привлекателната Лизет Боно, незаконна дъщеря на виконт и сестра на Тристан. Скоро двамата с Лизет пътуват до Париж, представяйки се за съпруг и съпруга, в търсене на Тристан, който също е изчезнал. Дали представлението им ще остане само за пред публиката, ... |
|
Сър Ричард Кенуърти има по-малко от месец, за да си намери съпруга. Знае, че не може да придиря, но когато вижда Айрис Смайт-Смит по време на известния мюзикъл на семейството ѝ, има чувството, че е открил златна мина. Тя не е от момичетата, които веднага се забелязват, но нещо в нея го кара да усети, че тя е единствената. Айрис Смайт-Смит е свикнала да бъде подценявана. Със светлата си коса, тиха и срамежлива тя често остава на заден план и това дори ѝ харесва. Затова застава нащрек, когато Ричард Кенуърти ѝ обръща специално внимание. Той флиртува, очарова я и се държи като мъж, който се влюбва, но тя ... |
|
Хю Прентис никога не е проявявал търпение към емоционалните жени, а лейди Сара Плейнсуърт притежава емоционалност в излишък. За нещастие, безразсъден дуел е оставил този блестящ математик с контузен крак и сега той никога не би могъл да ухажва жена като Сара, още по-малко да мечтае да се ожени за нея. Сара така и не е простила на Хю за дуела, който за малко да разруши семейството ѝ. Тя няма проблем с физическия му недъг, но не може да понася характера му. Принудена от обстоятелствата да прекара седмица в неговата компания, Сара с изненада разбира, че понякога първите впечатления не са особено надеждни. А когато ... |
|
Тя направи немислимото за да покори сърцето му, но дали бе достатъчно... Графът на Суортингам е в доста деликатно положение. Наплашил две секретарки с мрачното си и ексцентрично поведение, той трябва да намери някоя, която да устои на неприятния му характер, преди слуховете да са погубили доброто му име. Когато овдовялата Ана приема позицията, изглежда животът се подрежда чудесно и за двама им. Тя е в затруднено финансово положение, а той има нужда от твърда ръка. Ала когато узнава плановете на господаря си да посети най-прочутия бордей в Лондон, собственият и характер надделява над възпитанието и тя открито заявява ... |
|
Започнала като преструвка, страстта им стана опасно реална и напълно неустоима... Изхвърлен на морския бряг, Адам не си спомня нищо от миналото си, херцогската си титла или дори корабокрушението, което едва не отнема живота му. Въпреки това той се радва да чуе, че златокосото видение, което се грижи за раните му, е неговата съпруга. Името и лицето на Марая може да не са му познати, но нейното докосване и топлината на тялото ѝ са божествени... Когато Марая Кларк се моли да открие противодействие срещу набезите на досадните си ухажори, тя нито за миг не си представя, че ще намери отговора на молитвите си захвърлен ... |