Книгата е двуезично издание - на български език и на английски език. ... Настоящата книга е първо и допълнено издание в България на публикуваната първо в Япония през 2016 г. монография. Проф. Диана Гергова е специалист в областта на тракийската археология, с интерес към археологията на култа, погребалните практики, археометричните изследвания, културното законодателство и опазването на културното наследство. Работи в Националния археологически институт с музей в София, чете лекции в български и чуждестранни университети, сред които Държавния университет в Жешов, Полша, и др. Специализирала в СССР, Англия, Франция, ... |
|
В книгата са поставени въпроси като: Кой е авторът на кирилицата? Кой е Черноризец Храбър? Защо българската писменост бива канонизирана за свещена? През 2015 г. се навършват 1160 г. от създаването на азбуката на българския език. 1160 г. от освещаването и канонизирането ѝ, което е исторически прецедент, променил европейския свят! 1160 години от започването на Брегалнишката мисия на двамата братя всред българското население на български език! А тези събития даже не са включени в официалния календар за честванията тази година! Ами 24 май? Отдавна не е ден на българската азбука и писменост, а на славянската ... |
|
Малко е да се каже, че това са лични спомени - те са енциклопедия на най-ценното в историко-етно-социален план, което една чужденка е видяла, пресъздала и възвеличила. Забележително е нейното отношение към природата ни, която нарича магическа, към диханието на Розовата долина, към културното наследство, което София притежава като безценен ореол на мъдрост, поетичност и надежда. Атмосферата на книгата ще изненада скептиците, които са вечно недоволни от държавата ни."Изглежда много българи са си въобразявали, че отивайки на запад и присъединявайки се към Европа, автоматично ще получат достъп до ослепителното изобилие ... |
|
"Драги читателю, Тази книга, библиографска рядкост днес, е един интересен, но забравен паметник на българската история. Нейното най-ценно качество е анализът на самскритския език, неговото сравняване с българския и изводите, до които достига авторът, а именно че тракийският език е езикът на първата религия и култура, възникнал е на Балканите и е разпространен в Персия и Индия като свещен език индозенд и самскрит, а чрез тракийските поселения на Италийския полуостров и чрез гръцките колонии там навлиза в латинския, а оттам в езиците на Западна Европа, за да се върне на руската граница съвсем изопачен в първичната си ... |
|
"– Ръка на ваятел изкусен нека изсече върху плочата на гроба ми образ на пепелянка, която смуче очи на орел: тъй аз искам! И всеки минувач да знае, че стои пред гробницата на царица Ирена: тъй аз искам! И всеки тугин да помни, че оброк на вечна мъст е тази гробница, дето спи пепелянката: тъй аз искам! И влязат ли в обител "Света Параскева" иноци да чевствуват по светли празници паметта на княз Бенеамина с литии и църковни ектении, и промълвят ли, че той учил българите да не убиват, моята сянка ще се отдели зад тъмни кипариси над гробницата и ще изрече с властен глас: "Той уби мене - царицата на Преслав! ... |
|
"Между това, едно престъпление е извършено над един от най-великите народи на древността, на които Европа и Индия дължат населението си, цивилизацията си, дори и езика, на който говорят, като е стъпкана историята му, славата му, творческият му гений и целият е хвърлен в бездните на мрака. Този народ е творецът и стълбът на арийството и гробът на предците му още стои заличен, буренясал. Той е тракийският народ, "най-многочисленият след индийците", както се изразява бащата на историята. С тая книга ние искаме да го възкресим и накараме да разкаже сам подвизите си. Той е свидетел на раждането на Египет и ... |
|
Настоящият том е посветен на 85-годишния юбилей на Мария Чичикова — един от водещите преподаватели и дейни участници в изграждането на департамент „Средиземноморски и Източни изследвания" в НБУ. За колегите от департамент „Средиземноморски и Източни изследвания" Мария Чичикова е била не само един от доайените на българската археология — тя е човек, който винаги излъчва положителна емоция, винаги търси позитивното, никога не се отказва и с усмивка преодолява трудностите. Тя е учен, който е оставил множество ученици, който е помагал и продължава да подкрепя безкористно по-младите си колеги и студенти. Този том, в ... |
|
Сказка, държана на 4 ноемврий 1938 г. въ София ... "Питането за народностьта на старить македонци не се изчерпва съ тая книжка. Въ нея, обаче, е казано най-същественото, отъ което се вижда, че старите македонци продължаватъ да живеятъ въ днешните македонци и че те ца принадлежали къмъ оня народъ, който ние наричаме сега български народъ."София, декемврий 1932 г. Д-ръ Ганчо Ценовъ "Докато я има България, ще има място и за трудовете на д-р Ганчо Ценов, и тези трудове ще вдъхновяват и учат българските историци и граждани в трудната битка за установяване и налагане на величавата българска история. Книгите на д- ... |
|
Предлаганият трети том обхваща периода от 29 юни 1931 до май 1934 г., през който в България управлява правителството на Народния блок. В томът, читателят ще намери много интересни оригинални документи за вътрешната, стопанската и външната политика на Народния блок, за отношенията на България с Малката антанта и Франция, за българската емиграция и българските студенти в Чехословакия, за международната акция в защита на Г. Димитров и други. Особено важни са донесенията на чехословашките дипломатически представители за личните им разговори с царя и с различни български политически дейци, за политиката на Югославия и Румъния ... |
|
Методическо ръководство. ... Авторите на книгата са известни украински математици, публикували редица сборници и популярни книги. Книгата "Неочаквана стъпка или сто и тринадесет красиви задачи" е предназначена за учениците, които обичат математиката, а и за учителите, които обичат професията си. Важно! Изданието е на много години и наличните бройки не са в перфектния вид, в който обичайно са книгите, които предлагаме. ... |
|
А - Г. ... Това е най-обемистото изследване от този род - събрани и обяснени са почти 28 000 местни имена от Кюстендилския край, от които около 4000 са включени в настоящия първи том. Направена е фонетична характеристика на имената, обсъдени са техният строеж и граматични особености. Поместена е и карта на говорите в Кюстендилско. Събраните местни имена съдържат сведения не само за езика, но и за историята, археологията, движението на населението, неговата материална и духовна култура. Много от тях са свързани с различни предания и легенди. ... |
|
Това изследване е резултат от реализирането на терен на проекта "Тракийски светилища от Западните Родопи и Пирин". Експедицията беше осъществена от национален екип от учени, университетски преподаватели и студентски от катедрата по културология на Факултета по изкуства при ЮЗУ "Неофит Рилски" - Благоевград, секция Тракийска археология в Археологическия институт с музей при БАН, департамент Археология при Нов български университет - София и Етнографски музей - Пловдив през 2001 и 2002 г. Към изследвания обект - артефактите от древно-тракийската религия и духовност като цяло беше подходено комплексно, ... |