Сборникът "Българските азбуки" със своята огромна лингвистична и историческа научна информация, целенасочено подбрана и представена по изключително ясен и логичен начин е полезен както за специалистите по история на езика и писмеността, културолози, текстолози, медиевисти и палеослависти, така и за ученици, студенти, преподаватели, и за всички интелигентни хора, търсещи истината за българския принос в духовното развитие на всички славяни и на европейската цивилизация. ... |
|
Защо да избереш "Экспресс.ру - русский язык легко и быстро"? Защото ще напредваш наистина лесно и бързо. Защото започваш да говориш още от първите уроци. Защото започваш да разбираш още от първите уроци. Защото освен базовата, усвояваш веднага най-новата разговорна лексика. Защото уроците са построени така, че да следваш своето лично темпо. Защото е написан специално за българи: отчита "опасните" прилики и разлики в граматиката и лексиката на двата езика; предотвратява типични за българите грешки при изучаване на руски език. Учебната система е с изключително комуникативна насоченост още от ... |
|
Защо да избереш "Экспресс.ру - русский язык легко и быстро"? Защото ще напредваш наистина лесно и бързо. Защото започваш да говориш още от първите уроци. Защото започваш да разбираш още от първите уроци. Защото освен базовата, усвояваш веднага най-новата разговорна лексика. Защото уроците са построени така, че да следваш своето лично темпо. Защото е написан специално за българи: отчита "опасните" прилики и разлики в граматиката и лексиката на двата езика; предотвратява типични за българите грешки при изучаване на руски език. Учебната система е с изключително комуникативна насоченост още от ... |
|
Гюмюрджинско, Дедеагачко, Димотишко, Крумовградско, Ивайловградско. Изследването включва антропонимни и ойконимни данни за християнското население в източната част на Западна Тракия и в Югоизточните Родопи. Материалът е екстерниран от османски данъчни регистри, датирани от средата на XVI в. Подробно е разгледана наличната в тях антропонимия откъм произход и като извор на сведения за бита на тогавашните християни (трудова заетост, статут в местното християнско общество и др.). Направена е съпоставка с антропонимен материал от областта Рупчос в Среднородопието и от западните части на Западна Тракия, по данни от XVI в., ... |
|
Настоящият двупосочен речник включва около 40 000 лексикални единици (думи и примери за тяхната съчетаемост, устойчиви, фразеологични и терминологични изрази, популярни пословици). Актуалността на речника се изразява в представянето на нови думи и нови значения на съществуващи вече в езика лексикални единици, фиксирани в лексикографските трудове през първите две десетилетия на XXI век. Българският читател ще се срещне за първи път с голяма част от тези руски думи (и значения) на страниците на настоящия речник. Представена е активната лексика, свързана с бързото развитие на информационните и мобилните технологии, както и ... |
|
Тестове по руски език за международен сертификат ниво В1 са създадени по изискванията на Държавната система на Русия за тестване на чуждестранни граждани по руски език. Те са създадени по формата на изпита и подготвят за успешното му полагане. Изданието съдържа два изпитни варианта, ключове с верните отговори и CD с материали за слушане. Успешното решаване на предложените два теста дава възможност за получаване на сертификат за ниво В1 по Общата Европейска езикова рамка. Тестовете са подходящи както за ученици, изучаващи руски език в основното училище и в гимназиите, като първи и като втори чужд език, така и за ... |
|
Най-актуалният речник за изучаващите и ползващите немски език. ... "Новият българско-немски речник" е съобразен с последните правописни промени в двата езика и съдържа над 100 000 български и немски думи и изрази. Тук ще намерите както общи понятия и фрази, така и специализирана лексика, които отразяват промените в информационните технологии, медицината, икономиката, правото и други сфери на социалния живот. Словникът, съобразен със съвременната езикова ситуация в българската и немскоезичните общности, отразява и по-старото състояние на книжовните езици. Немските еквиваленти са избрани въз основа на потенциални ... |
|
Второ допълнено издание. ... Този път на българските читателите се предлага второ издание на неговата книга Да научим сами японски език, излязла от печат през 2004 г. Промените в новото издание засягат главно приложенията, съобразени със стария формат на изпита за владеене на японски език. По предложение на читатели е разгледана и калиграфията на сричковите букви и йероглифите. Братислав Иванов (роден на 29 март 1945 г.) е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език. Братислав Иванов е завършил специалността японски език и литература в Московския държавен университет. ... |
|
Гръцко-българският и българско-гръцкият джобен речник е плод на дългогодишен творчески труд на един от най-добрите специалисти по гръцки език в България. Целта му е да подпомогне изучаващите гръцки език. Може да се ползва от: ученици, студенти, туристи, българи, живеещи и работещи в Гърция, и от всички хора, желаещи да изучават езика. Предназначен е за начинаещи, средно напреднали и напреднали. Размерът на речника е удобен за ежедневна употреба. Може да се носи в джоб и чанта. Съдържа изключително много думи и читателите ще бъдат изненадани от богатството му на фона на ниската цена. Гръцкият език е официален в Гърция и ... |
|
Таблото "Справочник по Български език - трудности и грешки" е двустранно с размери: 16 x 23.5 cm. В таблото ще откриете: звукови промени в думата; често допускани грешки. ... |
|
Петя Бъркалова е доцент в Катедрата по български език при Филологическия факултет на Пловдивския университет "Паисий Хилендарски". Работи в областта на синтаксиса на съвременния български език, съпоставителното славянско езикознание и теоретичната лингвистика. Изследва българската синтактична традиция и смяната на теоретичните парадигми в българското езикознание. От 2002 до 2006 г. е лектор по български език, литература и култура в Института за славистични и източноевропейски изследвания при Философския факултет на Карловия университет в Прага. Участник е в редица наши и международни проекти в областта на ... |
|
Книгата е част от съвместния проект "България среща Китай" на издателство "Изток - Запад" и китайското издателство "FLTRP". ... Двупосочният китайско-български речник е предназначен предимно за хора с начални познания по китайски, чийто майчин език е българският. Китайско-българската част на речника съдържа около 4000 думи, сред които най-често използваните в най-новата програма на Изпита за степен на владеене на китайския език (HSK) и публикувания от Китайския национален комитет по работа в областта на езика и писмеността "Списък на най-често употребяваните думи в китайския език". ... |