Какво означава да бъдеш силен? Какво изобщо е това? И какво ще стане, ако нямам достатъчно от тяхната сила? Може би само това, че се страхувам, означава, че съм без сила? Няма ли да оздравея, ако понякога ме е страх? Авторката ни пренася в Словения от седемдесетте и осемдесетте години на миналия век, където се срещаме с нейното семейство, близки и приятели. С искрен и непринуден глас в началото тя ни потапя в почти идилична атмосфера, описана през очите на тийнейджърка, чието детство обаче е затишие пред буря. И бурята идва. Рак на мама. Шок, след който бурята не стихва и вместо затишие идва пак буря. В центъра на ... |
|
"Лидия Гинзбург описва ритуалите на частния (и само отчасти на социалния) живот на блокадника, благодарение на който той (конкретният "той", персонажът Ен) остава жив. Връзката с "общото дело" тук е проста - врагът иска да убие всички ленинградчани, в това число и него. Той не умира, значи дава принос за победата над врага. Блокадата е не само нечуван човешки опит (подобно на лагерния сталински или хитлеровски), тя е феномен на съвсем друг тип война, появила се през миналия век, на тоталната война на индустриалната епоха. Записките на Лидия Гинзбург са единствената книга, която превръща блокадата ... |
|
Adultery is not a typical Jane Austen theme, but when it disturbs the relatively peaceful household at Mansfield Park, it has quite unexpected results. The diffident and much put-upon heroine Fanny Price has to struggle to cope with the results, re-examining her own feelings while enduring the cheerful amorality, old-fashioned indifference and priggish disapproval of those around her. ... |
|
"Фредо" е дебютният роман на Рикардо Фонсека Мота, с който става най-младият носител на португалската литературна награда за откритие през 2015 г. "Фредо" е роман за отношенията между хората, между емоциите, между думите, между световете. Книга за срещата на противоположностите - на младостта със старостта, на пълнотата с празнотата, на своето с чуждото, - които взаимно се откриват. "Фредо" е възхвала на невъзпетите герои, на неразказаната любов и на самотната смърт. Урок за живота и за начина, по който да се простим с него. ... |
|
Белгийската писателка и психоаналитичка Жаклин Харпман (1929 - 2012) е автор на трийсетина произведения и лауреат на престижната френска награда "Медисис" за романа "Орланда" (1996), на белгийската награда "Виктор Росел" за "Кратка Аркадия" (1959) и на наградата на Френскоезичната общност в Белгия за романа "Успението на любовниците" (2003). Член на Белгийското психоаналитично общество и на Международната психоаналитична асоциация, тя до края на дните си ще съвместява работата на писател с тази на психоаналитик. "Бог и аз" е нейната трета, преведена на български ... |
|
Одисеята на един наивник по следите на красавицата без несъвършенства. Превод: Вера Киркова-Жекова. ... "Нищо не е по-непредсказуемо от миналото..." Из книгата Само година след премиерата на романа "Серпентина" в Португалия, в навечерието на осемдесетата годишнина на неговия именит автор, на българските читатели се предлага възможността да изживеят приятни мигове в една изпълнена с предизвикателства изненадваща авантюра, криминална загадка с непредсказуеми обрати, обрисувана със заразителен хумор дори и в най-житейските и философски натоварени ситуации. Мистерии, хумор и любов в търсене на ... |
|
"Край до край" показва новото лице на младото поколение в българската проза – дръзко, по-скоро смело и вярващо, отколкото алиенирано и песимистично. Следователно и по-различно от вече омръзналия ни постмодернистичен "О-писател". Повестите на Стефан Стефанов ще ни спечелят със заразяващата страст към истината, но и с равновесието между факт и художествена измислица, внушаващо тревожни, даже ужасяващи метафори за настоящето и бъдещето ни. Без да са пряко свързани идейно-тематично с големите български сатирици от класиката ни, повестите от "Край до край" показват раждането на нов истински талант, ... |
|
Рамиро Бернардес, млад аржентинец от заможно семейство, се връща в родния си град след като завършва следването си във Франция. Доктор Танембаум, приятел на покойния му баща, го кани да вечерят у дома му. Там Рамиро е запленен от неустоимата, тайнствена и подканваща красота на дъщеря му Арасели, чиято чувственост се подсилва от влажната, задушаваща горещина на нощта. Младият адвокат е повлечен от вълната на неочаквана страст, която го кара да извърши престъпление и да бяга от Горещата луна, която сякаш управлява като жесток бог живота на героите в книгата. ... |
|
Книгата е от поредицата "Дунав - обединени в литературата". ... Книга за това как войната съсипва живота на цяло поколение наши съвременници, наши съседи. Чрез три паралелни линии, чрез три гласа на разказващи жени от различни по време перспективи авторката говори за аномалиите на войната в бивша Югославия, за прехода и последиците от него, за корупцията, ксенофобията, краха на държавността, липсата на перспектива, за мафията, за нещастната съдба на прогонените от родните места и изчезналите. Едната от героините е в постоянно алкохолно опиянение, копнее за любов, а е обкръжена от избиващи се мафиоти, другата ... |
|
Смразяващ трилър от шведската Вал Макдърмид. ... Обезобразен човешки торс е открит в найлонова торба на брега на един плаж близо до Гьотеборг. Коя е жертвата? Единствената следа е особена азиатска татуировка на рамото на убития. Тя отвежда инспектор Ирене Хюс в Копенхаген, където две години по-рано проститутка е била умъртвена по подобен начин. Жестоките убийства продължават, а младата инспекторка е изправена пред множество загадки. Какво премълчава Том Танака, бившият сумо борец, който е имал връзка с някои от жертвите? Защо някои от датските колеги на Ирене се държат толкова подозрително? И може ли тя изобщо да се ... |
|
"Обичам Белгия, защото в нея се живее по-просторно, удобно, евтино и лесно, отколкото във всяка друга държава, която познавам. Мразя Белгия, защото къщите са отвратително грозни и претенциозни, а вездесъщото им присъствие омърсява деликатния пейзаж. Обичам Белгия, защото в нея се говори френски и защото в училище изучавах задълбочено френски – оня ясен, хладък, духовит език, който ми доставя изтънчено удоволствие всеки път щом имам възможността да го слушам, говоря, чета. Мразя Белгия, защото изгони моя нидерландски език от училище и го отпрати на полето. Обичам Белгия заради правилцата ѝ, умението ѝ да ... |
|
"Нашият цирк ви представя" е саркастично-ироничен роман, който видимо търси отговор на въпроса "Какви качества трябва да притежава перфектният самоубиец?". В "цирка", който сътворява, авторът жонглира с понятията живот и смърт с убийствена лекота, която в началото предизвиква усмивки. С усмивка читателят е готов да влезе доброволно и в клуба на професионалните самоубийци. Ей тъй, на шега, защото и без друго опитите за самоубийство със свръхдоза марково уиски или след съзнателно заразяване със смъртоносна болест, са смехотворни. И то не само, защото заразяването по план трябва да стане след ... |