When the National Security Agency’s invincible code-breaking machine encounters a mysterious code it cannot break, the agency calls in its head cryptographer, Susan Fletcher, a brilliant, beautiful mathematician. What she uncovers sends shock waves through the corridors of power. The NSA is being held hostage – not by guns or bombs, but by a code so complex that if released would cripple U.S. intelligence. Caught in an accelerating tempest of secrecy and lies, Fletcher battles to save the agency she believes in. Betrayed on all sides, she finds herself fighting not only for her country but for her life, and in the end, ... |
|
В изданието са включени заглавия, свързани с периода от края на 7-ми век (основаването на българската държава) до края на 8-ми век. Втората граница е условна, тъй като целият 8-ми век не може да се причисли към Средновековието. В духовния живот това столетие е преход от стара към нова литература, в него се появяват наченките на ново национално и авторско съзнание. По това време обаче господства ръкописната традиция и дори нови по своята същност творби като История славянобългарска се разпространяват в традиционния ръкописен стил. ... |
|
Задължителен справочник за работещите в сферата на финансите. В 50 урока са представени всички аспекти на финансовата лексика от счетоводство до заеми, от банкиране до джойнтвенчър. Книгата е идеален помощник при подготовка за сертификатния изпит Cambridge ICFE. Може да се използва както за работа в клас, така и за самостоятелна подготовка. Учебната система "Professional English in Use" съдържа помагалата: Finance ICT Law Marketing Medicine Management Engineering Изброените компоненти от учебната система се продават поотделно. За да закупите някой от тях, последвайте съответния линк. ... |
|
Изданието има нормативен характер и съдържа основните правила на правописа и пунктуацията на българския език. Разработено е от екип езиковеди, специалисти по книжовен език от Института за български език при Българската академия на науките. Изданието има официален характер – правилата, формулирани в него, са задължителни за писменото общуване. Обхванати са най-важните правописни и пунктуационни проблеми. Всички обяснения са илюстрирани с внимателно подбрани примери от разнообразни източници, представителни за днешната писмена практика. Книгата е предназначена за всички, които си поставят за цел да овладеят правописа и ... |
|
Part of the hugely popular "Professional English in Use" series, this book offers management vocabulary reference and practice for learners of intermediate level and above (B1-C1). Key MBA topics, covered in 40 independent units, including Leadership, Change Management and Finance are presented through real business case studies. The course has been informed by the Cambridge International Corpus to ensure that the language taught is up-to-date and frequently used. Primarily designed as a self-study book, it can also be used for classroom work and one-to-one lessons. This book is a must for both students of MBA ... |
|
Със своите близо 90 000 речникови единици "Официален правописен речник на българския език" е най-пълният досега справочник от този тип. Речникът има нормативен характер – правилата, формулирани в увода, и правописът на включените в него думи са задължителни за писменото общуване. Уводните части на речника съдържат правилата на писмения език, представени максимално ясно, достъпно и непротиворечиво. Речникът регистрира активния речников състав на днешния книжовен български език и съдържа значително повече думи и форми от досега действалите правописни речници, издания на Института за български език. След ... |
|
В помощ на учащи се и преподаватели. Том първи, съдържащ литературни очерци на произведения на: Иван Вазов Пенчо Славейков Кирил Христов Димитър Бояджиев Пейо Яворов Теодор Траянов ... |
|
В помощ на учащи се и преподаватели. Том втори, съдържащ литературни очерци на произведения на: Людмил Стоянов Христо Ясенов Трифон Кунев Емануил Попдимитров Димчо Дебелянов Николай Лилиев Гео Милев ... |
|
Обект на изследването са социологията на литературата и нейното историческо битие. Част от нейните "маршрути" са от книжарницата на Г. Бакалов през "Хайка за вълци", през клишетата на ученическите анализи, през Арцибашев и рецептивната съдба на "Санин", през големството на В. Фриче и трагедията на Бахтин и Медведев, през посмъртното разтерзаване на Н. Мар до Лукач и Валтер Бенямин, до новите африкански общества и оксимороните на Ноъм Чомски. Особен е и жанрът на тази книга: тя смело съвместява историческото изследване с моралистичния ангажимент на публицистичното слово, детайлния анализ с ... |
|
Правила на произношението Кратка граматика Общуване Услуги и развлечение Стоки и покупки Пътуване Човек и здраве Работа и много полезна информация за вашето пътуване и престой в Испания! ... "Българско-испански разговорник" е адресиран към всички, на които предстои да посетят Испания и страните, в които се говори испански език, независимо дали отиват на гости, на екскурзия, на почивка или на работа. Разговорникът ви предлага: практично и удобно структуриране на темите и разделите прецизен избор на думите и фразите, направен според честотата на употреба и полезността им формулиране на въпросите и ... |
|
Читателите на този сборник трябва да бъдат наясно за следните предпоставени особености. Първо, всички очерци са авторски и не изразяват някаква обща, хомогенна оценка на анализирания материал. Второ, очерците са писани по различно време и систематизират обектите си на изследване до различни години от последното десетилетие на XX в. Трето, в някои от тях коментатор и обект на коментар се сливат с всички рискове да се тушират отделни компоненти на рецепционния процес. Четвърто, приложените след всеки очерк библиографии на преводи и критически оценки на преводите, които може би са най-ценната част от изданието с оглед на ... |
|
Сборникът, посветен на руската литература, е вторият поред от 8-томното изследване върху преводната рецепция на европейските литератури в България. Очерците, поместени в 8-те тома, са написани през 1993-1998 г. от многоброен колектив под ръководството на Обща редколегия. Главното изискване към авторите на очерците беше да спазват културно-историческия принцип на изследване, отвеждащ към основните етапи в духовното развитие на България, като се изтъква как конкретната историческа ситуация през всеки отделен период определя като цяло подбора на превежданите творби и до голяма степен облика на превода им. Този ... |