Използваме бисквитки, за да осигурим възможно най-доброто преживяване в нашия уебсайт. За да работи store.bg правилно е необходимо съгласие с употребата им!
Детайлни настройки
Съгласен съм с бисквитките
store.bg - бързо, лесно и удобно
Начало   Книги    ...    ...    Съвременни рома...  
store.bg - бързо, лесно и удобно!
Грижа за клиента   |   За контакти
Начало   Книги    Художествена литература    Преводни романи и разкази    ...    Прекрасният живот на Артър...
Търсене
Учебници
Хиляди книги на
супер изгодни цени
Книги
Списания

Прекрасният живот на Артър Лес


Андрю Шон Гриър

Цена:  18.00 лв.
Цена за доставка за гр. София - 2.90 лв.
Безплатна доставка за София при поръчка над 50 лв.
За цена и срок извън гр. София кликни тук.
Тази книга може да бъде доставена в дните:
Вторник 22-10-2019 г., Сряда 23-10-2019 г. или
Четвъртък 24-10-2019 г.
Тази книга може да бъде доставена в София и
експресно за 4 часа в работно време.
Услугата "експресна доставка" може да се избере на 2-ра стъпка от създаването на поръчка, ако всички продукти в кошницата са с възможност за експресна доставка и се изпълнява между 10 ч. ÷ 20 ч. в работни дни!
Продукт#246185
ВидКнига
НаличностДа, на склад в store.bg
Физически наличен в основния склад на store.bg
Издадена21-06-2019 г.
ИздателствоКолибри
Категории
КорицаМека
Страници272
Размери13.00 / 20.00 / 2.00 cm
Тегло0.300 kg
EAN9786190204459
ISBN9786190204459
Видео
  • Описание
  • Откъс от книгата
"Пулицър" за белетристика за 2018 година.
Кой казва, че не можеш да избягаш от проблемите си?

Ти си провален писател на прага на петдесетте. Поканен си на сватба, на която по никакъв начин не можеш да отидеш. На бюрото ти има купчина покани за абсурдни литературни събития из целия свят. Как ще се измъкнеш от ситуацията? Ще приемеш всички предложения. Какво би могло да се обърка? Артър Лес почти ще се влюби в Париж, почти ще умре в Берлин, едва ще успее да избяга от пясъчна буря в Сахара, случайно ще постъпи в християнски ритрийт център в Южна Индия, на пустинен остров в Арабско море ще се озове лице в лице с последния човек, когото би искал да срещне на този свят, а в Япония ще му се наложи да яде много, много боб, див пелин и морска лястовица.

По някое време сред тези пътувания ще стане на петдесет години. И сред всичко това, някъде там, е първата му любов. А ето я и последната. Защото въпреки всички тези злополуки, погрешни стъпки, недоразумения и провали, "Лес" е най-вече любовна история. Искряща сатира на пътуващия по света американец, пътешествие във времето и в човешките сърца, горчиво-сладка романтика на изгубените възможности.

Андрю Шон Гриър е автор на пет художествени произведения, включително бестселъра "The Confessions of Max Tivoli" ("Изповедите на Макс Тиволи"). Печели "Пулицър" за литература за 2018 г. с романа си "Лес". Живее в Сан Франциско и Тоскана.
"Лес в началото

От мястото, където стоя, историята на Артър Лес не изглежда чак толкова зле. Погледнете го: седнал е на кръглия плюшен диван в хотелското лоби, позата му е стегната, син костюм и бяла риза, кръстосал е така крака, че единият лъскав мокасин виси и петата му се показва. Поза на млад мъж. Тънката му сянка наистина все още е сянката на по-младото му аз, но на почти петдесет той е като онези бронзови статуи в обществените паркове, които - въпреки че учениците все търкат едно от колената си за късмет и то изглежда по-лъскаво от другото - губят цвета си красиво, докато се слеят напълно с околните дървета. Така бе станало и с Артър Лес, някога розоволик и златнорус в младостта си, сега повехнал като дивана, на който седи, потупва с пръсти по коляното си и се взира във високия часовник, опрян до стената.

Издълженият патрициански нос е постоянно изгорял от слънцето (дори в мрачния Ню Йорк през октомври). Изтощената руса коса е прекалено дълга отгоре, прекалено къса отстрани - портрет на дядо му. Същите онези воднисто сини очи. Вслушайте се: можете да чуете как притеснението му тиктака, тиктака, тиктака, докато се взира в този часовник, а за съжаление, той самият не тиктака. Спрял е преди петнайсет години. Артър Лес не го знае; все още вярва, на тази зряла възраст, че придружителите за литературните събития пристигат навреме и пиколата изпълнително навиват редовно часовниците в хотелските фоайета. Самият той не носи часовници; вярата му е силна. Чисто съвпадение е, че часовникът е спрял на шест и половина, почти същия час, в който би трябвало Артър да бъде взет, за да бъде отведен на тазвечерното събитие. Клетият човек не знае, но вече е седем без петнайсет.

Докато той чака, из стаята обикаля млада жена в кафява вълнена рокля с десен на колибрита, спуска се към една група туристи, после към друга. Навежда се над настанила се на столове компания, задава конкретен въпрос, а после, очевидно недоволна от отговора, се спуска към други хора. Лес не я забелязва, въпреки че тя не спира да обикаля. Прекалено фокусиран е в счупения часовник. Младата жена отива до рецепциониста, после се насочва към асансьора, стряскайки група доста официално облечени дами, запътили се на театър. Обувката на Лес се полюшва нагоре и надолу. Ако бе обърнал внимание, може би щеше да чуе припрения въпрос на жената, който обяснява защо, макар да бе разпитала почти всички във фоайето, тя така и не се бе приближила до него: "Извинете, вие ли сте госпожица Артър?".

Проблемът - който няма да бъде решен в това фоайе - е, че според придружителката Артър Лес е жена. В нейна защита тя бе чела само един негов роман, в електронен формат, където нямаше снимка на автора, и жената разказвач ѝ се бе сторила толкова завладяваща, толкова убедителна, че бе напълно сигурна: само жена би могла да напише този текст; предполагаше, че името е просто една от онези американски полови особености (самата тя е японка). За Артър Лес това е рядко възторжено мнение. Не че му е от голяма помощ в момента, докато седи на кръглия диван, повдигайки изпотени длани от коничния му център. Защото вече е седем без десет. Артър Лес е тук за три дни; дошъл е в Ню Йорк, за да направи интервю с прочутия писател фантаст Х. Х. Х. Мандерн по повод новия му роман; в него той възкресява своя ужасно популярен робот Пийбоди, двойник на Шерлок Холмс. В книжния свят това е сензационна новина и зад сцената се разиграват много големи пари. Пари звучаха в гласа, който се обади изневиделица на Лес и го попита дали е запознат с творчеството на Х. Х. Х. Мандерн и дали е на разположение, за да направи интервю с него. Пари се долавяха в съобщенията от пиара, който даде указания на Лес кои въпроси са абсолютно забранени (за съпругата на Х. Х. Х. Мандерн, за дъщеря му, за поетичната му книга, която бе получила лоши отзиви).

Парите си личаха в избора на мястото на събитието, в пръснатите из целия Вилидж рекламни афиши. Имаше пари и в надуваемия Пийбоди, борещ се с вятъра пред театъра. И дори в хотела, в който бе настанен Артър, където му показаха купа с ябълки, комплимент за специалния гост, от които той имаше право да си взема по всяко време, денем и нощем, моля, заповядайте. В свят, в който хората четат по една книга годишно, бяха заложени много пари, че това ще бъде въпросната книга и че тази нощ ще бъде славното начало, което щеше да го разтръби на света. И разчитаха на Артър Лес за това. И ето го, той изпълнително седи там и гледа спрелия часовник. Не забелязва печално стоящата до него придружителка. Не я вижда как оправя шала си, нито как после излиза от фоайето през въртящите се като в автомивка врати. Ей, погледни към изтънялата коса, венеца на темето му, виж как бързо премигват очите му. Виж как излъчва невинна момчешка вяра.

Веднъж, когато бе на двайсетина години, една поетеса, с която разговаряше, загаси цигарата си в някаква саксия и му каза: "Ти си като човек без кожа". Това бяха думите на поетеса. Жена, която изкарваше прехраната си, разголвайки душата си пред публика, бе казала, че той, високият, млад и изпълнен с надежда Артър Лес е без кожа. Но беше вярно. "Трябва да намериш в себе си повече острота", така повтаряше постоянно в добрите стари дни вечният му съперник Карлос, но Лес не знаеше какво означава това. Да бъде по-зъл? Не, да бъде защитен, да се въоръжи срещу света, но човек може ли да "намери" в себе си острота? Все едно да "намери" в себе си чувство за хумор. Или пък можеш да го наподобиш, както скучноват бизнесмен наизустява вицове и всички го смятат за голям шегаджия, защото напуска купоните, преди да му свърши арсенала от шегички?
Каквото и да означаваше, Лес никога не го научи.

Към четиресетте си години единственото, което бе успял да развие, бе едно фино чувство за самия себе си, подобно на прозрачната обвивка на омарите с мека черупка. Средно доброто ревю или пренебрежителната обида вече не можеха да му навредят, но сърдечната болка, истинската, реална сърдечна болка можеше да прободе тънкото му ядро и да изкара кръв в същия нюанс, както винаги. Как е възможно толкова много неща да ти станат безразлични, достигнеш ли средна възраст - философия, радикализъм и други ежедневни "дъвки", но сърдечната болка да продължава да те наранява? Може би защото той все си намираше нови източници за нея. Дори глупавите стари страхове никога не могат да бъдат преодолени, само можеш да се научиш да ги избягваш: телефонните обаждания (все набираше бясно като човек, който обезврежда бомба), такситата (тършуваше непохватно за бакшиш и изскачаше навън, като че ли се спасяваше от ситуация със заложници) и разговорите с привлекателни мъже или знаменитости на партита (мислено репетираше началните си реплики само за да осъзнае, че другите казват своите прощални).

Все още изпитва тези страхове, но времето разреши проблемите му с тях. Благодарение на есемесите и имейлите вече не му се налага да се обажда по телефона. В такситата вече може да се плаща с кредитна карта. Ако пропуснеш възможност за среща, можеш да се свържеш с човека онлайн. Но сърдечната болка - как можеш да я избегнеш, освен ако не се отречеш напълно от любовта? В крайна сметка това е единственото решение, което Артър Лес успява да намери. Може би това обяснява защо отдели девет години на един определен млад мъж. Забравих да спомена, че в скута си има шлем на руски космонавт.
Но в този миг късметът му проработва: от света извън фоайето се разнася камбанен звън - едно, две, три, четири, пет, шест, седем - и това подтиква Артър да скочи от мястото си. Вижте го само: поглежда възмутено този предател, часовника, после се втурва към рецепцията и задава - най-накрая - съществения въпрос за часа.
– Не разбирам как е възможно да сте си помислили, че съм жена.
– Вие сте толкова талантлив писател, господин Лес. Подведохте ме! А какво носите?
– Това ли? От книжарницата ме помолиха да...
– Харесах вашата "Тъмна материя". Има една част, която ми напомни на Кавабата.
– Той е от любимите ми писатели! Старата столица. Киото.
– Аз съм от Киото, господин Лес.
– Наистина ли? Ще ходя там след няколко месеца...
– Господин Лес. Имаме проблем...

Този разговор се провежда, докато жената с кафявата вълнена рокля го води по коридора на театъра. Коридорът е украсен с едно-единствено дърво от декора, от онези, зад които героят се крие в комедиите; останалата част е покрита с тухли, боядисани в лъскавочерно. Лес и придружителката му са тичали от хотела до мястото на събитието и той вече усеща как потта превръща бялата му риза в прозрачна. Защо той? Защо бяха поискали Артър Лес? Дребен автор, чиято най-голяма слава бе следствие от младежката му връзка с школата за писатели и художници "Рашън Ривър"; автор, твърде стар, за да бъде нова, свежа вълна, и твърде млад, за да бъде преоткрит; автор, който никога не бе седял в самолета до случаен пътник, чел или поне чувал за някоя от книгите му. Е, Лес знае защо. Не е голяма загадка. Някъде някой бе направил нужните изчисления: кой писател ще се съгласи да се подготви за интервю, без да му бъде платено? Трябва да е някой много отчаян. Колко ли други от познатите му писатели бяха казали: "Няма начин"?. Колко ли надолу бяха минали по списъка, преди някой да възкликне: "А какво мислите за Артър Лес?". Той наистина е отчаян човек."
Из книгата
Рейтинг
За да оцените книгата "Прекрасният живот на Артър Лес", изберете цифрата отговаряща на Вашата оценка по десетобалната система:



1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Мнения на посетители
 

Ако искате да сте първият дал мнение за тази книга, направете го сега!

Вашето име:
Тип:
e-mail:
Мнение:
 
Важна информация!
Мненията, които най-добре описват книгата, ще бъдат видими при всяко посещение на страницата. За да видите всички останали мнения, моля натиснете бутона "Покажи всички мнения". Без предупреждение ще бъдат изтривани коментари с обидно, расистко, клеветническо или друго съдържание, което нарушава добрия тон.
Закупилите тази книга, купуват също
Любов - Елиф Шафак - книга

Любов


Елиф Шафак

Егмонт
Цена:  19.90 лв.
Продуктът е сред най-интересните в store.bg
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Книгата е част от поредицата "Анишър" на издателство "Егмонт". ... Ела Рубинстайн е 40-годишна домакиня от Бостън, майка на три деца и рецензент към литературна агенция. Първата ѝ задача е да прочете и оцени "Сладко богохулство" - роман, написан от напълно неизвестен автор на име Азис Захара. Книгата на Захара разказва през погледа на различни хора за пътя, извървян от Шамс към Руми, както и за ролята, която дервишът изиграва при трансформирането на успешния, но нещастен духовник, в отдаден мистик, страстен поет и защитник на любовта. Завладяна от "правилата" на суфизма, които ...
Всяка сутрин пътят към дома става все по-дълъг - Фредрик Бакман - книга

Всяка сутрин пътят към дома става все по-дълъг


Фредрик Бакман

Сиела
Цена:  7.90 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
От автора на "Човек на име Уве" и "Баба праща поздрави и се извинява". ... Малка книга с голямо сърце! Това е история за спомените и за умението да ги оставяме да си отидат. Това е любовно писмо и бавно прощаване между един мъж и неговия внук, между един баща и неговото момче. Честно казано, не написах историята с идеята да я прочетете. Просто се опитвах да подредя собствените си мисли, а аз съм от хората, които трябва да ги видят изложени на хартия, за да ги проумеят. Те обаче се превърнаха в малък разказ за това как преодолявам постепенната загуба на най-великите умове, които познавам, как може ...
Близки срещи със смесени чувства - Мария Касимова-Моасе - книга

Близки срещи със смесени чувства


Мария Касимова-Моасе

Колибри
Цена:  16.00 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Истории с бележки под линия. ... "Близки срещи със смесени чувства" не се вписва в определен жанр. Тя не е нито роман, нито документалистика, нито автобиография. Историите, събрани в нея, са разнородни, но само на пръв поглед несъвместими. Това са журналистически статии, есета и портрети, публикувани в различни медии през последните повече от десет години. Наравно с тях са включени и самостойни текстове, разказващи контекста, предисторията или следствието от тяхното публично появяване. Откровено и много лично. Тази книга е опит за излизане от журналистическата анонимност. Тя е разказ за двете страни на една ...
Изчезването на слона. Разкази - Харуки Мураками - книга

Изчезването на слона. Разкази


Харуки Мураками

Колибри
Цена:  14.40 лв.
Стандартна цена 18.00 лв.
Вземи сега с отстъпка -20%!
За повече подробности виж в продукта.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Очарователни, смешни, загадъчни, нерядко озадачаващи и неизменно вълнуващи, 17-те разказа в сборника "Изчезването на слона" изкусително разтварят дверите на сюрреализма. Харуки Мураками предлага поглед отвътре към живота в Япония и отвежда към паралелни светове, но не далечни, не недостижими, а разположени съвсем наблизо, под повърхността на ежедневното. Мъж вижда с очите си как любимият му слон се смалява и изчезва; зелено чудовище изпълзява дълбоко изпод земята, за да се обясни в любов на избраната жена; танцуващо джудже се вселява в човешки тела и нарушава земния порядък. И още много други човешки истории: ...
Сто и една годишният старец, който твърде много размишляваше - Юнас Юнасон - книга

Сто и една годишният старец, който твърде много размишляваше


Юнас Юнасон

Колибри
Цена:  18.00 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
4 книги, 5 континента, 45 страни, 15 милиона екземпляра. ... На сто и първия си рожден ден Алан Карлсон се намира на остров Бали заедно със старата си дружка, дребния мошеник Юлиус Юнсон, с когото решават да се поразходят с балон - който, естествено, се спуква и ги отнася в морето, където ги прибира севернокорейски кораб, пренасящ какво? - ни повече, ни по-малко обогатен уран. Оттук започват приключенията на двамата приятели, които ги отвеждат от Северна Корея в САЩ, Кения, Танзания, Дания и най-сетне в родната Швеция. Пътят им се пресича с Доналд Тръмп, Ангела Меркел, външния министър на Швеция, без да броим ...
Да убиеш присмехулник - Харпър Ли - книга

Да убиеш присмехулник


Харпър Ли

Бард
Цена:  16.99 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Един от най-обичаните романи с петдесетгодишна история! ... "Да убиеш присмехулник" остава в световната белетристика като изключителен литературен феномен. Весел, забавен и написан с естествена прецизност, този южняшки роман и днес не е изгубил своя блясък. Брилянтното писателско перо на Харпър Ли прорязва времето и все още учи читателя на удивителен брой полезни истини за живота. "Творба с ранга на изключително постижение в литературата, която несъмнено ще ви накара да се насладите на естествената простота, с която е написана... Един роман със силно съвременно звучене." Тайм ...
Един ден аз говори красиво - Дейвид Седарис - книга

Един ден аз говори красиво


Дейвид Седарис

Монт
Цена:  18.00 лв.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Добре дошли в изумителния свят на най-известния и търсен американски хуморист Дейвид Седарис, свят в който изучаването на френски език, както и самият живот, са описани едновременно с чувство на възхищение и отвращение, със смесица от радост и сарказъм. Детегледачката от Италия се опитваше да отговори на въпроса на учителката, когато беше прекъсната от вика на мароканката: - Извинете, но какво е Великден? Учителката подкани останалите да ѝ обясним. - То е един купон за малкото момче, който него се нарича себе си него Исус и... о, мамка му! - Той се него се нарича себе си Исус и един ден той умирва на две клонки.. ...
Огледалата на града - Елиф Шафак - книга

Огледалата на града


Елиф Шафак

Егмонт
Цена:  19.90 лв.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Книгата е част от поредицата "Анишър" на издателство "Егмонт". ... Завладяващ разказ за търсенето на идентичността, за бягството и невъзможността, опустошителна любов. Исторически роман, който започва в Испания и завършва в Истанбул, на другия край на Средиземноморието. Седемнадесети век е времето на дълбоки промени. Това, което се случва в Испания, е много подобно на онова, което ще се случи в различни части на света - елиминирането на малцинствата в името на изграждането на монолитното "ние". Инквизицията в Испания преследва арабите, евреите, конверсите. "Моят роман е за едно от тези ...
Кладата на суетата - Том Улф - книга

Кладата на суетата


Том Улф

Лист
Цена:  29.00 лв.
Продуктът е представен с видео материали
Бестселър на "Ню Йорк Таймс". ... "Кладата на суетата" е роман за манипулациите - на борсата, в съда, в медиите; за лустрото и тинята на Ню Йорк; за амбициите, расизма, катарзиса. Главният герой Шерман Маккой е Господар на Вселената - със сделки за милиони на Уолстрийт, семейство и апартамент на Пето Авеню. Всичко рухва, когато любовницата му блъсва чернокож младеж в Бронкс. Том Улф (1930 - 2018) е тачен като основоположник на т.нар. Нова журналистика през 60-те и 70-те години на ХХ век. Този стил се отнася до задълбочени текстове с подробни описания, по-близки до литературата, отколкото до ...
Сделката на живота ти - Фредрик Бакман - книга

Сделката на живота ти


Фредрик Бакман

Сиела
Цена:  9.90 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с вътрешни страници
От автора на "Човек на име Уве" и "Баба праща поздрави и се извинява" - Фредрик Бакман. Илюстрации: Дамян Дамянов. ... Понякога можеш да сключиш сделката на живота си със смъртта. Това е кратък разказ за нещата, които би пожертвал, за да спасиш нечий живот. Ако е застрашено не само бъдещето, но и миналото ти. Не само местата, на които си бил, но и отпечатъците, които си оставил. Ако трябва да се разделиш с всичко това, с цялото си аз, заради кого би го направил. ...
Разказът на прислужницата - Маргарет Атууд - книга

Разказът на прислужницата


Маргарет Атууд

Orange Books
Цена:  19.90 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Една от най-популярните и важни антиутопии, писани някога. В неназован период от бъдещето репродуктивните възможности на жените са много рядко срещани, затова онези, които все още могат да износват и раждат деца, са специално обучавани. Те се изпращат по домовете на богати и влиятелни семейства, за да участват в специален религиозен ритуал по оплождане. След него износват бебето, раждат го, оставят го в семейството и си тръгват, за да отидат в нова къща и да продължат с работата си. Но една жена не може да приеме съдбата си и се среща с хора, които подготвят съпротива и бунт. Дали ще успеят? Роман, в който проблемът с ...
Низината - Джумпа Лахири - книга

Низината


Джумпа Лахири

Жанет - 45
Цена:  18.00 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Книгата е част от "Индийската поредица" на издателство "Жанет-45". ... Джумпа Лахири е родена в Лондон през 1967 г., в семейство на индийски имигранти, но израства в Америка, на североизточното крайбрежие. Първият ѝ сборник с разкази - "Преводачът на болести", излязъл през 1999 г., ѝ носи международна известност и наградата "Пулицър" за литература през 2000 г. Романът ѝ "Името" е екранизиран от режисьорката Мира Наир. Публикуваната през 2008 г. "Непривична земя" я извежда на първо място в списъка с бестселъри на "Ню Йорк Таймс", ...

Прекрасният живот на Артър Лес


Андрю Шон Гриър

Поръчай през телефона си сега.
Лесно е!
Цена:  18.00 лв.
Цена за доставка за гр. София - 2.90 лв.
Безплатна доставка за София при поръчка над 50 лв.
За цена и срок извън гр. София кликни тук.
Тази книга може да бъде доставена в дните:
Вторник 22-10-2019 г., Сряда 23-10-2019 г. или
Четвъртък 24-10-2019 г.
Тази книга може да бъде доставена в София и
експресно за 4 часа в работно време.
Услугата "експресна доставка" може да се избере на 2-ра стъпка от създаването на поръчка, ако всички продукти в кошницата са с възможност за експресна доставка и се изпълнява между 10 ч. ÷ 20 ч. в работни дни!
Продукт#246185
ВидКнига
НаличностДа, на склад в store.bg
Физически наличен в основния склад на store.bg
Издадена21-06-2019 г.
ИздателствоКолибри
Категории
КорицаМека
Страници272
Размери13.00 / 20.00 / 2.00 cm
Тегло0.300 kg
EAN9786190204459
ISBN9786190204459
Описание
"Пулицър" за белетристика за 2018 година.
Кой казва, че не можеш да избягаш от проблемите си?

Ти си провален писател на прага на петдесетте. Поканен си на сватба, на която по никакъв начин не можеш да отидеш. На бюрото ти има купчина покани за абсурдни литературни събития из целия свят. Как ще се измъкнеш от ситуацията? Ще приемеш всички предложения. Какво би могло да се обърка? Артър Лес почти ще се влюби в Париж, почти ще умре в Берлин, едва ще успее да избяга от пясъчна буря в Сахара, случайно ще постъпи в християнски ритрийт център в Южна Индия, на пустинен остров в Арабско море ще се озове лице в лице с последния човек, когото би искал да срещне на този свят, а в Япония ще му се наложи да яде много, много боб, див пелин и морска лястовица.

По някое време сред тези пътувания ще стане на петдесет години. И сред всичко това, някъде там, е първата му любов. А ето я и последната. Защото въпреки всички тези злополуки, погрешни стъпки, недоразумения и провали, "Лес" е най-вече любовна история. Искряща сатира на пътуващия по света американец, пътешествие във времето и в човешките сърца, горчиво-сладка романтика на изгубените възможности.

Андрю Шон Гриър е автор на пет художествени произведения, включително бестселъра "The Confessions of Max Tivoli" ("Изповедите на Макс Тиволи"). Печели "Пулицър" за литература за 2018 г. с романа си "Лес". Живее в Сан Франциско и Тоскана.
Откъс от книгата
"Лес в началото

От мястото, където стоя, историята на Артър Лес не изглежда чак толкова зле. Погледнете го: седнал е на кръглия плюшен диван в хотелското лоби, позата му е стегната, син костюм и бяла риза, кръстосал е така крака, че единият лъскав мокасин виси и петата му се показва. Поза на млад мъж. Тънката му сянка наистина все още е сянката на по-младото му аз, но на почти петдесет той е като онези бронзови статуи в обществените паркове, които - въпреки че учениците все търкат едно от колената си за късмет и то изглежда по-лъскаво от другото - губят цвета си красиво, докато се слеят напълно с околните дървета. Така бе станало и с Артър Лес, някога розоволик и златнорус в младостта си, сега повехнал като дивана, на който седи, потупва с пръсти по коляното си и се взира във високия часовник, опрян до стената.

Издълженият патрициански нос е постоянно изгорял от слънцето (дори в мрачния Ню Йорк през октомври). Изтощената руса коса е прекалено дълга отгоре, прекалено къса отстрани - портрет на дядо му. Същите онези воднисто сини очи. Вслушайте се: можете да чуете как притеснението му тиктака, тиктака, тиктака, докато се взира в този часовник, а за съжаление, той самият не тиктака. Спрял е преди петнайсет години. Артър Лес не го знае; все още вярва, на тази зряла възраст, че придружителите за литературните събития пристигат навреме и пиколата изпълнително навиват редовно часовниците в хотелските фоайета. Самият той не носи часовници; вярата му е силна. Чисто съвпадение е, че часовникът е спрял на шест и половина, почти същия час, в който би трябвало Артър да бъде взет, за да бъде отведен на тазвечерното събитие. Клетият човек не знае, но вече е седем без петнайсет.

Докато той чака, из стаята обикаля млада жена в кафява вълнена рокля с десен на колибрита, спуска се към една група туристи, после към друга. Навежда се над настанила се на столове компания, задава конкретен въпрос, а после, очевидно недоволна от отговора, се спуска към други хора. Лес не я забелязва, въпреки че тя не спира да обикаля. Прекалено фокусиран е в счупения часовник. Младата жена отива до рецепциониста, после се насочва към асансьора, стряскайки група доста официално облечени дами, запътили се на театър. Обувката на Лес се полюшва нагоре и надолу. Ако бе обърнал внимание, може би щеше да чуе припрения въпрос на жената, който обяснява защо, макар да бе разпитала почти всички във фоайето, тя така и не се бе приближила до него: "Извинете, вие ли сте госпожица Артър?".

Проблемът - който няма да бъде решен в това фоайе - е, че според придружителката Артър Лес е жена. В нейна защита тя бе чела само един негов роман, в електронен формат, където нямаше снимка на автора, и жената разказвач ѝ се бе сторила толкова завладяваща, толкова убедителна, че бе напълно сигурна: само жена би могла да напише този текст; предполагаше, че името е просто една от онези американски полови особености (самата тя е японка). За Артър Лес това е рядко възторжено мнение. Не че му е от голяма помощ в момента, докато седи на кръглия диван, повдигайки изпотени длани от коничния му център. Защото вече е седем без десет. Артър Лес е тук за три дни; дошъл е в Ню Йорк, за да направи интервю с прочутия писател фантаст Х. Х. Х. Мандерн по повод новия му роман; в него той възкресява своя ужасно популярен робот Пийбоди, двойник на Шерлок Холмс. В книжния свят това е сензационна новина и зад сцената се разиграват много големи пари. Пари звучаха в гласа, който се обади изневиделица на Лес и го попита дали е запознат с творчеството на Х. Х. Х. Мандерн и дали е на разположение, за да направи интервю с него. Пари се долавяха в съобщенията от пиара, който даде указания на Лес кои въпроси са абсолютно забранени (за съпругата на Х. Х. Х. Мандерн, за дъщеря му, за поетичната му книга, която бе получила лоши отзиви).

Парите си личаха в избора на мястото на събитието, в пръснатите из целия Вилидж рекламни афиши. Имаше пари и в надуваемия Пийбоди, борещ се с вятъра пред театъра. И дори в хотела, в който бе настанен Артър, където му показаха купа с ябълки, комплимент за специалния гост, от които той имаше право да си взема по всяко време, денем и нощем, моля, заповядайте. В свят, в който хората четат по една книга годишно, бяха заложени много пари, че това ще бъде въпросната книга и че тази нощ ще бъде славното начало, което щеше да го разтръби на света. И разчитаха на Артър Лес за това. И ето го, той изпълнително седи там и гледа спрелия часовник. Не забелязва печално стоящата до него придружителка. Не я вижда как оправя шала си, нито как после излиза от фоайето през въртящите се като в автомивка врати. Ей, погледни към изтънялата коса, венеца на темето му, виж как бързо премигват очите му. Виж как излъчва невинна момчешка вяра.

Веднъж, когато бе на двайсетина години, една поетеса, с която разговаряше, загаси цигарата си в някаква саксия и му каза: "Ти си като човек без кожа". Това бяха думите на поетеса. Жена, която изкарваше прехраната си, разголвайки душата си пред публика, бе казала, че той, високият, млад и изпълнен с надежда Артър Лес е без кожа. Но беше вярно. "Трябва да намериш в себе си повече острота", така повтаряше постоянно в добрите стари дни вечният му съперник Карлос, но Лес не знаеше какво означава това. Да бъде по-зъл? Не, да бъде защитен, да се въоръжи срещу света, но човек може ли да "намери" в себе си острота? Все едно да "намери" в себе си чувство за хумор. Или пък можеш да го наподобиш, както скучноват бизнесмен наизустява вицове и всички го смятат за голям шегаджия, защото напуска купоните, преди да му свърши арсенала от шегички?
Каквото и да означаваше, Лес никога не го научи.

Към четиресетте си години единственото, което бе успял да развие, бе едно фино чувство за самия себе си, подобно на прозрачната обвивка на омарите с мека черупка. Средно доброто ревю или пренебрежителната обида вече не можеха да му навредят, но сърдечната болка, истинската, реална сърдечна болка можеше да прободе тънкото му ядро и да изкара кръв в същия нюанс, както винаги. Как е възможно толкова много неща да ти станат безразлични, достигнеш ли средна възраст - философия, радикализъм и други ежедневни "дъвки", но сърдечната болка да продължава да те наранява? Може би защото той все си намираше нови източници за нея. Дори глупавите стари страхове никога не могат да бъдат преодолени, само можеш да се научиш да ги избягваш: телефонните обаждания (все набираше бясно като човек, който обезврежда бомба), такситата (тършуваше непохватно за бакшиш и изскачаше навън, като че ли се спасяваше от ситуация със заложници) и разговорите с привлекателни мъже или знаменитости на партита (мислено репетираше началните си реплики само за да осъзнае, че другите казват своите прощални).

Все още изпитва тези страхове, но времето разреши проблемите му с тях. Благодарение на есемесите и имейлите вече не му се налага да се обажда по телефона. В такситата вече може да се плаща с кредитна карта. Ако пропуснеш възможност за среща, можеш да се свържеш с човека онлайн. Но сърдечната болка - как можеш да я избегнеш, освен ако не се отречеш напълно от любовта? В крайна сметка това е единственото решение, което Артър Лес успява да намери. Може би това обяснява защо отдели девет години на един определен млад мъж. Забравих да спомена, че в скута си има шлем на руски космонавт.
Но в този миг късметът му проработва: от света извън фоайето се разнася камбанен звън - едно, две, три, четири, пет, шест, седем - и това подтиква Артър да скочи от мястото си. Вижте го само: поглежда възмутено този предател, часовника, после се втурва към рецепцията и задава - най-накрая - съществения въпрос за часа.
– Не разбирам как е възможно да сте си помислили, че съм жена.
– Вие сте толкова талантлив писател, господин Лес. Подведохте ме! А какво носите?
– Това ли? От книжарницата ме помолиха да...
– Харесах вашата "Тъмна материя". Има една част, която ми напомни на Кавабата.
– Той е от любимите ми писатели! Старата столица. Киото.
– Аз съм от Киото, господин Лес.
– Наистина ли? Ще ходя там след няколко месеца...
– Господин Лес. Имаме проблем...

Този разговор се провежда, докато жената с кафявата вълнена рокля го води по коридора на театъра. Коридорът е украсен с едно-единствено дърво от декора, от онези, зад които героят се крие в комедиите; останалата част е покрита с тухли, боядисани в лъскавочерно. Лес и придружителката му са тичали от хотела до мястото на събитието и той вече усеща как потта превръща бялата му риза в прозрачна. Защо той? Защо бяха поискали Артър Лес? Дребен автор, чиято най-голяма слава бе следствие от младежката му връзка с школата за писатели и художници "Рашън Ривър"; автор, твърде стар, за да бъде нова, свежа вълна, и твърде млад, за да бъде преоткрит; автор, който никога не бе седял в самолета до случаен пътник, чел или поне чувал за някоя от книгите му. Е, Лес знае защо. Не е голяма загадка. Някъде някой бе направил нужните изчисления: кой писател ще се съгласи да се подготви за интервю, без да му бъде платено? Трябва да е някой много отчаян. Колко ли други от познатите му писатели бяха казали: "Няма начин"?. Колко ли надолу бяха минали по списъка, преди някой да възкликне: "А какво мислите за Артър Лес?". Той наистина е отчаян човек."
Из книгата
Други интересни предложения
Сто и една годишният старец, който твърде много размишляваше
Юнас Юнасон
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  18.00 лв.
Един ден аз говори красиво
Дейвид Седарис
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  18.00 лв.
На плажа Чезъл
Иън Макюън
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Цена:  15.00 лв.
Неграмотното момиче, което можеше да смята
Юнас Юнасон
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  20.00 лв.
Норвежка гора
Харуки Мураками
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  16.00 лв.
Дребната старица, която наруши всички правила
Катарина Ингелман-Сундберг
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  20.00 лв.
Мъже без жени. Разкази
Харуки Мураками
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  15.00 лв.
Измислици
Хорхе Луис Борхес
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  15.00 лв.
Годината на дивия заек
Арто Паасилина
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Цена:  14.00 лв.
Зелената къща
Марио Варгас Льоса
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  22.00 лв.
Назад към "Преводни съвременни романи"
Италианско лято
Сю Муркрофт
Тигърът воин
Дейвид Гибинс
Любов и други думи
Излезе новият завладяващ роман от писателския дует Кристина Лорен!
Град на момичета
Излезе новата книга от Елизабет Гилбърт, авторката на "Яж, моли се и обичай".
Безплатна доставка за София, 2.90 за провинцията!
Намаление на хиляди книги